前言:我們精心挑選了數(shù)篇優(yōu)質(zhì)航空專業(yè)畢業(yè)論文文章,供您閱讀參考。期待這些文章能為您帶來啟發(fā),助您在寫作的道路上更上一層樓。
論文關(guān)鍵詞:商務(wù)英語,課程整合,信息技術(shù)與課程整合
一、 前言
大力推進(jìn)信息技術(shù)在教學(xué)過程中的普遍應(yīng)用,促進(jìn)信息技術(shù)與學(xué)科課程的整合,逐步實(shí)現(xiàn)教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)方式、學(xué)生的學(xué)習(xí)方式、教師的教學(xué)方式和師生互動(dòng)方式的變革,充分發(fā)揮信息技術(shù)的優(yōu)勢(shì),為學(xué)生的學(xué)習(xí)和發(fā)展提供豐富多彩的教育環(huán)境和有力的學(xué)習(xí)工具。
------《基礎(chǔ)教育課程改革綱要》
隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,整個(gè)教育必然會(huì)從目的、內(nèi)容、形式、方法到組織進(jìn)行全面變革,而“信息技術(shù)與課程整合”是我國面向21世紀(jì)基礎(chǔ)教育教學(xué)改革的新視點(diǎn)。在這種大趨勢(shì)下,教育如何發(fā)展、如何改革,實(shí)現(xiàn)信息技術(shù)與課程的整合就成為急需研究的問題之一。
作為高職應(yīng)用英語專業(yè)和商務(wù)專業(yè)的一門主干課程,商務(wù)英語聽說多年來一直存在各種問題,尤其突出的是實(shí)踐教學(xué)薄弱,與社會(huì)用人單位的需求脫節(jié)英語專業(yè)畢業(yè)論文,未能真正達(dá)到其教學(xué)目標(biāo)。將該課程的各要素與信息技術(shù)有機(jī)結(jié)合,不失為適應(yīng)教育改革趨勢(shì)和實(shí)施創(chuàng)新人才培養(yǎng)的可取之路。
二、信息技術(shù)與課程整合
(一)、信息技術(shù)與課程整合的現(xiàn)況
國際上現(xiàn)在普遍接受的觀點(diǎn)是,信息技術(shù)與課程整合IITC(Integrating Information Technology intoCurriculum),不是把信息技術(shù)僅僅作為輔助教或輔助學(xué)的工具,而是強(qiáng)調(diào)要把信息技術(shù)作為促進(jìn)學(xué)生自主學(xué)習(xí)的認(rèn)知工具和情感激勵(lì)工具,利用信息技術(shù)所提供的自主探索、多重交互、合作學(xué)習(xí)、資源共享等學(xué)習(xí)環(huán)境,把學(xué)生的主動(dòng)性、積極性充分調(diào)動(dòng)起來,使學(xué)生的創(chuàng)新思維與實(shí)踐能力在整合過程中得到有效的鍛煉,這正是創(chuàng)新人才培養(yǎng)所需要的。由此可見,信息技術(shù)與課程整合是改變傳統(tǒng)教學(xué)結(jié)構(gòu)、實(shí)施創(chuàng)新人才培養(yǎng)的一條有效途徑,也是目前國際上基礎(chǔ)教育改革的趨勢(shì)與潮流。
我國教育技術(shù)界權(quán)威專家李克東教授認(rèn)為:信息技術(shù)與課程整合是指在教學(xué)過程中把信息技術(shù)、信息資源、信息方法、人力資源和課程內(nèi)容有機(jī)結(jié)合,共同完成課程教學(xué)任務(wù)的一種新型的教學(xué)方式。整合的三個(gè)基本點(diǎn)是:⑴ 要在多媒體和網(wǎng)絡(luò)為基礎(chǔ)的信息化環(huán)境中實(shí)施課程教學(xué)活動(dòng)。⑵ 對(duì)課程教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行信息化處理后成為學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)資源。⑶ 利用信息化加工工具讓學(xué)生進(jìn)行知識(shí)重構(gòu)。
(二)信息技術(shù)與課程整合的發(fā)展
信息化是當(dāng)今世界經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展的大趨勢(shì),以網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和多媒體技術(shù)為核心的信息技術(shù)已經(jīng)成為拓展人類能力的創(chuàng)造性工具。大約從上世紀(jì)90年代中后期開始,IITC不僅將以計(jì)算機(jī)為核心的信息技術(shù)用于輔助教或輔助學(xué),更強(qiáng)調(diào)要利用信息技術(shù),創(chuàng)建理想的學(xué)習(xí)環(huán)境、全新的學(xué)習(xí)方法、教學(xué)方式,從而徹底改變傳統(tǒng)的教學(xué)結(jié)構(gòu)與教育本質(zhì),達(dá)到培養(yǎng)創(chuàng)新精神與實(shí)踐能力的要求畢業(yè)論文格式。
三、信息技術(shù)與高職商務(wù)英語聽說課程整合的設(shè)計(jì)
(一)目標(biāo)
語言教學(xué)是培養(yǎng)學(xué)生應(yīng)用語言的能力。主要訓(xùn)練學(xué)生在不同的場(chǎng)合,正確、流利地表達(dá)自己的思想,較好的與別人交流的能力。將信息技術(shù)與商務(wù)英語聽說教學(xué)整合的目標(biāo)就是將信息技術(shù)融入高職商務(wù)英語聽說課程的教學(xué)系統(tǒng)的各要素中,使之成為教師的教學(xué)工具,學(xué)生的認(rèn)識(shí)工具,重要的教學(xué)形態(tài),主要的教學(xué)媒體。要求教師在教會(huì)學(xué)生知識(shí)的同時(shí)注重學(xué)生能力的培養(yǎng)
