本站小編為你精心準備了韓越語言文化中的韓越語音對比參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
一、引言
自古以來,韓越語言文化都深受中華傳統(tǒng)文化的影響,韓越等深受中華儒家文化影響的國家形成了所謂的“漢字文化圈”。韓越兩國使用漢字長達數(shù)千年的歷史,有漢字的韓式發(fā)音和漢越音。而漢字的韓式發(fā)音和漢越音都保留了大量的古漢語的音韻。韓越語深受古漢語音韻的影響,在語音上有很多共性和規(guī)律。但是國內(nèi)從事這方面對比研究的人很少,本文拋磚引玉,將韓越語的語音進行對比研究,系統(tǒng)地分析兩種語言的元音、輔音和韻尾,客觀地展示這兩種語言的語音全貌和各自的獨特之處,探索兩種語言在語音層面上的共性和規(guī)律,揭示同為漢字文化圈國家語言的韓語和越語語音間的內(nèi)在聯(lián)系及對古漢語音韻的傳承,以供韓越語語音學(xué)習(xí)、研究者參考。
二、韓越語元音發(fā)音語音學(xué)對比
(一)韓越語元音系統(tǒng)
1.韓語元音系統(tǒng):韓語的元音系統(tǒng)由10個單元音和11個雙元音組成。2.越語元音系統(tǒng):越語元音系統(tǒng)由11個單元音、27個雙元音和10個三元音組成。由此可以看出,越語的元音不僅數(shù)量上比韓語元音多,而且在字形和發(fā)音上要比韓語復(fù)雜。
(二)韓越語單元音發(fā)音語音學(xué)對比
我們將韓越語語音分為以下三種情況進行對比分析。1.韓語和越語中均存在的單元音韓語中的“┠”對應(yīng)越語的“a”,越語的“”發(fā)音為“a”的短音。此外“”對應(yīng)“o”,“”對應(yīng)“”,“”對應(yīng)“u”,“—”對應(yīng)“”,“|”對應(yīng)“i(y)”,“”對應(yīng)“e”,“”對應(yīng)“ê”,共8對。2.韓語中有而越語中不存在的單元音除了上述8組單元音之外,韓語中還有兩個音越語中是不存在的,分別是“”和“”,韓語中的“”發(fā)音方法是先發(fā)越語的“oe”這個音,然后再圓唇,就是韓語的“”了。“”音就是漢語拼音的“ü”音,是舌面前高圓唇元音。3.越語中有而韓語中不存在的單元音和是一對長短元音。“”是“”的短音。用國際音標表示“”為“[]”,在韓語中沒有這樣的發(fā)音,但在朝語(北朝鮮語和延邊朝鮮語)中均存在這樣的發(fā)音,發(fā)音類似于朝語的“”和“”的短音。
同樣的,我們將韓越語雙元音語音對比分為以下三種情況:1.韓語和越語中均存在的雙元音韓越雙元音中存在7組一一對應(yīng)關(guān)系的雙元音。分別是韓語的“”對應(yīng)越語的“iu”,“”對應(yīng)“iê(yê)”,“”對應(yīng)“oa”,“”對應(yīng)“oe”,“”對應(yīng)“u”,“”對應(yīng)“uê”,“”對應(yīng)“i”。特別是韓語“”音,在漢、英、日語中很難找到對應(yīng)的音,但是卻在越語中找到對應(yīng)的音“i”。這不得不讓人驚訝:韓越兩國雖相隔萬里,語音上卻有如此相同之處。2.韓語中有而越語中不存在的雙元音韓語雙元音11個,越語雙元音27個。越語雙元音比韓語雙元音的一倍還要多。這就造成很多韓越所獨有的雙元音。韓語中有4個越語中沒有的雙元音。分別是:。韓語“”越語中有對應(yīng)的音“ia(ya)”,但卻音變?yōu)椤埃踚]”,韓語的“”是越語的“i”和“a”相拼,“”相當(dāng)于越語“i+o”,“”相當(dāng)于越語“i+”,“”相當(dāng)于越語“i+ay”。可以看出,越語語音系統(tǒng)的繁雜可以很輕易地拼讀出韓語獨有雙元音。3.越語中有而韓語中不存在的雙元音由于越語雙元音數(shù)量是韓語的一倍還要多,導(dǎo)致很多雙元音在韓語中找不到對應(yīng)的音。這樣的雙元音共20個。其中“ay”相當(dāng)于“”,“y”相當(dāng)于“”,“ao”相當(dāng)于“”,“ia(ya)”相當(dāng)于朝語“”,“”相當(dāng)于朝語“”,“ua”為其短音,“a”相當(dāng)于韓語“—”,“”為其長音。4.越語三元音越語三元音共10個,由于韓語中沒有三元音,所以三元音為越語所獨有。但是越語三元音并不難發(fā)音,下面可看出越語三元音與雙元音的關(guān)系,只要找出越語雙元音韓語如何發(fā)音,就能準確地發(fā)出越語三元音。如“w+ai”發(fā)“oai”,“w+ay”發(fā)“oay”,又如,“iu”的長音是“iêu”,“ui”的長音是“ui”等。從中可以看出越語的三元音分別是“w”+雙元音或雙元音的長音。
