在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網 資料文庫 科學的學術圖書“走出去”戰略分析范文

科學的學術圖書“走出去”戰略分析范文

本站小編為你精心準備了科學的學術圖書“走出去”戰略分析參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

科學的學術圖書“走出去”戰略分析

【摘要】黨的十八大以來,特別是“一帶一路”倡議提出后,新時代中國特色社會主義思想得到日益廣泛的國際認同,學術界、理論界、智庫、學者都在前所未有地關注中國、研究中國。學術著作“走出去”在這樣一個大背景下,成為中國出版“走出去”的一大門類,成為中國主題圖書的重要組成部分,支撐起中國對外文化對外傳播的主體。文章以社會科學文獻出版社近年來學術圖書“走出去”為案例,論述科學的學術圖書走出去戰略對中國圖書“走出去”的重要意義。

【關鍵詞】學術圖書;“走出去”;戰略

隨著數字時代的到來,以及中國成為第二大世界經濟體,人文社會科學學術領域知識生產的數量成倍增加,這時要想讓真正優秀的學術著作得到出版和推廣,最重要的是充分發揮學術出版機構、學術出版人的作用和功能。而隨著國家經濟實力的強盛,中國的國家形象、國際話語權和話語體系建設,成為世界聚焦的問題。如何講好中國故事、傳播好中國聲音,提高中國國際話語權,是我們需要認真探討的問題。中國學術的國際話語權是中國對外話語體系的核心,是增強中國國際影響力和國際話語權的有效途徑,是實現中華民族偉大復興中國夢的重要內容。從我國大眾出版、教育出版、專業出版這三大出版的發展現狀來看,真正能使中國文化產品“走出去”的是專業出版產品。在政府的支持下,出版企業要發揮自身的特點和優勢,積極與國際學術同行對話,并逐漸培養國際學術交流、對話的能力,全面整合優秀的人文社會科學研究資源和專家團隊,與學術出版機構密切合作,這樣才能有效地實現我國學術產品“走出去”。近年來,社會科學文獻出版社就是采取這樣一個路徑推進學術出版“走出去”的。作為隸屬于中國社會科學院的專業學術出版機構,社會科學文獻出版社的國際出版合作邁出了很大的步伐。目前,社會科學文獻出版社已經與荷、俄、美、法、德、英、日、韓等國家及我國港澳臺地區近50家學術文化和出版機構建立了長期穩定的合作關系,與荷蘭博睿學術出版社、英國勞特利奇出版公司、德國施普林格•自然集團出版社等多家國際著名學術出版機構合作出版外文學術圖書。社會科學文獻出版社與施普林格•自然集團合作出版“中國夢與中國發展道路研究”系列叢書,引起國內外研究中國問題的專家學者的廣泛關注;連續多年參加美國亞洲研究協會年會,設立展位、舉辦活動,中國研究在全球人文社科研究中的重要性全面提高;皮書數據庫已得到多家海外學術研究機構的認可,多家常青藤大學圖書館名列其中,多家美國重要高級智庫已經成為社會科學文獻出版社皮書產品的客戶。無論是從使用價值、學術聲譽,還是從品牌可持續性的角度看,社會科學文獻出版社的皮書系列已經進入國際知名學術出版產品行列。

