前言:我們精心挑選了數篇優質專業建設論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發,助您在寫作的道路上更上一層樓。
庵埠鎮專業鎮的演進過程
(一)食品產業呈現集群發展趨勢
庵埠鎮的食品生產加工活動可以追溯至一百多年前,最原始的生產形式主要是家庭手工和手工業小作坊。庵埠鎮傳統的食品加工產品包括腌菜、涼果、餅食、豆干、甜料等,主要工序是對農產品進行加工。改革開放為庵埠鎮的食品發展提供十分有利的條件,食品產業一躍成為庵埠鎮最大的產業,呈現出明顯的集群發展趨勢。到1988年,全鎮共有食品企業453家,實現總產值12561萬元,占當時全鎮鄉鎮工業企業產值的57%。[7]90年代以來,隨著我國市場經濟體制的建立,庵埠鎮的經濟發展明顯提速,出現了“庵埠現象”。在如此環境下,庵埠的食品產業隨之也取得飛速發展,庵埠鎮的食品企業家們把握住了食品產業多樣化、營養化、品牌化的新趨勢,使庵埠食品的區域品牌得以創立。這個時期誕生了一大批馳名中外的名牌產品,如五味姜、九制陳皮等。進入21世紀初期,庵埠鎮的食品產業已從先前的腌菜、涼果、肉脯、調味品四大類發展到囊括糖果、涼果蜜餞、膨化食品、乳制品、保健品、飲料等十五大類3000多個品種。這段期間,庵埠又涌現出大量食品名牌產品,如雅士利嬰幼兒奶粉、佳寶涼果、汾煌可樂、笑糖果、康輝鹵制品等名優產品。食品產業的發展帶動庵埠鎮鎮域經濟的騰飛,產業主導地位非常明顯。到2006年,全鎮已擁有550多家食品企業,實現工業產值達33.4億元,占了該鎮工業總產值的半壁江山。企業數量暴增的同時,大型食品生產企業也在庵埠鎮涌現,如雅士利、佳寶、康輝等上規模企業,并形成從原料到銷售完整的產業鏈條(圖3)。
(二)食品產業帶動印刷包裝產業發展
庵埠的包裝印刷業起步于20世紀80年代初,當時庵埠的食品工業如雨后春筍蓬勃發展,從而帶動了印刷包裝業的興起。此后鎮上開始出現專門從事印刷包裝的企業,他們起初主要只是為本鎮食品行業提供配套服務。從生產水平來看,當時庵埠鎮的印刷企業大多只擁有簡單落后的機械設備,主要進行單一的制版印刷。“到1988年,全鎮有印刷企業43家,印刷包裝從業人員1092人,年產值1746萬元。”[8]隨著庵埠鎮印刷包裝企業的不斷壯大,該產業就從原來食品產業鏈環節中脫離出來,成為該鎮的一個新興行業并逐漸成為帶動區域經濟增長的支柱產業。上世紀90年代是庵埠鎮印刷包裝業迅猛發展的關鍵時期,這期間企業大膽地采用和研究新設備,開發出一系列國內領先的新產品,尤其是該鎮的軟包裝行業更是進入了全面發展的階段,年產值超過10億元。進入21世紀,庵埠印刷包裝產業的發展呈現出多元化、全覆蓋的趨勢,企業遠遠不滿足于簡單的制版印刷和單色聚乙烯薄膜袋的生產,而是將產品擴展為10多類的150種產品。(表1)2009年,庵埠鎮印刷包裝產業實現工業產值55.5億元,與江蘇省江陰市申達工業園、浙江省龍港縣和河北省雄縣并稱為我國四大軟包裝工業基地。目前,庵埠鎮的包裝印刷企業已不再只為本地及周邊提供配套產品,而是將產品銷往全國各地的食品、制藥及煙酒等行業,肯德基、蒙牛、雀巢、哈藥等企業的產品都在庵埠進行定點印刷,定點印刷商標的企業達270家,居廣東省之冠。庵埠印刷包裝產業已形成薄膜材料生產經營、電腦設計、電雕制板、凹凸彩印、絲印、吸塑、注塑、油墨、粘合劑、印刷機械生產等環節構成完整的產業鏈。(圖4)兩大支柱產業使庵埠鎮形成“雙龍出海”的工業經濟格局,促進鎮域經濟的快速發展,很快地就形成了食品工業與印刷包裝業齊頭并進的局面。(圖5)