(二)原則
在實(shí)踐的過程中,我們應(yīng)該遵循六大原則:①任務(wù)驅(qū)動(dòng)式的教學(xué)過程;②信息技術(shù)作為學(xué)生的基本認(rèn)知工具;③能力培養(yǎng)和知識(shí)學(xué)習(xí)相結(jié)合的教學(xué)目標(biāo);④“教師為主導(dǎo)、學(xué)生為主體”的教學(xué)結(jié)構(gòu);⑤個(gè)別化學(xué)習(xí)和協(xié)作學(xué)習(xí)的和諧統(tǒng)一;⑥注重創(chuàng)新思維和實(shí)踐能力的培養(yǎng)。
(三)方法和步驟
1、建設(shè)信息技術(shù)環(huán)境
以計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)為核心的信息技術(shù)拓寬了信息獲取的渠道和范圍英語專業(yè)畢業(yè)論文,極大豐富了教學(xué)資源,創(chuàng)設(shè)了豐富的教學(xué)環(huán)境,為個(gè)性化、自主及交互式學(xué)習(xí)提供了平臺(tái)。信息技術(shù)不只是幫助教師傳授知識(shí),而且是輔助教學(xué)的媒介。對(duì)于學(xué)生來說,信息技術(shù)是學(xué)習(xí)知識(shí)和提高技能的認(rèn)知工具。將這種技術(shù)全面應(yīng)用到商務(wù)英語視聽說的教學(xué)過程中,使各種教學(xué)資源、各個(gè)教學(xué)要素和教學(xué)環(huán)節(jié),經(jīng)過整合,在整體優(yōu)化的基礎(chǔ)上產(chǎn)生聚集效應(yīng),從而達(dá)到培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)新精神和實(shí)踐能力的目的。網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源是信息技術(shù)環(huán)境的重要組成部分。擬建設(shè)供教師學(xué)生互動(dòng)交流的校園網(wǎng),網(wǎng)站設(shè)計(jì)符合教學(xué)需要,提供豐富的教學(xué)資源,方便地提供給每一位參與工作任務(wù)的學(xué)生和老師,符合認(rèn)知特點(diǎn),能充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性和主動(dòng)性。
2、開發(fā)教學(xué)軟件資源
多方位開發(fā)以媒體素材、課件、網(wǎng)絡(luò)課程、案例、文獻(xiàn)資料、常見問題解答、資源索引組成的網(wǎng)絡(luò)教學(xué)資源。以資源服務(wù)于教學(xué)為標(biāo)準(zhǔn),以實(shí)際教學(xué)需求為依據(jù),建設(shè)一個(gè)資源管理方便、界面友好、分類規(guī)范、功能齊全、操作簡(jiǎn)單的開放式網(wǎng)絡(luò)資源庫。
3、搞好教學(xué)設(shè)計(jì)工作
對(duì)分批對(duì)教師進(jìn)行信息技術(shù)培訓(xùn),使其能利用已有的信息資源,開發(fā)新的資源。
給予教師一定的自主權(quán),設(shè)計(jì)靈活多樣的教學(xué)活動(dòng),開展多種形式的視聽說課堂實(shí)際演練活動(dòng)。提倡小型的課堂教學(xué)活動(dòng),有利于師生互動(dòng)和課堂交際實(shí)踐
課堂實(shí)踐與課外自習(xí)結(jié)合,課前,教師把任務(wù)和知識(shí)點(diǎn)通過網(wǎng)絡(luò)等方式告知學(xué)生,以便預(yù)習(xí)和熱身。課內(nèi), 以學(xué)生為中心,教師為指導(dǎo)者和實(shí)驗(yàn)員為輔助者相結(jié)合英語專業(yè)畢業(yè)論文,給予學(xué)生充分發(fā)揮的空間。教師提供視聽材料,講解知識(shí)點(diǎn)并提示任務(wù)要點(diǎn)之后,學(xué)生分組完成任務(wù),教師逐個(gè)給予指點(diǎn),后選取典型代表演示,并及時(shí)給予評(píng)價(jià)。利用情境模擬室、語音室、英語村等借助多媒體等輔助手段,采用靈活多樣的方式,訓(xùn)練學(xué)生的英語技能和商務(wù)技能。在課外,利用網(wǎng)絡(luò)上傳電子課件、其他與主題相關(guān)的視聽材料,供學(xué)生自主學(xué)習(xí)或小組合作學(xué)習(xí),復(fù)習(xí)消化。
4、實(shí)例分析
以下選取《體驗(yàn)商務(wù)英語聽說教程2》第七單元“making complaints”這一課,具體列出了教學(xué)設(shè)計(jì)和授課方案。課前要求學(xué)生預(yù)習(xí)課文,并且從圖書館或者網(wǎng)絡(luò)搜索相關(guān)信息。本章節(jié)預(yù)計(jì)用4個(gè)課時(shí)完成。前兩個(gè)課時(shí)在多媒體教室完成,學(xué)習(xí)內(nèi)容以課本為主,電子資料為輔,操練聽力和口語。
課后,教師把所有相關(guān)資料上傳至校園內(nèi)網(wǎng),以便每位學(xué)生自主學(xué)習(xí)。同時(shí),相關(guān)配套練習(xí)和課后作業(yè)也上傳。該課作業(yè)可以要求學(xué)生作角色表演,以下四個(gè)情景供學(xué)生參考并選擇:1) A正在投訴推遲了四個(gè)小時(shí)的跨洋航班。B 是航空公司的代表,而該航空公司也是空中交通指揮失利的受害者畢業(yè)論文格式。2) A正打電話投訴一個(gè)新版軟件程序無法正常運(yùn)行,B 是該軟件公司客服熱線的接線員。3) A正在投訴某旅館房間,原因是房間正對(duì)著一個(gè)音樂喧囂的酒吧,使他在仲夏夜難以入眠。B 是該旅館經(jīng)理,而該旅館業(yè)已客滿。 4) A 正在投訴辦公室的復(fù)印件一周之內(nèi)壞了三次。B 是復(fù)印件生產(chǎn)廠商的銷售員,極力向A推銷新款復(fù)印件。
