在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網 資料文庫 探求國經法雙語教學中案例教學辦法范文

探求國經法雙語教學中案例教學辦法范文

本站小編為你精心準備了探求國經法雙語教學中案例教學辦法參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

探求國經法雙語教學中案例教學辦法

摘要:國際經濟法的教學目標及學科特點決定了就該學科展開雙語教學的必要性與可行性,但其教學效果因學生的英語聽說能力以及由此產生的畏難情緒而大打折扣。在國際經濟法雙語教學中引入以案例討論課為形式的案例教學法,并與傳統的講授教學有機結合,能夠有效提高學生的積極性,有助于其對抽象的法律規則的理解和應用。

關鍵詞:國際經濟法;雙語教學;案例教學

2001年教育部頒發的《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》,第八條規定“為適應經濟全球化和科技革命的挑戰,本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。對高新技術領域的生物技術、信息技術等專業,以及為適應我國加人WT0后需要的金融、法律等專業,更要先行一步,力爭三年內,外語教學課程達到所開課程的5%-lO%”。然而,并非所有的法學專業課程都天然地適應雙語教學。在教育部規定的十四門法學專業核心課程中,大多具有較強的地域特性,屬于國內法的內容。如民法,刑法等部門法本身的邏輯體系,法律淵源都與英美法大相徑庭,雙語教學必然會使學生混淆概念,得不償失。相比之下,國際經濟法更適合開展雙語教學。

一、國際經濟法學科開展雙語教學的必要性與可行性

國際經濟法的教學目標不僅要求學生能夠掌握相關法律專業知識,而且還應具備外語表達國際經濟貿易法律方面的專業問題,用外語提供國際經貿法律服務的技能。在國際經濟法課程中開展雙語教學不僅可以使學生掌握相關的法律規則,而且可以使其熟悉國際經濟法專業術語和專業知識的英文表達,提高以英語提供法律服務的能力,為學生以后能順利地從事經濟貿易和國際法律交流工作提供了必要的準備,增強了日后就業的競爭力。此外,國際經濟法雙語教學還能為將來有志于從事國際經濟法研究的的學生打下良好的基礎,鍛煉其掌握和分析第一手英文資料的能力,為將來中國積極參與國際經濟規則的制定培養人才。正如有學者指出的:WTO規則的背景是西方法律制度的國際化,要使我國的法律制度與WTO接軌,在一定程度上也是與西方法律制度接軌,這就要求我國法律學人要站在能與西方法律學人平等對話和交流的水準上,否則就不能夠參與公平競爭。

國際經濟法自身的學科特點也決定了進行雙語教學的必要性。國際經濟法的淵源較為復雜。其中國際條約、慣例以及外國的正式文本通常都是英文版。漢語與英語分屬兩種不同的語系,兩者在語法結構、語言及表達方式存在較大差異,再加上漢語思維者和英語思維者思維方式的不同,難免導致相互翻譯時將信息遺漏或言不達意,甚至錯誤理解。基于中譯本進行的教學,可能造成理解上的歧義。有些術語和規則,只有還原到其原來的語言文本中,才具有真實的含義。我國某些國際經濟法教科書中對一些條約、慣例以及有關外國法的翻譯并非完全精準,可能會造成對相關法律的誤讀。例如在英國法中,提單的性質屬于DocumentofTitle,即權利憑證。

而在我國的一些國際經濟法教材中,這一術語卻被解釋為物權憑證,抹煞了提單亦具有債權憑證的作用。其實英國法中沒有債權和物權的區分,也不像大陸法系那樣有系統的物權體系。盡管國際經濟法某些內容屬于中國國內法的范疇,但其畢竟調整的是涉外經濟關系,例如中國的對外貿易法律法規,三資企業法等。使用英文傳授該部分內容可以令學生在探索正確英文譯文的表達方式的同時更進一步加深對我國相關法律的理解。

在國際經濟法開展雙語課程也就有較高的可行性。《普通高等學校本科教學工作水平評估方案(試行)》將“雙語教學”課程定義為:指除外語課程外,采用了外文教材,并用外語授課的課時占該課程課時的50%以上(含50%)的課程。其中教材可作廣義理解,不應局限于教科書本身。大量的英文條約、慣例和案例為國際經濟法提供了充分的教學材料和資源。直接采用英文版的法律文件省去了翻譯和出版的環節,更能跟上法律發展和變化的步伐,將國際經濟法最前沿的知識引入課堂。其次,國際經濟法的授課對象通常都是大學三、四年級的學生,英語水平較之低年級相對有所提高,更容易適應雙語教學。從學科內容來看,國際經濟法與其他法學學科存在一定程度的重合,這令雙語教學的開展更具可行性。