一、國家戰略延伸本社戰略,服務國家外交外宣大局

社會科學文獻出版社依據自身的出版特色和出版優勢,制定國際化發展規劃,實施科學的“走出去”戰略。2011年,社會科學文獻出版社率先成立了專業的國際出版分社,配備強有力的編輯、版貿和營銷專業隊伍,引進大量的海外名校畢業生加盟。國際出版分社集版權貿易、合作出版、海外宣傳、推廣與銷售等業務于一體,職責從行政管理與版權貿易轉為內容資源的整合、翻譯、編輯與出版。自2011年始,社會科學文獻出版社年出版國際合作圖書50余種,近年來每年更是達百余種,其中95%以上圖書獲得國家相關部門和作者方的資助,出版語種涵蓋英語、法語、俄語、德語、日語、韓語、阿拉伯語等。近年來,響應國家“一帶一路”倡議,社會科學文獻出版社加大與絲路沿線國家、周邊國家以及中東歐國家的合作,出版語種增加了馬來語、印地語、僧伽羅語、烏爾都語、緬甸語、阿爾巴尼亞語、塞爾維亞語、羅馬尼亞語等。截至2017年底,社會科學文獻出版社共有73種圖書入選全國哲學社會科學規劃辦公室的“中華學術外譯”項目,77種圖書入選國家新聞出版署的“絲路書香工程”,32種圖書入選國家新聞出版署的“經典中國國際出版工程”,63種圖書入選國務院新聞辦的“對外推廣計劃”項目,99種圖書入選中國社會科學創新工程,13種圖書入選“外國人寫作中國”項目。2013年,“中國夢與中國發展道路研究”系列52種圖書(英文版)入選新聞出版改革發展項目庫,并獲得財政部資金支持。2016年,社會科學文獻出版社在俄羅斯圣彼得堡成立斯維特分社,并獲得“絲路書香工程”本土化戰略的資金支持。2017年,“中國社科圖書俄語地區數字傳播平臺”與“皮書數據庫國際多語種傳播平臺”分別獲得原國家新聞出版廣電總局與北京新聞出版局的資金支持。2017年,社會科學文獻出版社再次被評為“2017—2018年度國家文化出口重點企業”。黨的十八大以來,社會科學文獻出版社一直以“向世界介紹當代中國”為宗旨,以介紹當代中國政治、經濟、社會、文化、外交為己任,在中國社科學術圖書走向國際圖書市場方面不斷取得新進展。《解讀中國經濟新常態》《從人口紅利到改革紅利》《中國農業改革與發展》《中國援外60年》《當代中國社會建設》等一系列深入介紹和剖析中國當前重要政治走向、經濟動態等內容的圖書及時準確地回應了國際社會的關切。

二、致力構建國際話語體系,推動學術出版國際化

近幾年,社會科學文獻出版社致力于構建國際話語體系,不斷推動學術出版國際化。社會科學文獻出版社與施普林格•自然出版集團、博睿學術出版社、愛思唯爾出版社、牛津大學出版社、劍橋大學出版社等十余家國際知名出版機構合作,“走出去”工作在持續深入探索中取得輝煌成就。在版權輸出總量逐年攀升的同時,版權輸出的各項指年,在122項圖書合作出版及版權輸出中,輸出美國、英國、俄羅斯、德國等國的圖書占比為87.7%,輸出我國香港、澳門及臺灣地區的占比為12.3%,同年增長30%。其次,語種結構不斷優化,在英文版權輸出不斷增長的同時,其他語種的版權輸出也實現了較快增長。“一帶一路”倡議構想的提出和“絲路書香工程”的啟動,帶動了對絲路沿線國家的版權輸出。再次,合作內容結構不斷優化。社會科學文獻出版社原創出版了一批反映中國社會主義核心價值觀、中國夢、中國道路、中國模式的出版物,這些出版物“借船出海”進入西方主流市場。如社會科學文獻出版社與國際知名出版機構合作,面向海外推出了“皮書系列”“改革開放30年研究書系”“全面深化改革研究書系”等一系列在世界范圍引起強烈反響的學術經典作品。與施普林格•自然出版集團合作出版的“中國夢與中國發展道路研究”系列叢書在法蘭克福國際書展上成功舉辦新書會。該系列中的多本圖書在施普林格網站上線,僅半年點擊量就達到2000次,超過國外銷量全年1600次的平均值,實現由“送出去”向“賣出去”轉變。在選擇海外出版機構方面,社會科學文獻出版社依據資助圖書選題方向與主要語種,參考社科基金推薦海外出版社名錄,慎重選擇合作伙伴。根據國家總體外交戰略和出版“走出去”的整體部署,社會科學文獻出版社以周邊國家和地區、歐美發達國家、絲路沿線國家為重點,選擇對中國態度友好、有實力和有較強影響力并有意愿的外國出版機構作為長期合作伙伴。如社會科學文獻出版社與施普林格•自然出版集團、博睿學術出版社、勞特利奇出版社、世界科技出版公司、俄羅斯涅斯托爾出版社等30余家出版機構結成長期合作伙伴,形成了圖書“走出去”可持續發展的良好態勢。

