在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網(wǎng) 精品范文 農(nóng)業(yè)科技論文范文

農(nóng)業(yè)科技論文范文

前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)農(nóng)業(yè)科技論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。

農(nóng)業(yè)科技論文

第1篇

1.1科技投資力度不足福建各級政府的財政投入有限,制約了科技創(chuàng)新發(fā)展和公共科技平臺的建設(shè)。從圖1可以明顯的看出,福建的科技資金的投入要遠(yuǎn)低于臺灣地區(qū),特別是早期,福建的科技研發(fā)投入相當(dāng)?shù)挠邢蓿?000年閩臺科技研發(fā)投入相差達(dá)20倍。經(jīng)過10多年的發(fā)展,福建的科技研發(fā)投入正逐步與臺灣縮小距離,但總體上仍遠(yuǎn)低于臺灣地區(qū)。而園區(qū)的發(fā)展離不了資金的投入,政府相關(guān)部門在科技創(chuàng)新和科技平臺的建設(shè)上的投入有限,加上園區(qū)中企業(yè)對科研投入也相對較少,制約了企業(yè)的發(fā)展,也影響了園區(qū)發(fā)展后勁。

1.2人才結(jié)構(gòu)不合理人才是企業(yè)創(chuàng)新和發(fā)展的動力。通過對園區(qū)企業(yè)的務(wù)工人員進(jìn)行人才結(jié)構(gòu)調(diào)查,結(jié)果可以看出,大專及以上文化的比例較小為34%,而初、高中及以下文化仍占較大比例為66%。正是人才結(jié)構(gòu)不合理、人才的嚴(yán)重匱乏,制約了閩臺農(nóng)業(yè)科技成果在生產(chǎn)中的轉(zhuǎn)化,導(dǎo)致園區(qū)企業(yè)自主創(chuàng)新能力不足,無法滿足園區(qū)發(fā)展的需要,已成為阻礙園區(qū)持續(xù)快速發(fā)展的重要因素。

1.3機(jī)制尚不完善,機(jī)構(gòu)管理不明確閩臺農(nóng)業(yè)科技合作的機(jī)制尚不完善,主要反映在園區(qū)臺資企業(yè)與農(nóng)民合作的利益協(xié)調(diào),雙方的合作缺乏嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮贤贫龋瑥亩闺p方合作的積極性產(chǎn)生了嚴(yán)重影響。其次,目前園區(qū)管委會的建制還未完善,機(jī)構(gòu)管理不明確,日常的管理只靠管委會辦公室,勢單力薄,園區(qū)發(fā)展的推動力量微薄,在一定程度上影響了園區(qū)的建設(shè)和發(fā)展速度。

2閩臺農(nóng)業(yè)科技合作發(fā)展的對策

加強(qiáng)對臺農(nóng)業(yè)科技合作與交流是福建漳州國家農(nóng)業(yè)科技園區(qū)的一大優(yōu)勢,應(yīng)以創(chuàng)建“臺灣農(nóng)民創(chuàng)業(yè)園”為契機(jī),解決閩臺農(nóng)業(yè)科技合作存在的問題,充分發(fā)揮出閩臺農(nóng)業(yè)科技合作的示范、輻射作用,加強(qiáng)對臺農(nóng)業(yè)科技合作與交流。

2.1加大科技投入和招商引資力度進(jìn)一步加大科技資金的投入。以項目為載體,圍繞閩臺農(nóng)業(yè)科技合作的發(fā)展目標(biāo),每年扶持園區(qū)的科技項目10項以上,組織并實施一批市場前景好、科技含量高的科技項目,重點支持園區(qū)重大科技成果產(chǎn)業(yè)化項目和主導(dǎo)產(chǎn)業(yè)關(guān)鍵技術(shù)開發(fā)項目,如果、茶深加工技術(shù)研發(fā),花卉出口保鮮關(guān)鍵技術(shù)研發(fā)等。此外,還要積極擴(kuò)大融資渠道,花大力氣抓好招商引資工作,進(jìn)一步完善園區(qū)閩臺農(nóng)業(yè)科技合作的軟、硬件設(shè)施。

2.2加強(qiáng)人才引進(jìn)與培養(yǎng)要創(chuàng)新人才引進(jìn)方式,加強(qiáng)人才培養(yǎng),主動與清華大學(xué)、中國科技大學(xué)、浙江大學(xué)、福建農(nóng)林大學(xué)等高校開展人才引進(jìn)合作。并出臺引進(jìn)人才優(yōu)惠政策,積極引進(jìn)高素質(zhì)的農(nóng)業(yè)管理和研究人才。聘請技術(shù)專家對園區(qū)企業(yè)進(jìn)行指導(dǎo)、培訓(xùn)工作人員,并利用他們的技術(shù)力量對園區(qū)企業(yè)家、專業(yè)戶、流通大戶、農(nóng)民等進(jìn)行分層次的科技培訓(xùn),培養(yǎng)出各類型的有用人才,提高企業(yè)及員工的自我創(chuàng)新能力和意識。

