本站小編為你精心準(zhǔn)備了跨文化交際分析參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
摘要:隨著國(guó)家間交通的日益便利和旅游業(yè)的不斷發(fā)展,一個(gè)人一生可能會(huì)遇到來自小到同一省份不同民族,大到不同國(guó)家之間的異文化不適應(yīng)現(xiàn)象甚至文化沖突。如何更好地解決這些沖突,對(duì)于我們順利地進(jìn)行跨文化交際有著至關(guān)重要的作用。本文結(jié)合舍友小艷同學(xué)一年的泰國(guó)某大學(xué)交換學(xué)習(xí)生活情況為例,結(jié)合跨文化交際相關(guān)知識(shí),具體分析泰國(guó)文化特點(diǎn),并對(duì)跨文化交際需注意的事項(xiàng)給出一些建議。
關(guān)鍵詞:跨文化交際;文化差異;文化;誤讀
一、前言
20世紀(jì)以來,隨著科技的發(fā)展和全球化的深入,跨國(guó)交際也已并不稀奇。跨文化交際是不同文化背景的人們之間進(jìn)行的交際。一個(gè)層面指的是不同國(guó)家、不同民族的人們之間進(jìn)行的交際;另一個(gè)層面是指同一個(gè)國(guó)家或民族中,不同性別、年齡、職業(yè)、地域的人們之間的交際。跨文化交際會(huì)涉及行為方式和習(xí)俗方面,如手勢(shì)、衣著、語言使用的差異;另外還涉及個(gè)人文化身份和社會(huì)角色方面,如性別、年齡、職業(yè)、地域等方面的不同;最后涉及到深層文化,如文化傳統(tǒng)、價(jià)值觀、信仰、態(tài)度等方面的差異。交際雙方由于語言、交際風(fēng)格、非語言行為、思維模式、社會(huì)準(zhǔn)則、價(jià)值觀等方面的差異,跨文化交際很容易產(chǎn)生誤解和沖突。
二、案例分析
案例一:握手、摸頭與合十禮泰國(guó)人說話語調(diào)輕柔平,在公共場(chǎng)合高聲說話會(huì)被認(rèn)為是無禮的行為。泰國(guó)人不喜歡身體接觸,所以在公共場(chǎng)合不得擁抱、接吻、握手,并且男女也講究保持距離。泰國(guó)人見面打招呼一般都是做合十禮,雙手合十的位置也很講究:對(duì)泰國(guó)國(guó)王一般舉過頭頂,對(duì)長(zhǎng)輩舉到前額,平輩一般到鼻子。長(zhǎng)輩還禮時(shí)一般在胸前行合十禮即可,泰國(guó)國(guó)王不用還禮只用微笑祝福。泰國(guó)人認(rèn)為頭部是很神圣的,它是人心靈的住所。除了泰王、僧侶,其他人不能隨便碰另一個(gè)人的頭部。泰國(guó)年輕人在與老年人說話時(shí)也盡量將頭低下以表尊敬。小艷初到泰國(guó)與泰國(guó)人見面打招呼時(shí)常常不由自主地伸出手,泰國(guó)人卻低下頭向她行合十禮,一次還不小心碰到對(duì)方的頭,雙方都感到很尷尬,并且對(duì)方的行為在自己的文化語境下會(huì)被誤認(rèn)為是沒有禮貌的行為。分析:在人際交往中,身體接觸是一種重要的非言語交際方式,人們常常通過身體的接觸來表達(dá)情感和交流信息,身體接觸的方式在不同文化差異很大,因此在跨文化交際中出現(xiàn)誤解和尷尬的情況也較多。西方學(xué)者曾把世界上的文化分為接觸文化和非接觸文化兩種。泰國(guó)屬于低接觸文化,接觸文化與非接觸文化的形成除了受氣候的影響,還受文化、場(chǎng)合、交際對(duì)象的制約。在跨文化交際中,應(yīng)該提前了解身體接觸的規(guī)則和禁忌,以盡量避免在交際中出現(xiàn)以上尷尬甚至誤會(huì)。