二、案例教學在國際經濟法雙語教學中的重要意義

案例教學較之傳統的講授方式更具有啟發性,能夠令學生更加積極主動地融入教學過程,積極思考并與教師形成良性互動,尤其適合國際經濟法的雙語教學。由于受聽說能力相對較弱的限制,一部分學生對雙語教學存在本能的距離感。如果教師僅僅使用傳統純講授的方式,是用理論講理論,就更增加了學習的難度,久而久之可能導致某些學生因為無法跟上教學進度進而產生抵觸情緒。引人形象具體的案例能夠創設相關情境,在一定程度上激發學生的學習興趣。提高其學習的積極性。案例教學法不僅提供了令學生發揮其主觀能動性的平臺,有助于鍛煉其分析問題和解決問題的能力,更能改變在傳統教學模式下學生一味接受教師傳授的信息的狀況,培養學生的批判思維精神。案例教學過程中的師生間的溝通和互動,亦為學生提供了更多使用英文表達法律問題的機會。

在國際經濟法雙語教學中,英文資料的精準翻譯十分重要。但畢竟該課程的教學重點并非法律英語的學習,而是要以精準的翻譯為基礎,強調對相關英文資料的深層次法律內涵的理解。國際經濟法本身就是一門實踐性很強的學科,通過對案例的深人分析才能夠把握其精髓。案例教學對于實現這一目的大有裨益。引入案例教學,可以讓學生在雙語學習的過程不再僅滿足于了解甚至識記英文法律規則的中文意思,而是要通過對案例的分析去探究所涉及的法律問題,并將相關的法律規則應用于案件事實。通過直觀具體的案例,學生能夠更好的理解抽象的法律規則,更加牢固地掌握有關知識點。

三、結合案例的國際經濟法雙語教學方法探討

(一)講授教學與案例教學之間的關系

美國哈佛大學法學院前院長蘭德爾于1870年創立了案例教學法。學生要在課前閱讀教師指定的相關案例。教師則采用蘇格拉底式方法通過問題引導學生思考分析進而尋找出案件背后的法律規則。案例教學能讓學生學會像律師那樣思索,像法官那樣辦案,培養其法律技能及思辨能力和解決問題的能力,令法學教育變得生動活潑。

但純粹的案例教學并不適合國際經濟法。法學教學方法的選擇應堅持多元化的原則,根據學科領域的不同選擇不同的教學方法。就國際經濟法而言,以條約和慣例體現的成文法決定了不能完全摒棄大陸法系傳統講授式的教學法。該教學法在知識的系統性、抽象性和理論性方面亦具有案例教學法無法比擬的優勢。因此在國際經濟法雙語教學中應結合傳統的講授教學法和案例教學法,揚長避短,令學生通過講授教學獲得系統性掌握該學科知識的基礎上再進一步通過案例教學提升其分析問題解決問題的能力。盡管在傳統的講授式教學中,教師也會談及一些案例,但這只是舉例而并非真正意義上的案例教學。舉例的目的是為了解釋法律概念,而不是培養學生獨立地分析和解決問題的能力。學生也不必提前預習并在課堂上進行討論,而是被動地在課堂上接受教師傳授的知識。舉例所用的例子往往是為了服務于某一個特定知識點的細枝末節。結合案例教學法要求采用案例討論課的形式,真正實現學生的積極參與,而教師則應該作為引導者啟發學生獨立地分析案例,解決相關的法律問題。事實上,結合講授式與案例式的教學方法已得到廣泛應用。

即便是在英國,澳大利亞,香港這些普通法國家和地區,并沒有完全采用美國法學院的案例教學法,而是結合講授(1ecture)加輔導討論(tutoria1),同時使用教科書和案例的方式以兼顧法學知識的系統性。另一方面,案例教學也在大陸法系國家得到一定程度的使用。在德國大學的法學教育中,除了使用傳統講授方式的大課堂,也有案例課、實例練習和討論課。日本各大學的法科大學院也一改過去日本法學部以系統講授專業知識為主的教育模式,強調理論與實踐相結合的教學形式。

應先通過教師講授的方式使學生對基礎知識有了一定了解后,再進行案例討論課。要適當分配講授教學與案例教學在總學時中所占的比例。可以針對不同的教學內容靈活安排這兩種教學方式所占的比重。對于理論性較強的內容,例如對國際經濟法導論部分,應主要以講授方式為主;而對于國際貨物買賣法等實踐性較強的內容則應適當加大案例討論課的比例。