第2篇

利用生產(chǎn)基地的發(fā)展,為農(nóng)民提供更加完善的科技服務(wù),從而使農(nóng)民與企業(yè)的利益關(guān)系得到協(xié)調(diào)。其次是以農(nóng)資生產(chǎn)廠家為主體而實施的農(nóng)資推廣服務(wù)模式。為農(nóng)業(yè)生產(chǎn)提供服務(wù)的農(nóng)資生產(chǎn)廠家應(yīng)該要將自身的經(jīng)營方式加以改變,改變原來間接供貨的經(jīng)營方式,應(yīng)該實行直接供貨和間接供貨相結(jié)合、推廣服務(wù)于經(jīng)營銷售相結(jié)合的經(jīng)營方式,對農(nóng)資產(chǎn)品進(jìn)行多方面的宣傳,直接將生產(chǎn)資料提供給農(nóng)民。最后是專業(yè)合作組織或者是各種協(xié)會推廣服務(wù)模式。我國各個城市擁有種類不一的農(nóng)民專業(yè)合作社,主要有銷售服務(wù)業(yè)、加工業(yè)、養(yǎng)殖業(yè)、種植業(yè)等。各類專業(yè)合作社應(yīng)該結(jié)合其自身生產(chǎn)和經(jīng)營的具體需求,規(guī)定產(chǎn)量和質(zhì)量的尺度,實施配套的生產(chǎn)技術(shù)規(guī)程以及規(guī)范性的生產(chǎn)寫入章程,利用簽訂生產(chǎn)合同以及交納合同定金等措施。對單方的合法好處進(jìn)行維護(hù)。

2實施標(biāo)準(zhǔn)化農(nóng)業(yè)科技推廣服務(wù)模式

首先是應(yīng)該推行五個統(tǒng)一的種植業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化推廣服務(wù)模式。對于一些基地生產(chǎn)的農(nóng)產(chǎn)品,需要將完善的生產(chǎn)技術(shù)規(guī)程制定出來,將每一個生產(chǎn)農(nóng)產(chǎn)品的環(huán)節(jié)都?xì)w納到標(biāo)準(zhǔn)化管理的軌道之中。基于這一前提,從測速室、基地標(biāo)志牌、生產(chǎn)技術(shù)規(guī)范以及檔案管理等方面,對當(dāng)前現(xiàn)有的種植業(yè)生產(chǎn)基地做出進(jìn)一步的規(guī)范,并使其更加完善化,實施五個統(tǒng)一的種植業(yè)標(biāo)準(zhǔn)化推廣服務(wù)模式,五個統(tǒng)一主要包括:統(tǒng)一收購銷售、統(tǒng)一質(zhì)量檢查、統(tǒng)一技術(shù)規(guī)范、統(tǒng)一配送農(nóng)資、統(tǒng)一供應(yīng)種苗等,同時還應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)督和檢查的力度,避免在市場中流入一些違規(guī)的農(nóng)業(yè)投入品。其次應(yīng)該推行五個統(tǒng)一的畜禽標(biāo)準(zhǔn)化推廣服務(wù)模式。禽畜標(biāo)準(zhǔn)化中所包含的五個統(tǒng)一主要指的是統(tǒng)一屠宰、統(tǒng)一防疫、統(tǒng)一用藥、統(tǒng)一飼料、統(tǒng)一供苗等。在出口禽類的包裝袋、宰殺禽畜前的獸醫(yī)檢查、禽畜宰殺鑒定、加工車間、換裝間、飼養(yǎng)場以及禽畜所食藥品等各個環(huán)節(jié),都要將生產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)化系統(tǒng)以及追蹤產(chǎn)品質(zhì)量系統(tǒng)有效的建立起來,只有這樣,才能夠有效保證禽畜的全程質(zhì)量,才能夠促使禽畜產(chǎn)品提高其在市場中的競爭性。再次應(yīng)該推行“五四三二”大豆標(biāo)準(zhǔn)化推廣服務(wù)模式。這種五四三二的標(biāo)準(zhǔn)主要是指:利用五個統(tǒng)一對農(nóng)場進(jìn)行管理,即統(tǒng)一用藥方法、統(tǒng)一用藥時間、統(tǒng)一采購農(nóng)藥、統(tǒng)一配備相關(guān)技術(shù)人員、統(tǒng)一成立統(tǒng)防統(tǒng)治專業(yè)隊;對于一些種大豆面積達(dá)到30畝的大戶應(yīng)該實施四控制,即控制防治時間、控制農(nóng)藥采購、控制種植品種、控制豆田選址等;對于一些連片豆田且種植面積已經(jīng)達(dá)到100畝以上的,應(yīng)該實行三到地頭,即配藥到地頭、技術(shù)培訓(xùn)到地頭、配置水缸到地頭等;對于一些比較分散的種豆戶,農(nóng)技員應(yīng)該堅持兩上門的原則,即送技術(shù)和送藥上門。最后是科技園區(qū)孵化型服務(wù)推廣模式。我國的農(nóng)業(yè)科技示范園是特色產(chǎn)業(yè)發(fā)展和農(nóng)業(yè)科技推廣有效結(jié)合的產(chǎn)物,它應(yīng)該是試驗農(nóng)業(yè)新品種和示范農(nóng)業(yè)新技術(shù)的基地,是繁育優(yōu)良種苗和種子的基地,是進(jìn)行農(nóng)業(yè)科技培訓(xùn)的基地,是農(nóng)業(yè)機(jī)構(gòu)進(jìn)行生產(chǎn)和經(jīng)營的基地。科技園區(qū)應(yīng)該具備科技教育、技術(shù)培訓(xùn)、示范推廣以及引進(jìn)技術(shù)等綜合功能。在我國各個城市中建設(shè)農(nóng)業(yè)科技推廣示范基地,能夠促使農(nóng)業(yè)科技體系變得更加具有規(guī)范性,同時也能夠為農(nóng)業(yè)的持續(xù)發(fā)展提供不竭的動力,為農(nóng)業(yè)科技產(chǎn)業(yè)化發(fā)展建立經(jīng)驗?zāi)J胶偷湫蜆影澹瑥亩行У嘏嘤鲆慌萍几偁幜?qiáng)的先導(dǎo)型企業(yè)。