后兩節(jié)課在情景模擬室完成英語專業(yè)畢業(yè)論文,側(cè)重于學(xué)生的模擬練習(xí),訓(xùn)練學(xué)生的口頭交際能力。同時(shí),課內(nèi)練習(xí)中融入一些商務(wù)禮儀技巧。課前,要求學(xué)生自行組成若干小組。課后,教師搜集相關(guān)的網(wǎng)站,把網(wǎng)站鏈接上傳至校園內(nèi)網(wǎng),以便學(xué)生利用電子資源拓展學(xué)習(xí)。以下這些鏈接是本章節(jié)“making complaint”的推薦網(wǎng)站。如果學(xué)生想在課后學(xué)習(xí)更多有用句型或者類似對(duì)話。他們可以點(diǎn)擊并瀏覽:
(1) “Dealing with Complaints”
正保外語教育網(wǎng)
(2)“Complaints and Compliments”
bulo.hjenglish.com/group/topic/171119/
彭蒙惠英語
(3) “Complaints”
24en.com/e/DoPrint/?classid=1069&id=108619
中國英語學(xué)習(xí)網(wǎng)
(4) “Bonuscomplaints”
exam8.com/englishlearning/kouyu/bailing/bangong/200812/128741.html
辦公室英語口語
(5) “complaints”
edu.5151doc.com/English/HTML/166133.html
教育資源庫
如果學(xué)生想要學(xué)習(xí)如何網(wǎng)上投訴,他們可以在以下網(wǎng)站注冊(cè)并發(fā)表投訴意見
(1). complaintorpraise.co.uk/
(2). canyoutrustthem.com/
四、 結(jié)語
為學(xué)生提供自主探索、合作學(xué)習(xí)、資源共享的學(xué)習(xí)環(huán)境,培養(yǎng)學(xué)生解決本專業(yè)實(shí)際問題的能力,是實(shí)現(xiàn)高等教育改革的必由之路。然而,實(shí)現(xiàn)高校信息技術(shù)與課程整合是一個(gè)漫長的過程,需要高校教學(xué)一線的教師與教育技術(shù)研究者們共同努力和不懈追求。在商務(wù)英語聽說課程與信息技術(shù)整合的探索之路上,只要方向正確,敢于嘗試,必然取得成效。
參考文獻(xiàn):
[1]何幼冰.商務(wù)英語專業(yè)課程整合方案分析[J], 河北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào), 2006-6, 第2卷第2期
[2]侯松,曾美芬.高職商務(wù)英語專業(yè)發(fā)展及其實(shí)踐教學(xué)模式研究[J], 河北師范大學(xué)學(xué)報(bào)-教育科學(xué)版,2008-4, 第4期,第10卷
[3]李莉.高職高專商務(wù)英語聽說課教學(xué)新視點(diǎn)[J], 天津職業(yè)院校聯(lián)合學(xué)報(bào), 2008-7, 第10卷 第4期
[4]劉麗,劉曉亞.信息技術(shù)與新課程整合的思考[J], 內(nèi)江科技, 2009,第2期
[5]楊光.“情景模擬”在商務(wù)外語教學(xué)中的應(yīng)用初探[J], 科技信息, 2009, 第5期
[6]臧楊柳.高職商務(wù)英語視聽說教學(xué)實(shí)踐探索[J], 現(xiàn)代企業(yè)教育,2008-4,下
[7]張慧.高職商務(wù)英語教學(xué)初探[J], 外語教學(xué)與研究-考試周刊, 2009, 第2期
[8]張麗霞.信息技術(shù)背景下高職商務(wù)英語聽說課程整合的探索[J], 南昌高專學(xué)報(bào), 2007-8, 第4期
【關(guān)鍵詞】畢業(yè)論文;教學(xué)改革;綜合能力
0.引言
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是計(jì)算機(jī)專業(yè)學(xué)生在大學(xué)階段必修的一門實(shí)踐性較強(qiáng)的課程。撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是對(duì)學(xué)生進(jìn)行綜合專業(yè)知識(shí)和科研能力訓(xùn)練的重要環(huán)節(jié),是大學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)的深化和提高的重要過程。畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量不僅體現(xiàn)學(xué)生在校學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的綜合狀況,而且反映出學(xué)生的學(xué)習(xí)及其個(gè)人綜合能力,同時(shí),畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量也是衡量學(xué)校教學(xué)質(zhì)量和辦學(xué)效益的重要評(píng)價(jià)內(nèi)容,尤其是計(jì)算機(jī)專業(yè)更是要重視理論和實(shí)踐相結(jié)合,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))中不僅寫出畢業(yè)論文,而且畢業(yè)論文是在設(shè)計(jì)出畢業(yè)設(shè)計(jì)的基礎(chǔ)上進(jìn)行論文闡述說明的。