(三)新興產業集群的出現
隨著鎮域經濟的不斷升級,近年來庵埠鎮逐漸興起了一批發展勢頭良好的新興產業,如食品印刷包裝機械制造業、藥包材產業和以物流業為代表的現代服務業。由于機械制造行業具有較高技術含量和附加值,近年來庵埠鎮也大力發展食品印刷包裝機械制造行業。庵埠鎮兩大支柱產業的發展離不開相對應的機械設備,為了滿足生產的需求,近年來專門從事食品機械制造和印刷包裝機械制造的企業在鎮內不斷涌現。對于庵埠鎮來說,在如今的產業環境下發展食品印刷包裝機械產業的條件明顯,行業前景廣闊。總的來說,庵埠鎮發展食品印刷包裝產業具備以下三方面優勢。首先,由于深深扎根于本地生產網絡,能夠及時獲取食品與印刷行業的各方面最新資訊并以此為根據進行機械制造,這是其他地區所難以獲得的優勢;其次,鎮內1000多家食品與印刷企業對機械設備的需求量大,很大程度上解決了機械制造行業的銷售難題,保證該行業發展的可持續性。此外,庵埠鎮的兩大產業在幾十年發展過程中培養了一大批機械制造方面的專業人員,為該行業提供技術與人才資源。現階段庵埠鎮的食品印刷包裝機械行業尚處于起步階段,產值規模以及所占工業總產值的比例都較小。目前,庵埠食品印刷包裝機械行業現有從業人員近1000人,年產值2億多元,年創稅收1200多萬元。[9]藥品包裝材料簡稱藥包材,主要是指可以直接接觸藥品的醫藥產品的包裝材料,產品包括藥用金屬、玻璃、明膠、塑料制品等。由于藥包材行業的生產流程和技術要求與印刷包裝業差不多,而藥包材行業又是一個新興產業,因此吸引了一些原來從事印刷包裝的企業。20世紀90年代初,庵埠鎮出現6家企業開始生產藥包材產品,標志著庵埠藥包材產業的出現,產品以軟包裝復合膜為主。到2003年,庵埠鎮藥包材生產總值達到2.5億元,同比增長50%以上,成為全省三大藥品包裝材料生產基地之一。盡管該產業產值在整個鎮域經濟中所占比例不高,但增長勢頭不可小視,對該鎮來說無疑是一個朝陽產業。庵埠鎮的藥包材生產企業多為國內著名藥品生產企業提供藥品包裝材料生產,知名的合作伙伴如桂林三金、哈藥六廠、三九制藥廠等。庵埠鎮工業經濟發展也促進了物流業,依托日漸完善的道路基礎設施,目前庵埠建成近百家貨運站,為企業提供原輔材料采購、產品供貨銷售等物流服務。此外,作為潮安縣城所在地,庵埠鎮的商業也較為發達。全鎮在建五星級酒店一個,已有四星級酒店兩個,其他星級的酒店更是遍布全鎮。此外,第三產業中的娛樂業、房地產業、金融業、旅游業和通訊業也有不同程度的發展,鎮域經濟構成由單一產業逐漸向多元化發展(圖6)。
庵埠鎮專業鎮發展面臨的問題
(一)企業規模較小,技術水平較低
盡管庵埠鎮已經獲得兩個閃亮的區域品牌,但食品和印刷包裝兩大產業集群目前已出現了發展的瓶頸。具體表現在如下幾個方面。第一,企業以中小企業為主,龍頭企業帶動作用不明顯。庵埠鎮的1000多家企業中只有不到100家屬于上規模企業,如雅士利集團、佳寶集團、華業集團等,而大多數企業是中小型企業,特別是存在大量連廠名都沒有的家庭式加工廠。以食品產業為例,中小企業的數量就占了全鎮企業總數的90%以上。
(二)吸引人才能力不足
大企業是吸引高層次勞動力的主要場所,上規模的企業常常擁有一支專門從事研發的技術團隊。然而,由于庵埠鎮的企業以中小企業為主,大企業的研發及管理人員在全鎮的人才構成中比例極低。中小企業一般對產品的研究和開發要求不高,并且在管理方面往往不太完善,這就造成了庵埠鎮高層次人才的缺失。據了解,庵埠鎮從事食品、印刷包裝產業的工人大多數是外來工或本地農村富余勞動力,他們中很少掌握專業生產技能,通常從事最簡單的流水線工作。人才是企業發展的關鍵要素,雅士利集團以“人才是我們最重要的資源”為理念,成為全鎮至今唯一上市的企業。在全鎮總數5萬多的食品企業從業人員中,超過八成為素質較低的普通工人,而研發人員、管理人員和銷售人員所占比例很小。