(二)英文案例資料的準備

法學案例教學以法律案例為課堂教學的起點,選擇恰當的典型的案例是成功實施案例教學的先決條件。在國際經濟法雙語教學中,教師應從該學科的重要知識點出發,根據其特點決定案例教學在該部份內容中所占的比重。其中對于那些文本本身涵義較為模糊條約或慣例重要條款以及某些源于英美法的重要原則,應主要通過案例討論課進行學習,以確保學生能夠深刻了解其法律內涵,熟悉其在司法實踐中的具體應用。要選取具有典型性和啟發性的真實案例作為案例討論課的資料。只有真實的案例才能提供第一手的判決書供學生研習,使其通過閱讀原文理解其含義,并得以接觸到原汁原味的英文表達。除了確立某些原則的經典案例外,還應該選擇體現對該原則的突破和發展最新案例,從而使學生直觀地了解相關法律的演進,接觸到最前沿的法律知識和法學理論。對于理論和實踐中上存在爭議的問題,亦應選擇體現不同立場的案例。通過對這些案例的分析,可以鍛煉學生的批判思維能力,糾正其在傳統教育模式下一味地接受權威觀點的學習誤區。

英文判例的篇幅較長,結構亦較為復雜,學生又缺乏普通法教育背景,直接將整篇英文判例交給他們閱讀研習難度過大。某些案例往往會涉及不同的法律問題,并非全都與國際經濟法這門課要求的知識相關,沒有必要要求學生通讀整篇案例。教師應從中摘出與所要講授的知識點有關的事實以及法律問題,并著重保留法官的判決及推理交給學生閱讀。這樣即減輕了學生閱讀長篇英文判例的負擔,又能突出重點,提高學生對重要法律規則內涵的理解和應用。隨著學生對英文案例熟悉程度的加深,可以逐漸增加案例的數量和難度。

(三)雙語案例討論課的開展

教師應該在課前將相關的案例發給學生預習,然后在案例討論課上通過問答、討論等多種溝通互動的方式進行學習。雙語案例討論課的成功與否在很大程度上取決于師生的英語口頭表達能力以及學生參與教學過程的積極性,應遵循從易到難的階段性教學模式。在案例討論課進行之初,應由教師發揮主導作用,主要通過教師提問——學生回答——教師總結的方式進行。隨著課程的深入,學生對英文案例熟悉程度的增加以及對使用英語進行表達的畏難情緒的消除,教師的角色應逐漸從主導者轉變為引導者,從教師提問——學生回答——教師總結的方式過渡到學生討論——教師提問——學生回答——教師總結評析的方式。可以提前把學生分組,要求兩組學生分別站在爭端雙方的立場進行分析,并在課堂上展開討論。為了確保學生能夠抓住案例中的關鍵問題,提高案例討論課的學習效率,教師在分派討論任務的時候應告訴學生應主要從哪些問題展開分析討論。在各組發言討論后,教師應就其中重要問題提問,從而對課程內容進行有效的操縱并將學生的注意力引向主要問題的解決。在經過問答討論等階段后,教師要對學生的表現進行全面總結,并且要就案例所涉及的知識點進行概括和分析,同時注意有意識的引導學生討論與案例有關的理論知識以加深學生對相關理論的理解和利用。

有鑒于我國目前高校學生英語水平的現狀,雙語教學開展應是一個循序漸進的過程。英語使用的比例過大或難度過深而超出學生的承受能力,無疑于揠苗助長,令雙語案例討論課的教學效果大打折扣。在案例討論課中,教師自己應主要使用英文,同時用中文重復有關重要的知識點,以確保學生對專業知識的學習和掌握。在小組討論中,教師應基于對學生的英語水平的初步了解,有針對性地將英語較好的同學和英語較差的同學進行組合。而在問答環節中,教師可以更多地要求那些未參與發言的同學回答,以保證全體同學的精神高度集中,避免產生英語相對較弱的同學一言不發的狀況。

主站蜘蛛池模板: 亚洲精品视频在线免费 | 亚洲视频 欧美视频 | 亚洲视频自拍偷拍 | 婷婷激情小说网 | 丁香花在线影院观看在线播放 | 三妻四妾完整版免费观看韩国电影 | 国产99视频免费精品是看6 | 综合精品视频 | 夜婷婷 | 国产精品福利短视在线播放频 | 中文字幕第一页国产 | 伊人婷婷色香五月综合缴激情 | 亚洲人免费视频 | 国产黄色片在线观看 | 欧美日本一区亚洲欧美一区 | 九九欧美| 国产黄色毛片视频 | 羞羞羞网站 | 在线观看免费黄视频 | 亚洲免费看片 | 色五夜婷婷 | 色香视频在线 | 国产中文字幕视频在线观看 | 亚洲第一福利视频导航 | 色爱区综合激情五月综合激情 | 在线观看免费精品国产 | 亚洲 午夜在线一区 | 亚洲精品福利在线 | 福利免费视频 | 欧美日韩在线播放成人 | 电影网推荐| 亚洲国产成人九九综合 | 最新九九精品 | 激情九月婷婷 | 男人久久天堂 | 在线播放你懂 | 亚洲男人的天堂久久精品 | 狠狠色丁香婷婷综合小时婷婷 | 免费国产黄 | 本道综合精品 | 亚洲精品一级片 |