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))題目中可以是純理論性的論文也可以具有設(shè)計(jì)性的論文,如果是設(shè)計(jì)性的題目不僅要求學(xué)生做出設(shè)計(jì),同時(shí),還應(yīng)該有相應(yīng)的程序代碼與論文描述,可以看出計(jì)算機(jī)專業(yè)學(xué)生的畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量是一項(xiàng)復(fù)雜而綜合能力的體現(xiàn)。作為理工科計(jì)算機(jī)專業(yè)的學(xué)生有些能夠成功做出畢業(yè)設(shè)計(jì)要求的內(nèi)容,但對(duì)于體現(xiàn)文筆功能撰寫論文卻顯得匱乏,所以提高計(jì)算機(jī)專業(yè)學(xué)生的畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量是勢(shì)在必行。
1. 畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的重要性和必要性
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是完成本科教學(xué)計(jì)劃,達(dá)到本科生培養(yǎng)目標(biāo)的重要環(huán)節(jié),是教學(xué)計(jì)劃中必需的綜合性最強(qiáng)的實(shí)踐教學(xué)環(huán)節(jié)。畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是一次全面檢驗(yàn)、總結(jié)和提高學(xué)生在校期間對(duì)所學(xué)專業(yè)知識(shí)的掌握程度,也是對(duì)大學(xué)畢業(yè)學(xué)生綜合能力的一種考核方式。
本科學(xué)生在畢業(yè)前必須安排畢業(yè)論文(設(shè)計(jì)),首先進(jìn)行畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))選題,在指導(dǎo)教師的指導(dǎo)下按照學(xué)校規(guī)定的論文規(guī)范格式進(jìn)行撰寫,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的科學(xué)性及規(guī)范性直接反映出高校教學(xué)質(zhì)量的整體水平[1]。
2.畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))撰寫現(xiàn)狀及常見問題
2.1盲目選題
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))題目一般是由指導(dǎo)教師按照計(jì)算機(jī)專業(yè)課程設(shè)置的理論聯(lián)系實(shí)際,并結(jié)合當(dāng)前社會(huì)應(yīng)用而設(shè)計(jì)的。學(xué)生根據(jù)自己的知識(shí)特點(diǎn)和偏愛方向按照已給定題目進(jìn)行選題,選定題目后,聯(lián)系指導(dǎo)教師進(jìn)行開題,在開題報(bào)告中分析選題的意義,確定論文主要內(nèi)容、研究方法和思路,列出論文總體安排進(jìn)度及其相關(guān)參考資料等內(nèi)容。
對(duì)于畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的題目,切忌盲目選題。有兩方面的問題,一方面是有些學(xué)生選題不慎重,導(dǎo)致對(duì)題目分析不夠透徹、不夠全面。另一方面是指導(dǎo)教師出題有時(shí)也有片面性,會(huì)導(dǎo)致學(xué)生在選題和撰寫論文的過程中不能很好的發(fā)揮個(gè)人綜合能力。計(jì)算機(jī)專業(yè)畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))題目涉及軟件、硬件及其設(shè)計(jì)性等多方面的知識(shí)。學(xué)生可能會(huì)選擇一些相對(duì)容易實(shí)現(xiàn)的或論述性較強(qiáng)的題目,而不是考慮到盡可能大的體現(xiàn)個(gè)人基本技能及綜合素質(zhì)方面的題目。
2.2對(duì)論文投入時(shí)間不夠
學(xué)生在修讀完規(guī)定的基礎(chǔ)和專業(yè)課程之后,接著就要安排畢業(yè)論文(設(shè)計(jì)),同時(shí),有些學(xué)生面臨畢業(yè)找工作,有些學(xué)生在準(zhǔn)備考研、有些學(xué)生在準(zhǔn)備其他與工作相關(guān)的考試,這樣,學(xué)生撰寫論文的時(shí)間和精力都不充分,并沒有一心一意、全力以赴地專心撰寫論文。應(yīng)該注意,撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))與以往的上課不同,在校上課都是學(xué)校安排了課程的學(xué)習(xí)、考核等固定模式,學(xué)生只需聽從學(xué)習(xí)安排即可。而論文的撰寫全靠學(xué)生的自覺性,自己去查找相關(guān)資料,自己控制時(shí)間主動(dòng)聯(lián)系指導(dǎo)教師,努力完成。有些學(xué)生自制力較差,撰寫論文時(shí)放任時(shí)間,自己管不住自己,不能嚴(yán)格按照論文計(jì)劃進(jìn)度進(jìn)行。自我時(shí)間控制不好,到最后寫論文只能是趕時(shí)間進(jìn)行拼湊,導(dǎo)致論文的質(zhì)量不高。
2.3不能充分發(fā)揮個(gè)人綜合能力