(三)產品檔次不高,質量問題突出
庵埠鎮現擁有3個中國名牌產品、4個國家免檢產品、16個廣東省名牌產品以及1個中國馳名商標和11個廣東省著名商標。[10]盡管如此,庵埠鎮的大多數產品仍屬于面向低端消費人群的廉價產品,技術含量低、產品知名度低。在食品安全問題成為我國敏感問題的情況下,庵埠鎮有些企業鋌而走險,導致區域品牌備受質疑。1985年,震驚全國的庵埠“奶粉事件”發生,隨即給庵埠鎮經濟帶來巨大的打擊。[11]
(四)缺乏真正意義上的專業市場
專業市場建設能推動專業鎮的發展,尤其是主導產業的發展壯大。[12]庵埠鎮的商業發展歷來發達,但作為產業集群中發揮重要作用的現代專業市場發展較慢。關于專業市場的概念,已有一些學者做過深入的闡述。[13]歸納起來,本文認為真正意義上的專業市場應該具備以下幾方面特征。第一,專業市場主要以批發單一種類產品為主,兼營互補產品,有數量眾多的銷售商;第二,專業市場有一個固定的場所,深深扎根于地方主導產業體系中;第三,規模較大,設施齊全,能夠提供較高層次的相關服務和勞務。根據這些特征判斷,庵埠鎮只擁有1994年建成的庵埠食品城這一專業市場,且其發展水平較低,食品經營單位不到100家。鎮上還有潮汕商貿城、富麗不夜城等幾個類似專業市場的場所,但都不是真正意義上的專業市場。因此,缺乏現代專業市場是庵埠鎮專業鎮發展過程中面臨的又一嚴峻問題。
(五)基礎設施落后阻礙經濟發展
區域經濟發展要求配套完善的基礎設施網絡,先進的基礎設施能夠為企業的商貿和生產活動提供優質的服務。庵埠鎮作為潮安縣縣城所在地,近年來基礎設施建設取得很大成就,然而還存在很多亟待解決的問題。首先,交通網絡建設滯后。對外交通方面,庵埠鎮的護堤公路、庵曲公路和蕉山公路都是雙向兩車道公路,遠遠不能滿足高速發展的物流、人流。對內交通方面,除了縣城片區,庵埠鎮其他地方的交通線路普遍較少且綠化等配套不完善,缺乏多車道主干道。其次,舊區改造步伐緩慢。舊區改造是近幾年各地政府工作的一項重點工程,舊城區、城中村占據著城市大片區域,蘊藏了大量商機。改革開放前,潮汕公路庵埠段以東是全鎮的人口密集區,這里建筑密度高、建筑物老舊、道路狹窄。舊區里包括庵埠鎮的老城區——庵埠寨,在舊城改造中還要注意保護歷史面貌,給整個舊區改造工作增加不少難度。在庵埠鎮舊區之外還分布著二十多個行政村,都是需要進行改造的地區,為經濟與城市發展提供足夠的土地。此外,公共服務場所水平較低。上面所述庵埠鎮的交通網絡建設相對滯后,而相關的公共交通服務發展也不盡如人意。目前,庵埠鎮的公共交通有四類,即公交車、計程車、專線車和摩的,但這四類公共交通都處于較低的服務水平。其中又以公交車存在的問題最為突出,線路少、不按站停車、管理混亂等問題使得庵埠鎮的公交車現狀令人擔憂。全鎮現只有客運站一個,且該客運站配套設施落后、占地面積狹小,與地方經濟發展極不協調。
提升庵埠鎮專業鎮發展水平的策略
(一)促進傳統產業集群升級