3結(jié)語

第3篇

1.語言標(biāo)準(zhǔn)。為了準(zhǔn)確地傳遞信息,農(nóng)業(yè)科技英語要求作者注重客觀的描述、事實或邏輯定義的判斷,避免使用含糊、無意義的詞語語言闡述事實。這與尋求格調(diào)高雅或宣泄個人情緒或作者傾向的文學(xué)語言不同。

2.客觀、嚴(yán)謹(jǐn)。農(nóng)業(yè)科技英語被用來闡述事實、概念和原理,并解釋自然現(xiàn)象。它具有很強(qiáng)的邏輯性和客觀性,一般用來描述科學(xué)的過程、特點和事物發(fā)展的原理、科研的新發(fā)現(xiàn)和新成果。這樣的語言是科學(xué)推理和計算所需的結(jié)構(gòu)。

二、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯難點

農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點給它的翻譯帶來了很多困難,導(dǎo)致譯文含糊不清,甚至錯誤的現(xiàn)象很普遍。以前對其翻譯的研究多停留在句子和術(shù)語的翻譯上,認(rèn)為只要把術(shù)語看懂了就能翻譯準(zhǔn)確,而沒有去挖掘深層次的原因,從而使很多人認(rèn)為農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯是一件很頭疼的工作。主要原因有以下幾方面:

(一)譯者的知識結(jié)構(gòu)

在農(nóng)業(yè)科技英語翻譯過程中,最難的部分是科技術(shù)語,雖然術(shù)語在整個文獻(xiàn)當(dāng)中所占的比例通常只占5%—10%左右,但這些術(shù)語的翻譯往往影響到整篇譯文的質(zhì)量。因此,對原文文獻(xiàn)的理解可以幫助譯者節(jié)省時間,避免語言含糊不清而導(dǎo)致誤解。這就要求譯者最好是既有良好的語言功底又有全面的專業(yè)知識,而這樣的譯者目前仍然比較短缺。因此在翻譯時可能會出現(xiàn)下面的問題。例如,Environmental-friendlyagriculture被譯成“對環(huán)境友好的農(nóng)業(yè)”,而實際意義是“生態(tài)農(nóng)業(yè)”。

(二)詞匯多重含義

英語詞匯的一個典型特征是多義詞,從一個環(huán)境到另一個或上下文特定的術(shù)語,其含義各不相同。而很多詞匯在農(nóng)業(yè)科技英語的技術(shù)文本中的意義往往和普通詞義有所不同。例如,“container”這個詞通常使用的含義是“盒子,瓶子等,其中一些被保留,等等”,可譯為“容器”,它在運(yùn)輸貨物時則被翻譯為“集裝箱”,這就為翻譯造成了困難。