即使有了適合自己的題目,并且能夠保證充足時(shí)間進(jìn)入撰寫論文的狀態(tài)中,但有些學(xué)生還是感覺撰寫畢業(yè)論文、完成畢業(yè)設(shè)計(jì)有種種困難,分析主要原因是基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí),平時(shí)積累的知識(shí)相對(duì)匱乏,缺乏創(chuàng)新意識(shí)。
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是考查學(xué)生在校期間對(duì)所學(xué)知識(shí)的掌握程度及個(gè)人綜合素質(zhì)能力的體現(xiàn)。本科生在校主要是學(xué)習(xí)課程大綱要求的知識(shí),而對(duì)于寫作、科研等其他方面的要求很少,主要依靠學(xué)生自我的愛好和個(gè)人發(fā)展,尤其是針對(duì)計(jì)算機(jī)專業(yè)的學(xué)生平時(shí)一直強(qiáng)調(diào)理論與實(shí)踐相結(jié)合并注重動(dòng)手和創(chuàng)新能力的提高,而往往忽視了文字組織等能力培養(yǎng)[2]。有些學(xué)生能夠根據(jù)論文題目將論文(設(shè)計(jì))做出來,但因文字、語言組織等方面的欠缺,而導(dǎo)致論文質(zhì)量下降。
3.提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))質(zhì)量的對(duì)策
如何提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量是當(dāng)前教師在指導(dǎo)學(xué)生論文時(shí)必須考慮的問題,也是學(xué)生在撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))時(shí)所困惑的問題。所以要提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量應(yīng)該指導(dǎo)教師和學(xué)生雙方同時(shí)努力的結(jié)果,并且要教師和學(xué)生經(jīng)過一個(gè)長期學(xué)習(xí)、積累的過程,而不是一蹴而就的事情。
3.1嚴(yán)格畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的題目
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))題目應(yīng)該嚴(yán)格結(jié)合學(xué)生課程設(shè)置,結(jié)合教學(xué)內(nèi)容,結(jié)合教學(xué)發(fā)展,理論聯(lián)系實(shí)際,能夠反映出學(xué)生在校期間學(xué)習(xí)的綜合素質(zhì)及其解決問題的能力。一般高校都是由專業(yè)教師根據(jù)學(xué)生知識(shí)結(jié)構(gòu)的情況和當(dāng)前社會(huì)實(shí)際發(fā)展的需求來出題,這就要求教師不斷提高自己的專業(yè)知識(shí)水平和個(gè)人綜合素質(zhì)能力。學(xué)生選擇畢業(yè)論文題目時(shí)應(yīng)結(jié)合自己專業(yè)知識(shí)與自己的偏好或自己的發(fā)展前景。有了適宜的畢業(yè)論文題目,首先仔細(xì)分析題目,建立協(xié)作思路,搜索相關(guān)參考資料,并結(jié)合當(dāng)前社會(huì)實(shí)際發(fā)展的需求有目的的進(jìn)行撰寫。
3.2全心全意投入時(shí)間撰寫論文
選定適合自己的題目后,應(yīng)能夠保證充足時(shí)間進(jìn)入撰寫論文的狀態(tài)中,撰寫論文的這段時(shí)間,主要由學(xué)生自己支配,時(shí)間跨度大、活動(dòng)地點(diǎn)變化大,畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))需要調(diào)研,到圖書館查閱文獻(xiàn),需要到實(shí)驗(yàn)室調(diào)試程序等,每個(gè)環(huán)節(jié)都不能松懈,應(yīng)該嚴(yán)格按照最初列出的論文進(jìn)度計(jì)劃進(jìn)行撰寫[3]。
撰寫論文的一個(gè)關(guān)鍵部分是聯(lián)系指導(dǎo)教師進(jìn)行論文的監(jiān)督和指導(dǎo)。論文的撰寫思路要及時(shí)與指導(dǎo)教師溝通,尤其是在論文開題,初稿,中期等幾個(gè)重要的階段應(yīng)及時(shí)聯(lián)系指導(dǎo)教師,并按照畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的規(guī)范格式進(jìn)行撰寫。
3.3合理應(yīng)用綜合能力
大學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中應(yīng)明確目標(biāo),努力鍛煉、提高自己的綜合素質(zhì)能力。同時(shí),教師在授課的過程中也盡可能地理論聯(lián)系實(shí)際,并結(jié)合當(dāng)前社會(huì)應(yīng)用及前沿知識(shí),開闊學(xué)生的知識(shí)面。計(jì)算機(jī)專業(yè)的畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))一般更側(cè)重于設(shè)計(jì),有些學(xué)生動(dòng)手能力強(qiáng),容易實(shí)現(xiàn)設(shè)計(jì)部分,但是還應(yīng)將完成的設(shè)計(jì)對(duì)應(yīng)到撰寫論文中,這時(shí),有些學(xué)生就顯得束手無策了,這種情況就需要學(xué)生在平時(shí)的學(xué)習(xí)中提高自己的文學(xué)組織及寫作能力。當(dāng)然,指導(dǎo)教師可以給學(xué)生提醒撰寫學(xué)術(shù)論文的思路、方法及其技巧,應(yīng)強(qiáng)調(diào)完成論文后進(jìn)行最后論文答辯注意事項(xiàng)及其技巧[4]。