食品和印刷包裝兩大傳統產業是構成庵埠鎮經濟的主體,是目前鎮域經濟的雙引擎,兩大產業的持續發展是鎮域經濟增長的保證。本文認為,在促進鎮內食品和印刷包裝產業發展過程中,應該注意以下兩點:第一,引導中小企業發展壯大,發揮龍頭企業帶動作用。在這里,政府和行業協會應體現其幫扶與協調效用。對于發展勢頭良好、企業信譽度高的中型企業,可以考慮給予融資方便,使更多企業創品牌、上規模;小型企業通常承接周邊大企業的生產環節,因此應該對其做好質量監督工作,為企業提供技術支持與交流平臺,適當合并一些規模較小的家庭式作坊。對于龍頭企業來說,現階段最重要的任務是提高企業的影響力與知名度,樹立企業良好形象。而龍頭企業對鎮域經濟的另一貢獻是其帶動作用,政府或行業協會是大企業與中小企業之間溝通的橋梁,加強兩者之間的分工協作,在合作中實現知識與經驗的流動,這對中小企業來說具有重要意義。第二,引進技術與管理人才,提高產業創新能力。庵埠鎮絕大多數工人是農村閑置勞動力,他們運用的技術極為簡單,而具備科學管理能力的人才更是少之又少。產業集群發展的重要動力之一就是創新,企業之間的互動主體應該是技術水平精湛、管理能力突出的人才。所以,優化鎮域就業結構對于促進產業升級至關重要。
(二)積極培育壯大新興產業
近年來,庵埠鎮的食品印刷包裝機械產業、藥包材產業及現代服務業等產業的發展成為鎮域新的經濟增長極,都表現出強勁的發展勢頭。機械產業的發展有其他地區難以企及的優勢,但也要結合最新技術來升級產業水平,把食品印刷包裝產業培養成鎮域的又一支柱產業。藥包材產業尚處于初級發展階段,目前雖然與一些國內著名藥品企業合作,但是產業規模不大;另外,由于藥品產業的行業特點,在發展藥包材產業的時候,質量安全是生產過程中非常值得注意的環節,政府和企業應當加倍重視產品安全問題。二十年的縣城建設使庵埠鎮具備了發展現代服務業的條件,第三產業已經逐漸成為鎮域經濟發展中的亮點,也是該鎮未來經濟發展的重要方向之一。重點應該借助本地得天獨厚的區位優勢,發展現代物流業,增強對外輻射能力。由于本地的商業氛圍歷來活躍,娛樂業、房地產業和金融服務業等行業可以在市場經濟環境下快速發展,政府只需對其進行因勢利導就能實現這些產業的持續發展。
(三)構建鎮域交通網絡
對于區域經濟發展而言,基礎設施的改善主要體現為交通條件的完善,即所謂“路通財通”。如前所述,庵埠鎮無論對外還是對內交通的發展都不盡如人意。本文認為庵埠鎮的交通條件的完善可以通過以下三個方面來實現。第一,拓寬主干道,建成密集交通網。目前庵埠鎮的主干道中的雙向六車道數量很少,舊區更是連雙向四車道的瀝青道路都沒有,為數眾多的是路面狹窄、坑洼的水泥路。在庵埠鎮的部分農村,由于與鎮中心相離較遠,村內與村間的交通狀況極差,嚴重制約當地經濟發展。庵埠鎮交通密度較大的是中南部,而西北部沒有明顯的主干道,道路密度低。基于以上兩點,本文認為要實現鎮域經濟均衡發展,就要構建完整的交通網絡。第二,完善交通配套設施與公共交通環境。與珠三角大多數鄉鎮相比,庵埠鎮的交通配套設施明顯落后,對整個交通系統的運作非常不利。歸納起來,主要存在紅綠燈稀少、道路綠化奇缺、道路標志極少等問題。就拿道路綠化來說,庵埠鎮的交通大動脈潮汕公路的部分綠化帶竟然被沿路店鋪用來種植蔬菜,這種行為應該予以大力制止。第三,加強交通管制,防止交通混亂局面。塞車對于庵埠鎮的居民來說再熟悉不過,按理說小鎮的塞車問題應該不會像大城市一樣嚴重,但該鎮也存在這一問題,對經濟發展造成一定阻礙。究其原因是當地的交通管制能力較差,而且交通死角又較多,加之交通配套設施落后,導致對外交通和鎮內交通每天都出現塞車情況。除了本身交通條件較差外,本地居民遵守交通規則的意識較弱也是導致交通混亂場面頻繁發生的主要原因之一,這也對交通管制提出更高要求。政府可以從加大交警投入、改造交通死角、建設行人天橋和普及交通規則等方面加強交通管制。
論文摘要:翻譯專業各類學位課程的設置進一步鞏固了翻譯學獨立的學科地位,同時也凸顯出亟待解決的問題,翻譯教育的理論建設必須加快步伐以適應新形勢的需要。要盡快轉變學科理念,提高翻譯批評的理論含量,搞好專業課程的設置及教材建設工作。