三、韓越語輔音發(fā)音語音學(xué)對比
(一)韓越語輔音系統(tǒng)
1.韓語輔音系統(tǒng):韓語的輔音系統(tǒng)由19個輔音組成,其中單輔音14個,由相同字母組成的復(fù)輔音5個,韓語沒有由不同字母組成的雙輔音。2.越語語音系統(tǒng):越語語音由單輔音和雙輔音組成。其中單輔音17個,由不同字母組成的雙輔音11個。
(二)韓越語單輔音發(fā)音語音學(xué)對比
1.韓越語中均存在的單輔音韓越語中存在一一對應(yīng)的單輔音共9組,分別是:“”對應(yīng)“ck”,“”對應(yīng)“n”,“”對應(yīng)“t”,“”對應(yīng)“l(fā)”,“”對應(yīng)“m”,“”對應(yīng)“bp”,“”對應(yīng)“x”,“”對應(yīng)“p”,“”對應(yīng)“h”。2.韓語中有而越語中不存在的單輔音韓語中有5個單輔音字母越語中是沒有的,分別是:。其中“”為裝飾輔音(零聲母不發(fā)音),這是韓語所獨有的,越語中沒有裝飾輔音。此外,“”對應(yīng)越語“ch”,“”對應(yīng)越語“kh”,“”對應(yīng)越語“th”,“”發(fā)音為漢語拼音“c”(次),越語無對應(yīng)。3.越語中有而韓語中不存在的單輔音越語中有6個單輔音韓語中是沒有的,分別是:ddqrsv。其中“d”發(fā)音類似于“|”,“”對應(yīng)“”,“q”發(fā)音類似于“”。
(三)韓語獨有復(fù)輔音
韓語中有越語中沒有的由相同字母組成的復(fù)輔音5個,又稱緊音字母。在韓語中,根據(jù)輔音發(fā)音時聲門是否緊閉,發(fā)音器官是否緊張,把輔音分為松音和緊音,是一一對應(yīng)的。越語中雖然不存在這種叫法,但是存在著類似的發(fā)音方法,發(fā)輔音時有輕重緩急之分,所以韓語中的緊音可以在越語中找到對應(yīng)的輔音發(fā)音。如“”對應(yīng)“g、gh”,“”對應(yīng)“”,“”對應(yīng)“b”等。
(四)越語獨有雙輔音
由不同輔音字母組成的雙輔音為越語所獨有,共有11個。雖然韓語沒有雙輔音,但是有些字母的發(fā)音韓語有類似的發(fā)音。舉例如下:如“ch”對應(yīng)韓語的“”,“gh”和“g”同音,對應(yīng)“”,“kh”對應(yīng)“”,“th”對應(yīng)“”。有些輔音韓語中沒有對應(yīng)的字母,但是可以找到類似的發(fā)音方法。如“gi”和“d”同音,相當(dāng)于“|”音,“ng”和“ngh”同音,發(fā)音類似于韻尾“”[ng],“nh”發(fā)“”音,“qu”發(fā)“”音。
四、韓越語韻尾發(fā)音語音學(xué)對比
(一)韓越語韻尾
1.韓語韻尾:韓語韻尾共有27個,但是這27個韻尾實際只發(fā)7個音,稱作“七個標準音”,韓語的“七個標準音”分別是:。2.越語韻尾:越語有8個韻尾,字形與發(fā)音一致。越語的8個韻尾分別是:cchntmpngnh。
(二)韓越語韻尾的比較