4.結(jié)語
畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是大學(xué)本科生畢業(yè)前要完成的最后一項(xiàng)學(xué)習(xí)內(nèi)容,撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是對(duì)學(xué)生綜合運(yùn)用所學(xué)知識(shí)解決本專業(yè)實(shí)際問題能力的一種考核方式,是體現(xiàn)學(xué)生和教師等多方面的綜合性問題。以上從計(jì)算機(jī)專業(yè)學(xué)生撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的現(xiàn)狀及常見問題分析,得出選擇題目、全心全意投入時(shí)間、合理應(yīng)用綜合能力這三方面是提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))質(zhì)量的最佳對(duì)策。為了提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))質(zhì)量,在學(xué)生撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))之前還應(yīng)進(jìn)行必要指導(dǎo)教育,使學(xué)生重視并充分認(rèn)識(shí)到撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的重要性及其意義。學(xué)?;驇熒g制定相應(yīng)的規(guī)章制度對(duì)學(xué)生和指導(dǎo)教師進(jìn)行過程監(jiān)控,也是提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))質(zhì)量的保障。總之,撰寫畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))是一項(xiàng)綜合而復(fù)雜的學(xué)習(xí)任務(wù),不僅反映學(xué)生個(gè)人綜合能力,而且反映出學(xué)校及教師的綜合教學(xué)情況。為了提高畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))的質(zhì)量,需要學(xué)生和教師日積月累地學(xué)習(xí)和不斷地進(jìn)取。
參考文獻(xiàn):
[1] 謝雅.計(jì)算機(jī)專業(yè)畢業(yè)設(shè)計(jì)指導(dǎo)方法探討與實(shí)踐[J].長沙航空職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào).2010年第10卷第1期.
[2] 黃繼蓉 陳光喜. 提高學(xué)分制下計(jì)算機(jī)專業(yè)的畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文) 質(zhì)量的思考和策略[J].高教論壇.2007年第2期.
[3] 王玉鋒 劉保旨等.計(jì)算機(jī)專業(yè)本科畢業(yè)設(shè)計(jì)的探討[J].計(jì)算機(jī)教育.2010年第1期.
[4] 趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語出版社.2001年.
論文關(guān)鍵詞:石川啄木,周作人,目的論
石川啄木在日本是一個(gè)家喻戶曉的詩人,被稱為“國民詩人[1]”。其短歌一改從古至今的一行書寫形式,以獨(dú)特的三行書寫,自由地表現(xiàn)了口語定型詩的魅力,對(duì)日本近代新和歌的改革起到很重要的作用。其一生的重要?jiǎng)?chuàng)作都收錄在歌集《一握沙》《悲傷的玩具》中。
“周作人是最早翻譯日本近代和歌的翻譯家[2]”,“也是最早譯介石川啄木詩歌的翻譯者[3]”。他以白話散文體的形式翻譯日本的和歌被朱自清稱為“實(shí)在是創(chuàng)作[4]”,尤其是20年代譯出的作品,以嶄新的散文體形式及白話文的語體對(duì)當(dāng)時(shí)的詩壇起到了非常重要的啟示作用,并且促進(jìn)了一個(gè)新的詩體“小詩”的誕生,對(duì)此后的中國白話新詩的發(fā)展有著不可估量的影響。
本文以石川啄木的歌集《一握砂》《悲傷的玩具》,周作人的譯本為中心,從目的論角度,把周作人翻譯歌集的“目的性”做為切入點(diǎn),對(duì)目的論在近代和歌漢譯過程中的接受及應(yīng)用進(jìn)行探討。
一.目的論
目的論,它打破了傳統(tǒng)翻譯理論對(duì)翻譯文本的研究模式,把翻譯研究的重點(diǎn)放在翻譯過程中譯者目的性的選擇上,為翻譯研究提供了一個(gè)嶄新的視角。
目的論認(rèn)為,翻譯是人類的一種行為英語專業(yè)畢業(yè)論文,而人類一切行為都是有意圖、有目的的,因此,翻譯行為的實(shí)施也是為了達(dá)到某種特定的目的,為了這個(gè)目的,譯者都會(huì)選擇特定的文本和運(yùn)用特定的翻譯策略,以期達(dá)到自己的特定目的。目的論的提出者弗梅爾將翻譯目的分為三類:一類是譯者所要達(dá)到的一般性目的,比如說賺錢:二是譯文在目的文化語境中要達(dá)到的交際目的,如啟迪讀者;第三類是使用特殊翻譯手段所要達(dá)到的目的,如為了說明某種語法結(jié)構(gòu)的特殊之處而采用按其結(jié)構(gòu)直譯的方法。
所有翻譯行為所要遵循的第一法則就是目的法則,即翻譯行為所要達(dá)到的目的決定翻譯的全過程,從翻譯材料的選用到翻譯策略的采用,都必須遵循翻譯目的。
二.周作人的翻譯策略
1.形式:
周作人認(rèn)為日本詩歌的特征是“用了簡(jiǎn)練含蓄的字句暗示一種情景,為別國所不能及的……”“但因此卻使翻譯更覺為難了。”[5]
原文:病みてあれば心も弱るらむ!