三、把握翻譯出版質量,接軌國際學術出版標準

在把握申報和輸出圖書學術質量方面,社會科學文獻出版社的國際出版委員進行嚴格初審,對走出去的學術成果加強審閱監督。在外文版圖書項目策劃前期,社會科學文獻出版社與作者、外方社編輯保持溝通,確保圖書內容滿足海外讀者對中國主題圖書的需求。對與外方社初步達成合作出版意向的圖書,社會科學文獻出版社實施嚴格的同行評審制度,設置細致周全的問題,充分歸納總結專家意見,經過國際編委會的討論再決定是否出版。同時,社會科學文獻出版社重視樣章翻譯工作,準確把握翻譯質量,預估圖書的海外市場情況,在確保項目能夠產生較好海外影響力的前提下簽訂合作出版協議,并積極申報重大工程翻譯資助。在提高圖書翻譯出版質量方面,社會科學文獻出版社多措并舉提升翻譯質量。一是嘗試使用“中譯西述”的辦法,即中國譯者的譯作初稿擬定后,請精通漢語又具有一定文化素養的外籍專家針對具體內容和譯者商榷,力求譯作忠實傳遞原文內容和精神。二是建立與國外漢學家定期聯席工作的長效機制,完善外國翻譯專家庫,吸引海外漢學家對翻譯中文圖書的興趣。如與社會科學文獻出版社保持良好翻譯合作關系的埃及青年翻譯家哈塞寧,合作翻譯了《中阿文化交流史話》《中國對外關系》《中國農村改革與發展》等多本阿拉伯語圖書。三是與國內外多家翻譯機構建立長期翻譯合作機制,如中國對外翻譯有限公司、中譯語通、倫敦大學翻譯研究中心、牛津大學出版社翻譯中心等。四是建立翻譯監督機制,堅持試譯環節,抬高翻譯行業門檻。社會科學文獻出版社堅持分社總編輯終審制,標也在不斷優化,日趨完善。首先,合作伙伴的區域結構不斷優化,對主要發達國家(地區)的版權輸出增長顯著。2017嚴格把控英文書稿的翻譯質量,杜絕因翻譯水平導致的海外影響力、國際傳播力不足。

