在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網(wǎng) 資料文庫 英語語言文學(xué)中的茶稱謂范文

英語語言文學(xué)中的茶稱謂范文

本站小編為你精心準(zhǔn)備了英語語言文學(xué)中的茶稱謂參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

英語語言文學(xué)中的茶稱謂

摘要:茶文化是中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,也是中華文化中的重要組成部分,早在四千多年前中國的茶文化就已經(jīng)隨著茶的種植開始萌芽了,在唐宋時期中國的茶葉開始作為一種商品銷售到世界各地,為世界各地的人們所喜愛,茶文化也就是在這個時候開始為世界各地的人們所知曉。英語語言文學(xué)是人們結(jié)合文化,歷史以及人文等多方面的綜合性學(xué)科,研究茶在西方文化中的稱謂必然不可忽視英語語言文學(xué)中茶的稱謂,在研究的時候我們應(yīng)該充分結(jié)合當(dāng)時的時代背景與文化背景,從多方面進(jìn)行綜合性探索,以便于更好的了解和學(xué)習(xí)英語語言文學(xué)中茶的稱謂。

關(guān)鍵詞:英語;語言文學(xué);茶稱謂;茶文化

中國是世界上最早種植茶葉的國家,早在四千多年前中國的先民就已經(jīng)開始種植茶葉了,中國的茶文化也是在這個時候起源和發(fā)展的。到唐宋時期中國的茶葉開始作為商品通過海上絲綢之路等通道銷售到海外市場,受到世界各地人們的喜愛,自此中國就已經(jīng)開始大量的茶葉出口。中國的茶文化也伴隨著茶葉的出口流傳到世界各地,對世界各地的文化都產(chǎn)生了一定的影響,尤其是在英國,受中國茶文化的影響,英國也產(chǎn)生了茶文化。有關(guān)茶在英語語言文學(xué)中的稱謂,這主要受到當(dāng)時中國與西方國家之間的文化交流和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易的影響。

1英語語言文學(xué)中的茶的稱謂

1.1茶稱謂的起源與發(fā)展

在英語語言文學(xué)中茶被稱為“tea”,這主要是受到當(dāng)時中國與西方國家之間的茶葉貿(mào)易的影響,在我國最早向海外販賣茶葉的地方主要是廣東與廈門這兩個港口,最早在中國購買茶葉的主要是以西班牙和葡萄牙等國家的商人,這些商人在對“茶”的稱謂上一定程度上受到廈門方言的影響,然后這些商人再將這些茶葉通過爪哇島轉(zhuǎn)售到歐洲各地,這種方言的影響對歐洲各地都產(chǎn)生了影響[1]。英語語言文學(xué)中茶的稱謂是一種文化和時代特征的反應(yīng),是當(dāng)時世界上中國與西方國家之間的經(jīng)濟(jì)文化交流的一種縮影,這也是中國文化對西方各國文化產(chǎn)生影響的一種體現(xiàn),是中國茶文化對世界文化的一種貢獻(xiàn)。

1.2英語語言文字中給茶的稱謂的變化發(fā)展隨著時代的不斷發(fā)展,中國的茶文化對西方國家的文化產(chǎn)生的影響越來越大,西方文化中對于“茶”的稱謂也在不斷地發(fā)生變化,雖然在英語中主要還是以“tea”來代表茶,但是在很多西方的文學(xué)作品中“茶”的稱謂已經(jīng)發(fā)生了悄然的變化。尤其是在文學(xué)作品與現(xiàn)實(shí)生活中,人們對茶的稱謂有著明顯的變化,人們通常在文學(xué)作品中用“tea”來代表茶,但是現(xiàn)實(shí)生活中則會采用“cha”來代表“茶”,這在很多的歐美的電影場景中都有體現(xiàn),我們經(jīng)常會看到電影中的人物會直接用“cha”來表示茶,而不同于我們所熟知的“tea”。這里的“cha”其實(shí)就是中國文化對西方茶文化產(chǎn)生影響的一個重要的體現(xiàn),這樣的現(xiàn)象實(shí)際上是一種中國文化被世界所接受的表現(xiàn),反映了中國在國際上的影響力不斷提高,中國的國際地位不斷提升,而且這種“cha”的稱謂在西方越來越普遍,人們越來越熱衷于用“cha”來代替“tea”,甚至有人曾經(jīng)預(yù)測“cha”可能會代替英語中的“tea”。