隨著國際間交流日趨頻繁,翻譯與我們的日常生活愈加息息相關,專業翻譯人才的培養比以往任何時候都更受關注。繼2040年部分外語院校開始設置翻譯學碩士和博士學位之后,2006年教育部批準設立本科翻譯專業,2007年又批準開設翻譯專業碩士(MTI)學位課程…。也就是說,翻譯作為獨立學科進一步得到確認。翻譯學在我國雖說起步晚,但發展勢頭迅猛。可以預見,不久的將來,翻譯院系將會像雨后春筍般迅速發展,翻譯專業本科也會在全國高校中普及。新的形勢要求我們加快翻譯專業理論建設的步伐,以便使新建的翻譯專業在理論與應用方面不僅只有其名還要確有其實。翻譯作為專業的本科和研究生教學與以往僅作為外語一項技能和一個方向的教學要求應該是不一樣的。新增的翻譯專業,碩士、本科課程如何設置,教材如何建設等,這些問題迫在眉睫,需要上升到學科理論建設的高度來認識。
我國的翻譯專業教育起步較晚,要獲得較快較好的發展,必須抓好翻譯學的學科建設。除了體系機構的建設外,更重要的是進行學科理論建設。就翻譯教學來說,就是要從翻譯教學理論出發,認真學習研究國際翻譯教學的經驗,分析國內翻譯教學的現狀與不足。只有樹立正確的學科理念,開展積極的理論批評,研究適用于新形勢的課程設置和教材,才能進一步鞏固并繼續提升翻譯學的學科地位;才有可能從宏觀上描述和解釋翻譯活動的過程,從微觀上指導翻譯的具體實踐;才有利于培養真正意義上翻譯專業的人才。應當承認,當前我國在翻譯專業教育理論建設方面與西方①存在著較大的差距,還有很長的路要走。只有認識到自身的不足,才有助于學科發展。本文擬從學科理念、翻譯批評和課程設置與教材這三方面探討翻譯學科理論建設。
一、轉變學科理念,進一步提高學科地位是搞好理論建設的前提
論及中西方在翻譯學學科理念上的差距,許鈞斷言,“中國當代翻譯理論研究,認識上比西方最起碼要遲二十年”。因為,早在20世紀7O年代,翻譯學在西方已經開始確立其獨立的學科地位。
在論文《翻譯學的名與實》中,JamesHolmes將翻譯學分為純翻譯學和應用翻譯學兩種。而純理論研究之下又細分為理論翻譯學和描述翻譯學。這個時期西方的翻譯理論強調翻譯活動的多種形式、翻譯過程的各個環節、翻譯所處的社會環境及其運作方式,極大地拓寬了翻譯研究的范圍。在形式上拓展至模仿,對文學史、文學評論等進行改寫,這些理論還涵蓋了影響翻譯過程和譯作接受的諸多社會文化控制因素“。此后,西方翻譯學學科地位從不同方面得到鞏固和提升。以英國為例,自20世紀80年代起,開設了培養翻譯理論專業的碩士和博士學位課程以及應用翻譯學碩士學位課程,現已形成規模。有的設置純理論翻譯學博士學位,有的設置了應用翻譯學碩士和博士學位。一些翻譯院系還定期舉辦短期的翻譯研究培訓班進行專項的理論培訓(如曼徹斯特大學聯合倫敦大學和愛丁堡大學舉辦的一年一度的暑期短訓班)。翻譯學朝著跨學科多角度的方向發展,研究成果也隨之越來越豐富。2O世紀90年代開始出現翻譯學的專門學術出版機構,如創立于1995年位于曼徹斯特的圣·杰羅姆出版社,國際性翻譯學雜志如TheTranslator,Meta,Target,Perspectives和rI''''I’R等,并且數量還在繼續增長。研究成果不斷涌現,繼1998年的《勞特里奇翻譯研究百科全書》之后,主編MonaBaker在2009年又有《勞特里奇翻譯研究百科全書》新版問世,新版的百科全書根據翻譯理論的發展增加了新條目,原有的條目在內容上又有擴充。大量翻譯學術論文的發表,翻譯研究專著和論文集的出版均反映了翻譯理論研究的繁榮景象。這一點從上海外教社和北京外研社近年來分批影印的翻譯理論研究原版書籍便可見一斑。這充分反映了翻譯學科在西方的地位。