さまざまの
泣きたきことが胸にあつまる。[6] 「一握の砂
譯文:生了病心也會(huì)弱了吧!
各式各樣的
要哭的事情都聚到心中來了。[7]
用簡(jiǎn)潔的語言,運(yùn)用句子的長短度,以散文式的節(jié)奏變化來讓讀者感受到了和歌的魅力。初看譯文看似平板,其實(shí)卻充滿了趣味。啄木的和歌不拘泥于韻律和定型,打破以往不分行的書寫的慣例而分了三行,非常自由。周作人用散文體來翻譯,不拘泥于韻律和語法,“實(shí)在是創(chuàng)作[8]”。
2.語體:
啄木的和歌用的是近口語體的語體,周作人用白話文來翻譯,傳達(dá)了白話潛在的表現(xiàn)力,同時(shí)也準(zhǔn)確傳達(dá)了和歌近口語體的趣味。
原文: 茶まで斷ちて、 わが平復(fù)を祈りたまふ 母の今日また何か怒れる。
譯文: 連茶都戒了
祈禱我的病愈的
母親今天又為了什么發(fā)怒了。
周作人用近似于翻譯腔的定語句型,表示詞語的關(guān)系,用長定語來修飾“母親”,用“了”表示動(dòng)詞的過去時(shí)態(tài)。并用了結(jié)構(gòu)助詞“的”,這是白話特有的。
原文:かなしきは我が父! 今日も新聞を読みあきて、 庭に小蟻と遊べり。
訳文:悲哀的是我的父親!
今天又看厭了報(bào)紙,
在院子里同螞蟻玩耍去了。
文言文中的單音節(jié)單詞很多,每個(gè)單詞都很獨(dú)立,周作人則充分發(fā)揮白話文的表現(xiàn)力盡量用雙音節(jié)的單詞,音節(jié)數(shù)增加的同時(shí)也緩和了句子的節(jié)奏。如“悲哀”“玩耍”的雙音節(jié)單詞使譯文更加流暢。
原文:鏡屋の前に來て ふと驚きぬ 見すぼらしげに歩むものかも
訳文:來到鏡子店的前面,
突然的吃驚了,
我走路的樣子顯得多么寒傖啊。
譯文加上了原文中沒有的人稱代詞“我”,這對(duì)幾乎沒有人稱代詞的中國古典詩歌簡(jiǎn)直是一種挑戰(zhàn),怪不對(duì)朱自清稱贊其“簡(jiǎn)直是創(chuàng)作”。
周作人的白話可以說,是把中國古代的白話、民間口語和外語溶合在一起的新式的現(xiàn)代語。很重視句子成分英語專業(yè)畢業(yè)論文,主謂定狀語交錯(cuò)在一起,甚至有幾重修飾,注重營造和歌整體的意義,而且少了中國古典詩歌式的晦澀。
由此可以得出,周作人是采用了白話散文體這一翻譯策略來翻譯啄木的短歌的。
三.周作人的翻譯目的
1917年到1921年,這個(gè)時(shí)期我國文壇古典文學(xué)向現(xiàn)代文學(xué)轉(zhuǎn)變已經(jīng)完成,在詩歌方面也是白話體詩歌獨(dú)占鰲頭。但是,到了1921年,中國新詩壇卻有了個(gè)暫時(shí)性的沉默,為了打破這個(gè)沉默,1921年5月,周作人寫了《新詩》,刊于6月9日《晨報(bào)副刊》,他在文章寫到“現(xiàn)在的新詩壇,真是可以說消沉極了。……新詩提倡已經(jīng)五六年了,論理至少應(yīng)該有一個(gè)會(huì),或有一種雜志,專門研究這個(gè)問題的了。現(xiàn)在不但沒有,反日見消沉下去……”[9]。
他其實(shí)是想用外國的思想和手法促進(jìn)中國新詩的發(fā)展。關(guān)于新詩他這樣說道“新詩本來也是從模仿(外國詩歌)來的,他的進(jìn)化是在于模仿與獨(dú)創(chuàng)之消長[10]”。1921年8月,在《新青年》上發(fā)表《雜譯日本詩三十首》,12月翻譯《日本俗歌四十首》,又陸續(xù)發(fā)表《日本的詩歌》,《日本的小詩》等。啄木的短歌也是在1922年翻譯的。
啄木在近代文學(xué)史上,“用恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)方式體現(xiàn)了近代詩精神,樹立了新詩歌[11]”受到矚目。他用三行書寫的方式,打破了傳統(tǒng)和歌不分行的慣例,被視為是一種變革。啄木的這種叛逆、革新、獨(dú)創(chuàng)的歌風(fēng),正好與當(dāng)時(shí)周作人心涌現(xiàn)的突破舊框框的期望形成共鳴。
由此得出,周作人翻譯啄木的短歌的目的就是為了吸取日本近代和歌中的新要素 ,進(jìn)而促進(jìn)中國新詩的發(fā)展。
四.翻譯策略的有效性
1.散文體