(三)詞匯空缺

詞匯是語言的基本要素,語言反映了文化。如今,隨著社會的不斷發(fā)展,出現(xiàn)了很多新鮮的詞匯。很多具有很強(qiáng)的中國特色的詞匯應(yīng)用到農(nóng)業(yè)生產(chǎn)中。一些表達(dá)獨(dú)特的民族特色的中國詞匯在其他語言無法找到其對應(yīng)的單詞。例如,農(nóng)業(yè)、農(nóng)民和農(nóng)村問題的“三農(nóng)問題”。這些特征詞都很難找到適宜英文單詞。因此,在翻譯過程中,這是很容易出現(xiàn)的詞匯間隙,增加了農(nóng)業(yè)科技英語翻譯的難度。

三、農(nóng)業(yè)科技英語的翻譯技巧

農(nóng)業(yè)科技英語主要關(guān)注的是描述一個過程或現(xiàn)象、澄清的原理,或傳遞信息。此外,非語言表達(dá),如圖形、符號和公式,往往用以彌補(bǔ)語言表達(dá)的不足。(張迎梅,2011)因此,根據(jù)農(nóng)業(yè)科技英語的這些特點,提出以下翻譯技巧。

(一)使用大量的被動句

使用被動語態(tài)是農(nóng)業(yè)科技英語的寫作傳統(tǒng)。被動句通常比主動句更短,更簡潔。因為科學(xué)家們對行動和事實更感興趣而不是動作的發(fā)出者,動作的發(fā)出者大多數(shù)情況下被忽略。使用被動語態(tài),確保實現(xiàn)更清晰的意義和更簡潔的結(jié)構(gòu)。采用被動語態(tài)傾向于傳達(dá)客觀的信息,而這種信息,可在開始的時候通過被動的方式引入。因此,基于漢英兩種語言的不同,在翻譯的時候通常可以采取幾種方式。

(二)名詞化

名詞化是農(nóng)業(yè)科技英語的特色之一。名詞化即把形容詞、動詞等非名詞性的詞語轉(zhuǎn)換為名詞,但表達(dá)同樣的意思。名詞化后的詞語既可以起到名詞的作用,也可以表達(dá)原本謂語動詞或者形容詞要表達(dá)的內(nèi)容,從而使表達(dá)更客觀化;更重要的是,其名詞化后可以在名詞之前或之后進(jìn)一步加入定語修飾成分,從而可以使表達(dá)的信息更飽滿更豐富。因此在農(nóng)業(yè)科技英語的文本中,名詞化的現(xiàn)象廣泛存在。作為一個名詞短語包括多個單詞的意思,翻譯起來很復(fù)雜,不應(yīng)該只停留在表面結(jié)構(gòu)。

(三)廣泛使用

一般現(xiàn)在時與文學(xué)作品的語言不同,農(nóng)業(yè)科技英語的文本通常是闡述科學(xué)發(fā)現(xiàn)、客觀事實、原理或事物發(fā)展的客觀規(guī)律等,這就不需要用多種時態(tài)來表達(dá),而多用一般現(xiàn)在時。表達(dá)現(xiàn)在的事實和存在的問題用的是一般現(xiàn)在時,而要表達(dá)以前發(fā)生的事前則可以用一般過去時,不需要使用其他時態(tài)來描述。這樣顯得更客觀不包含感彩。

四、結(jié)語

主站蜘蛛池模板: www.男人天堂.com| 亚洲国产人成在线观看 | 99精品欧美一区 | 亚洲成人高清在线 | 午夜日本福利 | 日韩欧美在线看 | 国产精品视频导航 | 亚洲精品美女久久久久 | 亚洲高清在线观看 | 亚洲人成77777在线播放网站不卡 | 自拍偷拍网站 | 最近高清中文在线国语电影 | 五月激情婷婷丁香 | 精品视频在线观看一区二区 | 在线视频你懂 | 在线观看亚洲成人 | 黄色男人的天堂 | 色综合五月激情综合色一区 | 亚州一级| 成 人 黄 色 激 情视频网站 | 久久精品视屏 | 亚洲第一视频区 | 亚洲男女天堂 | 久久国产成人精品国产成人亚洲 | 丁香花在线免费高清观看 | 亚洲天堂网2018 | 四虎成人免费视频 | 久久精品一区二区 | 国产片欧美片亚洲片久久综合 | 九色视频播放 | 日本不卡不码高清免费观看 | 伊在人亚洲香蕉精品区麻豆 | 亚洲精品第一国产综合高清 | 六月丁香婷婷综合 | 亚洲第一在线 | 羞羞视频免费网站在线看 | 99在线热播| 一区二区三 | 日韩视频免费在线观看 | 国产精品免费看久久久 | 色婷婷影院在线视频免费播放 |