當翻譯學學科地位在西方不斷上升時,與此形成反差,在我國卻在下降。首先是不合理的學科定位直接限制了整個學科的發展。“如果不能在國家的學科目錄里找到自己的位置,該學科就很難獲得包括申報課題、成果評獎等學術研究的資助,也很難自主安排教學計劃。而翻譯教學的相對落后反過來又制約了翻譯學的學科建設,使得新興學科的發展舉步維艱。”L8然而,盡管翻譯學科沒有獲得應有的學科地位,但從學科內涵和學科力量上,翻譯學已經與“外國語言學”、“外國文學”成三足鼎立之勢。可以說翻譯學現狀比較尷尬。一方面是作為獨立學科的地位得到普遍認可并不斷提升,報考翻譯專業的碩士博士數量驟增,幾乎是外國語言學及應用語言學、外國語言文學兩者之和。而另一方面,學科的學術地位仍然很模糊,比如,有些學校將它歸屬于應用語言學,而有些學校又將它歸于外國語言文學。希望業界進一步轉變學科理念,為翻譯學正名。只有盡快改變目前這種局面,使翻譯學科得到它應有的地位,專業理論建設才能有效地開展。
二、提高翻譯批評的理論含量
提高翻譯批評的理論含量是加強翻譯專業理論建設的又一重要環節。翻譯批評既可以是對具體翻譯實踐的批評,也可以是對翻譯理論的批評。中國的翻譯史源遠流長,也有著豐富的翻譯理論,然而在國際比較權威的當代翻譯學概論中nDjL1卻看不到中國的譯學理論。盡管我們可以說這是由于西方學者有學術偏見和知識局限造成的,不能單憑這一現象來評判我國的翻譯理論,然而,我們卻不能不承認這樣的事實:“這里反映出來的問題不無理論思路的狹窄,理論意識的不成熟,和理論方法的缺乏。翻譯理論發展史告訴我們,實踐經驗對東西方翻譯工作者都是公平的,區別只在于誰能從這里上升到理論的高度。”LI在20世紀50年代初到80年代末這段時間,西方現當代語言學、文學理論以及人類學等學科迅速發展并納人了哲學和社會學的研究角度,取得了可喜的成就。翻譯研究大量吸收了這些鄰邊學科的研究成果,逐步形成獨立的學科和理論體系,并在此基礎上提出了一些新理論。而這個階段,我國在這些領域的研究基本上在原地踏步。翻譯理論多是在語言層面上依據“信達雅”的標準做評判。直到上個世紀末,我國翻譯理論還多是經驗式、印象式的評點,大部分是圍繞具體的翻譯技巧在做文章,也就是說,還停留在語文學角度的探討,憑印象、以原文為基準對翻譯進行評判。這些特點在不同時期權威性的翻譯論文集中可見一斑。。這些文章在理論層次上大致相當于西方翻譯理論在20世紀50年代的水平。國際譯壇20世紀70年代就已經進入多元化體系,而我國還是一元論或非此即彼的二元論,最突出的例子便是嚴復的“信達雅”理論在我國譯壇一統天下達百年之久。進入21世紀,在國外翻譯理論的影響下,我國譯界有些改觀,一些學者開始意識到翻譯研究應該是動態的而不是靜態的,是多元的而不是單一的,研究重心應該從原文向譯文及其譯者和社會轉移。但是迄今為止,真正以社會文化多元體系為理論框架對翻譯的熱點問題展開研究的論著極為少見。正如許鈞指出的那樣:“目前一些學術刊物上刊載的翻譯批評文章更多的還是文本的對比和分析”。也就是說,仍然停留在狹義的翻譯研究層面,真正意義上的廣義的理論研究還很少見。理論范疇無體系,術語界定模糊,不系統,缺乏縝密的論證,加上學術規范性不強,因此,當代國際譯壇上至今沒有我國學者的聲音也就不難理解了。