四、堅持兩個效益并存,拓展國際主流發行渠道

在重視“走出去”圖書海外發行量和社會效益方面,社會科學文獻出版社主要通過兩種方式擴大圖書海外社會效益與經濟效益。一是通過合作出版模式,使優秀的圖書直接落地進入對象國的出版系統和發行渠道,借用外方銷售渠道發行圖書。勞特利奇出版社由英國最大的圖書分銷公司之一的英國出版人集(PGUK)在歐洲分銷全品種產品,建立了覆蓋歐洲、北美和亞洲的全球營銷網絡,社會科學文獻出版社與其合作出版的圖書通過該網絡已經銷往40個國家和地區。博睿學術出版社以館配銷售與電子書平臺銷售為主要推廣、營銷渠道,先后與歐美主要國家的圖書館及研究機構簽訂采購協議,《經濟藍皮書》《社會藍皮書》等圖書可在英美高校圖書館及研究機構閱覽。施普林格•自然集團圖書紙質版與電子版同步發行,讀者通過學術資源平臺(SpringerLink),可付費下載閱覽圖書。在該平臺上,社會科學文獻出版社合作出版的英文學術圖書基本達到2000次下載量,這對于學術圖書來說是不錯的成績。二是主動抓住參加美國亞洲學會年會及國際書展的機會,對重點圖書進行國際宣傳推廣。在近幾年的美國亞洲學會年會上,社會科學文獻出版社積極在展位上展示合作出版的重點圖書,如與施普林格•自然集團合作出版的“中國夢與中國發展道路研究”系列,與博睿學術出版社合作出版的“皮書系列”等,為中國社科學術圖書“走出去”進行良好的國際宣傳推廣,并取得了較好的海外社會效益。社會科學文獻出版社與新加坡世界科技出版公司合作出版的《當代中國社會的八種思潮》一書,在國際權威學術期刊《中國研究》(TheChinaJournal)上發表,擴大了中國社科學術圖書“走出去”的海外影響力。五、用學術話語講中國故事,打造學術出版主題板塊海外一線的出版集團,如牛津、劍橋、圣智、麥克米蘭、麥格勞希爾等,對中國高端學術著作,特別是反映中國經濟和社會發展的學術著作有很大需求。在中國主題圖書板塊中,學術著作是最有分量的部分。學術圖書分社科和自科兩類。目前,科技圖書包含中國元素是最稀少的,我國越來越認識到科技對提升中國軟實力的作用,大力資助涉及當代先進科技的圖書,特別是科技成果的圖書“走出去”。同樣,社科類學術著作講中國故事,宣傳中國夢和中國模式則更科學、更直接,也更容易為海外主流市場所接受。2017年,社會科學文獻出版社全年共簽署107種圖書的合作出版協議,包括英語、俄語、阿語、日語等眾多的主流語種和部分小語種,項目包括中國經濟研究、環境研究、宗教研究、法制研究、人口研究、反貧困研究、外交研究、雙邊關系研究、高鐵研究等,學術范圍幾乎涵蓋所有中國主題研究領域,為講好中國故事、傳播中國模式、宣傳新時代中國特色社會主義思想做出重要貢獻。但目前我國的圖書版權輸出或合作出版還沒有成為一項市場化、常態化的工作。衡量“走出去”的評價指標不僅在于貿易數量和順差,還在于闡釋中國特色社會主義道路、反映當代中國經濟等領域建設發展成就和研究成果,是否能依托圖書這個載體,突破語言的壁壘在海外傳播。社會科學文獻出版社將繼續致力于出版學術精品,提高圖書翻譯質量,以“傳播優秀文化、介紹中國學術、加強國際交流”為己任,使學術出版始終走在世界學術前沿,在國家堅持開放合作、互利共贏的形勢下,在學術出版高地與世界前沿的學者、讀者對話,實現更大范圍、更高水平、更深層次的國際化出版,擴大中國社科圖書海外社會效益。隨著中國改革開放的日益深入,經濟文化建設成就在國際上影響日益擴大,中國在國際舞臺上的地位也日益重要,海外對中國高端學術著作的市場需求將越來越大。國際上很多知名學術出版機構加大在中國組稿和購買版權的力度,工作重心由主要向中國銷售學術著作和大學教材,轉向銷售圖書和購買版權并舉。這表明,國際出版機構對中國市場看重的不僅僅是原版書、數據庫市場,更重要的是中國智慧的價值。中國學術著作“走出去”正在迎來一個明媚的春天。

作者: 李延玲 單位:社會科學文獻出版社國際出版分社

主站蜘蛛池模板: 国产精品久久久久久久久久一区 | 五月婷婷丁香 | 一区二区免费视频 | 高清欧美不卡一区二区三区 | 约会大作战第一季无删减下载 | 欧美精品四虎在线观看 | 一区二区三区在线看 | 伊人久久大香焦 | 在线看片成人 | 欧美黑人性色黄在线视频 | 亚洲欧美激情综合第一区 | 日韩欧美精品在线观看 | 五月天激情综合网 | 丁香婷婷开心激情深爱五月 | 久久综合精品国产一区二区三区无 | 久热天堂 | 亚洲性图视频 | 五月综合色婷婷影院在线观看 | 小黄视频在线观看 | 亚洲人成影视 | 欧美靠逼视频 | 中文字幕日韩哦哦哦 | 成人精品一区二区久久 | 污视频网址| 性色爽爱性色爽爱网站 | 亚洲视频在线观看地址 | 麻豆网址 | 日韩网站在线观看 | 国产精品成人一区二区不卡 | 羞羞视频网站在线观看 | 免费一区在线观看 | 日本视频中文字幕一区二区 | 久久成人国产精品二三区 | 国内精品久久久久影 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 久久精品国产精品亚洲艾 | 日韩欧美一区二区在线观看 | 国产精品久久久久久久久久久久久久 | 五月婷婷丁香综合 | 欧美日韩免费看 | 伊人婷婷色 |