漢語為獨(dú)立語,每個(gè)單詞都有豐富的含義,語法變化也很少,即使是和日語有相同的字?jǐn)?shù),相對(duì)應(yīng)的內(nèi)容也不同。“三十一個(gè)音大抵只能當(dāng)?shù)檬畟€(gè)漢字,如俳句的十七音英語專業(yè)畢業(yè)論文,不過六七個(gè)漢字罷了[12]”。如果用10個(gè)或7個(gè)漢字來翻譯和歌和俳句,音節(jié)過于緊迫,加快了節(jié)奏感,就會(huì)失去原作的情趣。語法變化少,就無法表現(xiàn)原文復(fù)雜的語法和“特有的助詞[13]”。當(dāng)翻譯啄木的近口語體和歌時(shí),這種語言的差異就成為很大的障礙。
周作人提出用散文體來表現(xiàn)和歌原有的趣味。他在《日本的詩歌》中關(guān)于日本詩歌的翻譯說道“如將他譯成兩句五言或一句七言,固然如……嚼飯哺人一樣;就只用散文說明大意,……但此外別無適當(dāng)?shù)姆椒?rdquo;[14]。在《日本俗歌六十首》中他說“我的翻譯,重在忠實(shí)的傳達(dá)原文的意思, ……但一方面在形式也并不忽視,仍然期望保存本來的若干風(fēng)格。這兩面的顧忌是我不得不拋棄做成中國式歌謠的妄想,只能以這樣的散文暫自滿足。[15]”
周作人正是從內(nèi)容和形式兩方面反復(fù)考量最后才采用了散文體。
2.白話文
周作人用白話文來翻譯啄木的短歌,不得不提到其把翻譯作為工具,改革新文學(xué)的這一思想。他在《談翻譯》中曾說道“自從嚴(yán)幾道發(fā)表宣言以來,信達(dá)雅三則為譯書不刊的典則,……但仔細(xì)加以分析,達(dá)雅重在本國文方面,信則是與外國文有密切關(guān)系的。……假如真是為書而翻譯,則信達(dá)最為重要,自然最好用白話文,……文言文譯書不很費(fèi)力而容易討好,所以于譯者有利,稱曰為自己而翻譯,即為此故,不過若是因?yàn)樽g者喜歡這本原書,心想介紹給大家去看,那么這是為譯書而翻譯了,雖然用文言譯最有利益,而于讀者究不方便,只好用白話文譯去[16]”。他把翻譯目的分為為書而翻和為自己而翻,提出如果是為讀者介紹的話最好用白話文翻譯這一主張。
目的論認(rèn)為翻譯目的決定翻譯對(duì)策和具體翻譯方法。如上所述,周作人翻譯的目的是吸取日本近代和歌的新要素促進(jìn)中國新詩的發(fā)展。正是為了達(dá)成這一目的,周作人選了啄木的歌集,采用白話散文體的翻譯策略。
3.小詩的誕生
從1921年到1924年,中國詩壇興起了一股小詩的風(fēng)潮,大量的小詩在報(bào)刊上刊登。朱自清對(duì)此這樣總結(jié):“現(xiàn)在短詩底流行,可算盛極!……這種短詩底來源英語專業(yè)畢業(yè)論文,據(jù)我所知,有以下兩種:(1)周啟明君翻譯的日本詩歌,(2)泰戈?duì)枴讹w鳥集》里的短詩。前一種影響甚大。[17]”指出了周作人翻譯的日本詩歌對(duì)小詩的巨大影響。而當(dāng)時(shí)的小詩也確實(shí)和周翻譯的短歌很相似。比如:
從堤邊,水面
遠(yuǎn)近的楊柳掩映里,
我認(rèn)識(shí)了西湖了!應(yīng)修人《我認(rèn)識(shí)了西湖了》[18]
這首小詩無論從內(nèi)容還是表現(xiàn)形式,都和周的譯文極為相似。用簡(jiǎn)單而又意味深長的語句,表現(xiàn)了作者一時(shí)的感想。
五.結(jié)語
翻譯和創(chuàng)作是不可分離的。翻譯為周提供了一種創(chuàng)作新詩的嘗試,而周又在次基礎(chǔ)上創(chuàng)作了自己的新詩。1929年他發(fā)表了自己的新詩集《過去的生命》,收納了36首新詩,其中的一首《小河》,被稱為是“中國新詩中的第一首杰作[19]”。
周作人萃取了日本詩歌的精華,使中國詩壇從創(chuàng)作的苦悶期中擺脫出來,在當(dāng)時(shí)的中國詩壇促進(jìn)小詩的誕生,可以說是達(dá)到了其翻譯目的。但是其有效性也是有限的。1924年以后革命的硝煙濃起,小詩的形式和格調(diào)卻與時(shí)代不相適應(yīng),其內(nèi)容短小,無法承載復(fù)雜而深刻的內(nèi)涵,小詩的作者們也紛紛停止了小詩的創(chuàng)作,轉(zhuǎn)而尋覓其他的形式來符合時(shí)代的要求。
但是,正是因?yàn)橹茏魅说姆g,為中國新詩壇開辟了一條雖不開闊但與眾不同的途徑,這也可以說是中國詩壇的一大收獲。
參考文獻(xiàn):
[1].李艷霞.從目的論看梁實(shí)秋與魯迅翻譯官的異同[J].鄭州:鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào),2006.4
[2].張南峰.西方翻譯理論精選[C].香港:香港城市人大學(xué)出版社,2000