從20世紀80年代開始,我們請進來派出去的政策給翻譯理論的建設輸入了新的血液。外國的翻譯理論逐步譯介到國內,我們看到了尤金·奈達、約翰·卡特福德、皮特·紐馬克、勞倫斯·韋努提等理論家的相關介紹。但是這些譯介多停留在譯說的層面,缺少具體的分析和批評,很難聽到我們的意見和看法,更缺少外來理論與我國翻譯實踐活動的普適性研究和應用。
三、重視專業課程設置與教材建設
專業課程如何設置、采用什么教材在學科理論建設中起著重要的導向作用,同時也像一面鏡子反映出該學科存在的問題。既然設置了翻譯專業,就不能像從前那樣只是將其作為外語的一項技能來教。應該圍繞翻譯專業所需要的知識結構做好課程設置和教材建設。
長期以來,人們一直以為只要懂外語就會做翻譯,甚至連外語界也存在這種認識。受這種認識的影響,翻譯課只是被認為是外語技能訓練的一個方面,并沒有成為專業訓練課。隨著翻譯學科意識的增強,以往的錯誤觀念正在轉變,人們認識到翻譯能力不是在語言習得過程中自然獲得的,而是需要專門培養。本科翻譯專業的設立更說明了這個問題。翻譯作為一門專業,其課程設置需要根據專業特點并結合各高校的翻譯人才培養目標來考慮,在突顯專業性的基礎上還要注意突出各自的特色。很顯然,翻譯有口譯、筆譯之分,并且在理論和實踐兩大層面上展開。口譯又細分為同傳、交替、影視等;而筆譯則有文學翻譯、科技翻譯、網絡媒體翻譯和機器翻譯等。哪個學校都沒有能力面面俱到,更何況學生的精力也有限,難以樣樣精通,因此,應該做細致的調查研究并根據實際需求開設課程。
由于學科定位不合理,翻譯專業碩士生的學習課程多為理論課程,缺乏翻譯實踐,缺乏技能的培養,部分講翻譯實踐的又不與理論掛鉤。翻譯實踐與理論有機結合應該是翻譯專業課程最精彩但也是最不容易的部分,需要花大氣力下大功夫。要求任課教師或教材編撰者既要有廣博的翻譯理論,又要有扎實的語言學和應用語言學基礎、豐富的翻譯實踐經驗,這樣才能夠為理論配以經典的范例。好的翻譯教材需要時間以積累足夠的恰到好處的范例,不能急功近利。目前翻譯教材很多,但這方面做得好的若說是鳳毛麟角也不能算夸張。
此外,高校本科翻譯教材普遍存在重實踐輕理論的現象。本科教材中多偏重翻譯技能的培養。教科書大多是選取中、外文不同體裁的文本進行互譯實踐,在句子層面上講述翻譯技巧以及翻譯應該遵循的標準。還有一些翻譯教材僅僅是前面列出原文后面提供譯文,根本沒有理論。翻譯教材如果不能將所譯的文本置于語言的上下文中,或者更宏觀些,沒有將翻譯活動置于更為廣泛的社會文化背景中,只是就事論事地談翻譯,就不能使學生真正了解翻譯的本質與功能。用這樣的教材培養出來的學生勢必缺乏理論修養,難以將實踐上升至理論層面,也就無法做好當時的翻譯實踐以及后來的翻譯研究。在最新出版的高等教育“十一五”國家級規劃教材中的翻譯教程,已經注意到適量加入理論闡述,但是理論部分仍然是弱項。這除了觀念滯后之外,還因為編撰者自身不重視系統地學習當代翻譯學理論,所編寫的教科書缺乏相關的翻譯理論框架支撐。這樣,翻譯專業教學這一重要領地仍然是技巧占主導地位。
四、結語
綜上所述,翻譯學科應該加強三個層面的理論建設。
(一)繼續引進西方翻譯學理論成果并進行批評研究。西方當代翻譯理論目前仍處于強勢,這一點是無可否認的事實。引進無疑是走捷徑。純翻譯學理論也像純語言學理論那樣對所有語言有廣普的適用性,只有應用翻譯學才會反映出各語言文化的特性。因此建立有中國特色的翻譯學理論的主張與大量引入西方譯論是不應該有矛盾的。
1.一般資料
我院于2009年開始與江蘇建康職業學院按照“雙向選擇”的原則,學生自愿報名,醫院面試選拔,組建駐點教學班。從學院的2007-2012級高護專業學生中,每年組建一個駐點教學班,每班學生24-31人,年齡18-22歲。醫院具備承擔臨床護理教學能力,開放床位1020張,有內、外、婦、兒等30多個業務科室,具備學生臨床見習和實習條件。