1.3“茶”在英語語言文學(xué)中的意義引申早期的時候茶葉剛剛流傳到西方國家,那個時候西方國家中很少有茶葉,因此茶葉是一種貴族的飲料,只有貴族和有錢人才有機(jī)會品嘗到茶葉,特別是在英國這種國家,只有皇室成員和貴族成員才有機(jī)會飲用茶葉,因此在英語文學(xué)作品中茶通常被當(dāng)成一種身份和地位的象征,或者是作者所鐘愛的事物。此外,西方的貴族通常在下午飲用茶,尤其是一些貴族的太太們,通常在下午無聊的時候聚集在一起喝茶聊天,這個習(xí)慣就產(chǎn)生了我們所熟知的“下午茶”,這也是只有貴族才有機(jī)會享受到的服務(wù)。

2英語語言文學(xué)中的紅茶

2.1“紅茶”稱謂的由來在英語中用“tea”來表示“茶”,用“blacktea”來代表“紅茶”,這也是受到我國廈門方言的影響的表現(xiàn),在早期西方的茶葉主要來自于我國廣東福建等地的高山茶,西方人最早接觸到的中國的紅茶其實(shí)就是我們現(xiàn)在所熟悉的烏龍茶,這種茶葉是一種偏黑色的茶葉,和西方的“咖啡”色澤有一定的相似之處,在這種情況下西方人無法準(zhǔn)確對其進(jìn)行定義,所以就直接通過顏色將其定義為“blacktea”,直到后來中國的紅茶大量的銷售到西方國家,這些國家也已經(jīng)習(xí)慣于用“blacktea”去稱呼這種茶葉[2]。這在很多英語文學(xué)作品中都有體現(xiàn),我們不難在很多作品中看到“blacktea”的影子,當(dāng)然也有一些文學(xué)作品會以“redtea”來表示“紅茶”,但是這種稱謂始終只是一小部分,在英語中“redtea”其實(shí)指的是另外的一種飲料,這種飲料和茶有著很多的相似之處,都是植物飲料,都是沖泡飲用的,而且沖泡過后都會呈現(xiàn)出紅色的,所以西方人才會將之稱之為“redtea”,但是就口感而言,這種飲料的口感偏甜,而我國的茶葉口感略苦,所以這兩種飲料是不同的,不能混為一談。

2.2在英語語言文學(xué)中“紅茶”的稱謂演變在英語環(huán)境中,很多英語語言學(xué)家并不贊同用“blacktea”來代表“紅茶”,就語言習(xí)慣來說他們覺得“redtea”更加符合人們對“紅茶”的認(rèn)知。因此在西方的部分文學(xué)著作中會出現(xiàn)用“redtea”表示紅茶的現(xiàn)象。隨著中西方文明的不斷交流和沖擊,越來越多的西方人對中國的茶葉有了更深的認(rèn)識,他們見識到了更多的中國茶葉品種,他們對中國茶葉的認(rèn)識已經(jīng)變得十分明確,不再像之前一樣處于迷糊的狀態(tài),于是他們對中國茶葉的翻譯和命名也相對更加規(guī)范和專業(yè),這種變化其實(shí)是文化交流的一種進(jìn)步,也是英語語言學(xué)家的一種創(chuàng)新的翻譯方式。

3英語語言環(huán)境中的“綠茶”

3.1英語語言環(huán)境中“綠茶”的由來相較于紅茶,“綠茶”在英語語言環(huán)境中的命名就顯得容易多了,因此“綠茶”泡出來的茶水色澤清冽,整體顏色呈現(xiàn)出翠綠色,因此在中國茶文化中將其稱之為“綠茶”,在西方翻譯成“greentea”也是沒有任何問題的,而且也比較符合西方人的語言習(xí)慣。流傳到西方的最早的中國綠茶是江南一帶的綠茶,這里所產(chǎn)的綠茶茶香清冽,味道醇厚,游泳一股獨(dú)特的茶的清香味,能夠讓人消除疲勞,感到神清氣爽,人們在飲茶的時候就如同置身于青松翠林之間,清風(fēng)煽動著樹木的聲音沁人心脾,給人一種超然于物外的感覺,這種綠茶一流傳到西方就受到皇親貴族的喜愛,他們大量購買這種綠茶,中國的綠茶在西方只有貴族和皇室才有機(jī)會享用,綠茶在這種情況下也被當(dāng)成一種身份與地位的象征。正因?yàn)榫G茶給人這種神奇的感受,很多西方的貴族都紛紛將綠茶送到相關(guān)研究機(jī)構(gòu)進(jìn)行專業(yè)的研究,在專業(yè)人員的研究下,他們發(fā)現(xiàn)綠茶中含有一種元素,這種元素可以有效降低人體內(nèi)的脂肪含量,可以抵抗癌癥,還可以美容護(hù)膚,所以綠茶在西方最早是被當(dāng)作一種名貴的中藥材在市場上流通的。此外,西方人非常喜歡喝酒,而茶葉中的元素剛好可以讓人清醒明目,因此在諸多條件的支持下,茶葉迅速在西方國家流行起來。