韓語的韻尾有“七個標準音”,越語的韻尾有8個,雖然個數(shù)不同,但卻是一一對應(yīng)的關(guān)系。韓越語韻尾對應(yīng)關(guān)系:“”對應(yīng)“c(ch)”,“”對應(yīng)“n”,“”對應(yīng)“t”,“”對應(yīng)“m”,“”對應(yīng)“p”,“”對應(yīng)“ng(nh)”。其中韓語韻尾“”在越語中沒有直接對應(yīng)的韻尾,我們知道,韓越同屬于漢字文化圈國家,我們只能通過漢字在韓越語中的發(fā)音來找出韓語韻尾“”和越語哪個韻尾間存在對應(yīng)關(guān)系。如漢字“渴”在韓語里發(fā)音為“”,漢越音是“khát”;漢字“傑”在韓語里發(fā)音為“”,漢越音是“kit”;漢字“決”在韓語里發(fā)音為“”,漢越音是“quyt”等,從中可以看出,韓語里沒有“”韻尾的漢字。凡是在古漢語里發(fā)“”韻尾的漢字,在現(xiàn)代韓語里都發(fā)為“”,這反映了韓語“偏離”了古漢語音韻的軌道,而在越語里這些漢字依然發(fā)“t”韻尾,由此可見,越語更多地保留了古漢語的音韻。在韓語里韻尾“”對應(yīng)的越語韻尾為“t”。另外,越語韻尾“ch”和“nh”分別是韻尾“c”和“ng”的變體,我們還是把它們歸入韻尾“c”和“ng”,這些古漢語并沒有,是越語衍生出來的,因為當(dāng)元音e、ê、i和韻尾c、ng相拼時,“e”寫作“a”,“c”寫作“ch”,“ng”寫作“nh”。
五、結(jié)語
韓越語在元音、輔音和韻尾的發(fā)音上,都有許多相似的地方,共同點要大于差異,比如元音中“—:i”“:i”的發(fā)音,為韓越語所獨有,英日漢等語中都沒有對應(yīng)的發(fā)音。輔音里的發(fā)音如韓語里的“”“”“”的區(qū)別分別對應(yīng)越語中的“c、k”“g、gh”“kh”,韓語里的“”“”“”的發(fā)音在越語里則對應(yīng)“t”“”“th”,韓語里這種很特別的語音發(fā)音都能在越語里找到一一對應(yīng)的音節(jié)發(fā)音,而韓語和英日漢語音之間沒有這樣的對應(yīng),這種現(xiàn)象為韓越語所獨有。更重要的是,韓越語的韻尾也幾乎是一一對應(yīng)的,這在世界語言研究上都很罕見。韓越兩國一個在東亞,一個在東南亞,地理上相隔萬里,古時也因交通不便沒有太多交往,為何在語言語音上有如此之多的相似呢?究其原因,在于韓越兩國同為漢字文化圈國家,語言文化等方面受到中華文化的影響,漢字和儒家文化的經(jīng)典很早就傳到兩國并影響兩國數(shù)千年,兩國也皆以“小中華”自居。雙方這種共同的文化背景,文化都來自中華古代文化這個母體,使兩國在語言文化上有許多共通的地方。兩國的語音系統(tǒng)都深受古漢語音韻的影響,兩國語言都不同程度地保留了很多古漢語的音韻。研究古漢語音韻,除了中國古代音韻學(xué)資料外,如果能精通韓越語,就能從同屬漢字文化圈國家這個角度“還原”古漢語音韻,豐富和完善古漢語音韻學(xué)。同樣了解韓越兩國這種文化背景和語言音韻上的共同特點,進而探討韓越語同時學(xué)習(xí)教學(xué)研究的可行性,對于多語種復(fù)合型人才的培養(yǎng)不無裨益。
[參考文獻]
[1]張光軍,張威威.延世大學(xué)韓國語學(xué)堂[A].韓國語教程[C].北京:世界圖書出版公司,2007.
[2]傅成劼,利國.越南語教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
[3]靳葆強.韓漢語音對比與韓語語音教學(xué)[J].黑河學(xué)刊,2009(03).
[4]高瑋.漢韓語音對比與教學(xué)[J].現(xiàn)代語文,2013(09).
[5]陳晨.漢語和越語語音對比研究[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報,2007(07).
[6]龐玉麗.不同母語的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語語音對比研究———以英語、日語、韓語為例[J].海外英語,2010(11).
[7]劉慧.日語語音概述及漢、日語發(fā)音對比[J].教育論壇,2009(12).
[8]石靜彥.從漢日語音對比看對日漢語語音教學(xué)[J].金田,2013(11).
[9]王彥承.漢日語音對比與對日漢語語音教學(xué)[J].漢語學(xué)習(xí),1990(06)
作者:李祥 單位:綿陽師范學(xué)院