2.方法
(1)通過雙向選擇,組建駐點教學班:學院在高職護理專業第一學年第二學期的學生中進行宣傳發動,醫院再到學院向學生作醫院情況介紹,學生與醫院進行雙向選擇,組建醫院駐點教學班。
(2)選拔授課老師,組建教學班子:醫院理論教學老師具備良好的政治素質,熱心教學工作,有扎實的理論基礎,豐富的臨床經驗;護理老師具備大專以上學歷或主管護師及以上職稱,醫療老師具備本科以上學歷或副主任醫師以上職稱。臨床護理帶教老師熱愛帶教工作,工作責任心強,大專學歷且工作5年以上的護師或以上職稱,為臨床護理骨干,有一定的語言表達能力,每個科室選拔2-4人,負責學生在第二學年理論期間本科室的臨床見習和第三學年的臨床護理實習帶教。
(3)教學方法:第一學年,學生在學院完成公共課程(政治理論、英語、計算機等)、醫學基礎課程(人體解剖、生理、生物化學、藥理、病理、病原生物及免疫、健康評估等)學習。第二學年,醫院根據學院護理專業人才培養方案,在醫院完成護理學臨床專業課程的教學:內科護理學、外科護理學、婦產科護理學、兒科護理學、危重癥護理學、傳染病護理學、護理管理學、臨床營養、護患溝通、護理倫理等的學習。授課老師將理論教學與臨床見習緊密聯系,內、外、婦、兒科護理學一個系統的理論課授完,由授課老師選擇典型病例進行床邊教學。同時授課老師將該病例作為科內護理人員個案護理查房的病例準備,再組織學生和科內護理人員根據患者的生理、病理、臨床表現、護理診斷、護理措施等方面進行分析討論,學生通過課堂理論知識的學習,再到臨床患者的觀察,理論聯系實際,鞏固所學知識。同時,制訂基礎護理操作臨床見習計劃表,將常用的基礎護理操作、專科護理操作根據各專科特點分解到各科室進行臨床見習帶教。第三學年,學生進入臨床實習。根據學院護理專業人才培養方案和實習計劃、實綱的要求,在醫院各科室進行輪轉實習;學生在各科室實習期間由具備帶教資格的老師進行帶教。帶教老師與實習學生每日進行問答互動,出科時進行雙向評價。同時,在整個實習輪轉期間醫院安排帶教老師一對一全程跟蹤帶教,關心指導學生在各科室的實習情況。
3.統計學處理采用
SPSS16.0統計軟件,計數資料用百分率表示,采用χ2檢驗;P<0.05為差異有統計學意義。
二.結果
我院36位老師參與教學自我評價,在院校合作辦學與護理學科建設結合后,教學老師的語言表達能力、教學責任意識、溝通交流能力、為人師表意識、課件制作能力、理論知識水平、教學重點的把握、激發學生的學習能力、操作示范能力、教學活動能力、授課互動能力均明顯提高。實施駐點辦班后,護理人員考試合格率及護理質量提高,與駐點辦班前比較,差異有統計學意義(P<0.05)。
三.討論
1.參與教學后老師的自我評價較高
教師在理論授課前須進行備課、制作課件,備課階段需要全面掌握教學大綱的設置,熟知教材內容及相關知識體系;還須掌握最新的護理理念和專業知識,才有能力給學生提供豐富的知識和嫻熟的技能,潛移默化中提高了自身的教學水平。同時,在教學過程中經常開展一些活動,如教學評比活動,邀請學院的專職教授參與現場點評,學院老師來院上公開課,使老師們的授課技巧也得到了提高。通過辦班,培養了一批護理骨干,使她們的語言表達能力、理論知識水平等得到了提高。在醫院每年新招護理人員進臨床后必須納入規范化培訓,駐點班老師是護士規范化培訓各階段中進行理論教學與操作培訓的骨干成員,他們的授課技巧在此得到了充分的展示,為醫院培養護理人才打下了堅實的基礎。
2.護理學科發展