案例二:外表到了泰國(guó)后會(huì)發(fā)現(xiàn)泰國(guó)女生很少穿的很暴露。泰國(guó)對(duì)女教師著裝也有嚴(yán)格規(guī)定:上課時(shí)穿的衣服必須有袖子和領(lǐng)子,并且裙子的著裝長(zhǎng)度要超過膝蓋。分析:人的外貌服飾常常會(huì)在不經(jīng)意間參與交際,是非言語交際的一部分。人們往往通過外貌衣著打扮來判斷一個(gè)人的職業(yè)、受教育程度、社會(huì)地位和審美品位。衣著打扮得體如果給別人留下美好的初次印象,會(huì)使交際更加愉快順暢。衣著打扮不得體會(huì)給自己帶來尷尬,甚至對(duì)別人造成冒犯。泰國(guó)人的穿衣方式受到文化的影響,在一定程度上反映了其所在文化的價(jià)值觀和審美觀。在跨文化交際中為了禮貌,應(yīng)提前了解對(duì)方的著裝禁忌和要求。
案例三:異文化適應(yīng)泰國(guó)新生入校時(shí)都會(huì)舉行一個(gè)老生專門整新生的新生活動(dòng),有時(shí)學(xué)長(zhǎng)玩笑開的很過分,弄得新生渾身臟兮兮的也是常事。但一般后輩學(xué)生對(duì)學(xué)長(zhǎng)依然是很尊敬的。剛開始面對(duì)這種玩笑小艷覺得是在欺負(fù)新人,反觀泰國(guó)學(xué)生則是鬧得越起勁就越開心,這種新生活動(dòng)被當(dāng)做是新老生之間交流熟悉的一種狂歡性質(zhì)的教育活動(dòng)。牛在泰國(guó)是愚蠢的象征,在中文系學(xué)習(xí)時(shí),有一次小艷夸贊對(duì)方說:“哇,你實(shí)在是太牛了。”對(duì)方卻說:“你下次再這么說,咱倆就絕交。”分析:小艷剛進(jìn)入異文化常常會(huì)產(chǎn)生文化休克反應(yīng),在跨文化適應(yīng)中,應(yīng)發(fā)展移情能力:傾聽了解別人的想法做法、接受和欣賞文化差異,了解自己的文化,以移情的方式去展開交際。在語言各要素中,詞匯與文化關(guān)系最為密切和直接,對(duì)跨文化交際影響也很突出。由于不同國(guó)家所處地理環(huán)境、思維方式、民族心理對(duì)同一詞語會(huì)有不同理解,造成跨文化交際誤解的往往不是詞語的概念意義,而是附加意義:包括內(nèi)涵含義、風(fēng)格意義、感情意義、聯(lián)想意義、搭配意義等。因此在跨文化語言交際中,特別是在學(xué)習(xí)另一個(gè)國(guó)家的語言時(shí),要重點(diǎn)關(guān)注其詞語的附加文化意義。
三、結(jié)語
未來隨著交通交通工具和通訊手段的快速發(fā)展,各國(guó)人民的交往會(huì)越來越頻繁。在跨文化交際中,各國(guó)文化對(duì)同一事物可能存在不同的理解,而不同文化只有不同的特色,絕沒有高低對(duì)錯(cuò)之分。我們應(yīng)做到了解彼此,尊重彼此的文化,使跨文化交際的積極意義達(dá)到最大化,用開闊的視野讓人生更加豐富多彩。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2012.
[2]祖曉梅.跨文化交際[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2015.
[3]賈玉新.跨文化交際學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,1997.
[4]黃寰.淺析若干中泰文化的差異[J].法制與經(jīng)濟(jì),2011(12).
作者:孫薇 單位:新疆師范大學(xué)國(guó)際文化交流學(xué)院