3.2“綠茶”在英語語言文學(xué)中的地位研究在西方世界有一個有趣的現(xiàn)象,我們通過“紅茶”和“綠茶”就可以分辨出西方的平民與貴族。在西方世界,最早被貴族所接觸的茶葉就是中國的“紅茶”,在那個時候紅茶作為中國文化的代表被引進(jìn)西方,受到西方皇室和貴族的熱烈歡迎,紅色在西方人眼中就是中華文化的代表顏色,中華文化在西方是一種讓人尊敬的文化體系,因此貴族十分看重紅茶,所以紅茶在西方的地位越來越高[3]。而綠茶是在后來傳入西方的,隨著西方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及人們觀念的變化,綠茶被大多數(shù)人們所接受,受到平民階級的喜歡,因此在西方文學(xué)作品中,“紅茶”通常代表著貴族,“綠茶”代表的是平民階級。

4結(jié)語

茶葉是中國優(yōu)秀文化的代表,是中西方進(jìn)行文化交流的一個紐帶,在研究英語語言文學(xué)中茶的稱謂演變的過程中,可以從很多方面了解到當(dāng)時中國文化與西方文化之間的交流融合,更好的站在兩種不同的文化角度來對茶文化進(jìn)行審視。西方的英語語言文學(xué)是西方文化發(fā)展變化的一個縮影,透過西方的英語語言文學(xué)我們可以更好的了解西方歷史文化發(fā)展的過程以及發(fā)展的背景,了解到中國的茶文化對西方文化的影響和沖擊。在推動茶文化走向世界的過程中我們必須更好的站在不同的文化角度來了解茶文化,才能使茶文化更好的迎合世界的審美觀念,更好的將茶文化推向世界,增強(qiáng)中華文化的世界影響力,為豐富和發(fā)展世界文化做出貢獻(xiàn),讓更多的人了解到中國茶文化。

參考文獻(xiàn)

[1]李亦桃,朱曉東.英語中“茶”話探微———兼議中國與英美茶文化的跨文化比較[J].農(nóng)業(yè)考古,2007(6):211-213.

[2]芬.英“茶語言”及其文化歷史淵源[J].中國市場,2006(35):170-171.

[3]李晶,郭菲.茶在英語語言與文化傳播中的呈現(xiàn)與分析[J].福建茶葉,2016(5):301-302.

作者:朱午靜單位:內(nèi)蒙古醫(yī)科大學(xué)

主站蜘蛛池模板: 日韩欧美在线播放视频 | 亚洲美女精品视频 | 国产在线视频资源 | 一区自拍 | 久久久蜜桃 | 亚洲成在人线久久综合 | 色香视频在线观看 | 成人欧美一区二区三区黑人3p | 成人亚洲欧美日韩在线 | 久久99久久精品久久久久久 | 在线精品国产一区二区 | 波多野结衣全集在线 | 国产小视频免费观看 | 中文字幕在线观看免费视频 | 亚洲婷婷在线视频 | 久久中文精品 | 天天草综合网 | 最近最新中文字幕在线第一页 | 自拍偷拍网址 | 极品日韩 | 中文字幕精品视频在线观看 | 国产免费黄色片 | 国产98色在线 | 亚洲一区二区三区高清视频 | 美女隐私羞羞视频在线观看 | 国产污片在线观看 | 久久久一本精品99久久精品66 | 亚洲最大中文字幕 | 亚洲男人天堂手机版 | 久久99精品国产一区二区三区 | 亚洲精品www久久久久久 | 亚洲免费福利视频 | 亚洲欧美视频在线观看 | 激情六月丁香 | 福利视频自拍偷拍 | 国产黄网 | 国产黄色毛片视频 | 波多野结衣mp4 | 色丁香在线视频 | 羞羞视频在线观免费观看 | 亚洲不卡av不卡一区二区 |