在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網 資料文庫 傳播學視閾下音樂教育的民族化探析范文

傳播學視閾下音樂教育的民族化探析范文

本站小編為你精心準備了傳播學視閾下音樂教育的民族化探析參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

傳播學視閾下音樂教育的民族化探析

【摘要】

中國鋼琴音樂雖有百年的歷史,但音樂教育仍處在西方教育體制的包圍之下,其教學方法和教材選用多以西方鋼琴教學模式和教材體系為主,沒有形成獨立的民族化的發展思路。本文以傳播學的視角為出發點,從優化中國鋼琴音樂文化的傳播環境,加深傳播符號的民族化根基,加強傳播主體對中國鋼琴音樂發展方向的正確引導,提高受傳客體的民俗文化修養這四個方面進行分析,為中國鋼琴音樂教育的民族化發展提供理論依據,使鋼琴與中國文化緊密結合,盡早完善民族化的中國鋼琴教育體系。

【關鍵詞】

傳播學;中國鋼琴音樂;教育;民族化

我國漢民族語言至少在1400年前就已經使用“傳播”一詞了,最初的記載見于《北史•突厥傳》中的“傳播中外,咸使知聞”一語。①在元代人所撰寫的史書中也有“傳播”一詞的,如《宋氏•賀鑄傳》中有“所為詞章,往往傳播在人口。”但在更多的時候,我國古代漢語言中的“傳”與“播”是二詞分用的,如《禮記•祭統》中的“知而弗傳,不仁也”;《抱樸子•行品》中有“而口不傳心,筆不盡意”;《書•盤庚上》中有“王播告之,不匿厥指”;《書•禹貢》中有“又北播為九河,同為逆河,入于海”。可見,在我國古代的語言中,“傳”和“播”這兩個詞的主要意思是,由特定的主體將自己所擁有的某種具象的或抽象的東西向外輸送出去,讓別人接受。②是一種主體主動的“授”與客體被動的“被授”的行為。而在英語中,communication一詞的釋義是“通信”、“交流”,它強調的是參與雙方對某種東西(信息)的共同擁有和分享。因此,漢語中的“傳播”更接近于“宣傳”、“教化”之意,對行為的目的與效果的要求較為明顯、直接;而英文中的communication更接近于參與雙方之間的交流與交換,強調的是相互之間的溝通和分享,對行為的過程和動態的要求更加明顯。

1999年版的《辭海》中“傳播”詞條的含義也向英文釋義靠攏,明顯地帶有了現代西方傳播學中對傳播本義的界定,其釋義是:在傳播學中,指人與人之間通過符號傳遞信息、觀念、態度、感情,以此實現信息共享和互換過程。③在另一部工具書《新聞學大辭典》中,傳播一詞的釋義是:信息的交流和分享。④美國傳播學者沃納丁•塞弗林和小詹姆斯•W•坦卡特將20世紀的學者們所給出的傳播定義分成了三大類:⑤第一類定義認為,傳播就是人們對信息的共享。第二類定義強調是一種有意識的影響過程。第三類定義強調傳播是客觀事物對某種刺激所做出的必然反應。從以上材料中可以看出,傳播學中所要研究的“傳播”是基于人類社會這個特定的傳播環境,通過有形的物質載體——媒介與符號連接傳受雙方,傳播主體(傳播行為的發出者)和受傳客體(傳播行為的接收者)進行信息交流溝通(傳播過程)。

一、優化中國鋼琴音樂文化的傳播環境

傳播環境是指傳播主體在何種氛圍下進行傳播,在中國鋼琴音樂教育領域,影響教育的社會環境、學校的教學環境即為中國鋼琴音樂文化的傳播環境。20世紀80年代后期,在重點發展專業音樂教育的同時,社會化普及性鋼琴教育也全面展開。一大批琴童懷揣著音樂夢想奔赴各大高等院校,全國大多數音樂學院及高等院校音樂專業也都具備培養學士、碩士學位專業音樂人才的能力,形成了龐大的音樂教育體系。由于鋼琴是西方樂器,西方的鋼琴藝術經歷過幾百年的發展,具有相當高的藝術水準和相對完善的理論體系。中國的鋼琴教育體系沿襲的仍是歐洲傳統的教學方法和鋼琴教材,雖然使學生鋼琴學習的階段性目標有章可循,能夠同步化,并具有一定的比較性和調控性,卻使中國鋼琴教學陷入一種根深蒂固的純西化的程式化教育模式,從而喪失了中國鋼琴音樂獨有的民族特性。由于目前社會環境受“全球一體化”的影響,導致文化融合日益加劇,使原本處于文化弱勢的發展中國家更容易動搖文化根基。由于鋼琴音樂教育的內容大多是西方古典音樂,導致教師和學生更側重于外國作品的教學和演奏技法研究,從而忽視了擴寬中國鋼琴作品在教學和演奏中的文獻數量和質量,更不能將中國鋼琴音樂文化形成一條縱向的記憶鏈條。

隨著鋼琴教育在我國各地的迅猛發展,鋼琴教材的社會需求量也隨之上漲。但縱觀各類鋼琴音樂教材,雖然其引進的范圍從解放初期以蘇聯為主的東歐國家擴展到歐美日等多個國家,但以中國鋼琴音樂作品為主體的主題性創編教材卻屈指可數。民族化鋼琴音樂教程的缺乏制約著鋼琴教育民族化的發展。從中國鋼琴教育伊始,眾多作曲家一直探尋中國音樂語匯與西洋創作技法相結合的方法,創作出中國自己的具有民族特色的鋼琴作品,以豐富中國鋼琴教材。盡管我國出現了許多如《東山魁夷畫意》、《太極》、《情景》、《多耶》等優秀的鋼琴作品,但具有世界水準的高水平中國鋼琴教材仍為數不多。較為系統的中國鋼琴作品集僅有童道錦、王秦雁編著,上海音樂出版社出版的《中國著名作曲家鋼琴作品系列》;任音童、巢志鈺編著,人民音樂出版社出版的《中國鋼琴作品選》;魏廷格編著,人民音樂出版社出版的《中國鋼琴名曲50首(套裝共2冊)》;李海虹、楊韻琳編著,上海音樂出版社出版的《中國鋼琴獨奏作品百年經典》。只有中國鋼琴作品在數量上和藝術質量上均達到了一定的規模,中國鋼琴音樂教育的民族化才能得到更好地發展。近些年,中國鋼琴音樂的發展進入到繁榮時期,培養了一批優秀的青年鋼琴家,也承辦了一些高水準的國際、國內鋼琴比賽。在各類全國甚至世界性質的鋼琴大賽中將中國鋼琴作品的演奏作為規定項目,并設置了中國鋼琴作品演奏獎,許多中國鋼琴作品的原創大賽和演奏比賽也不斷涌現。對于鋼琴這一西方舶來品,已經開始注入中國的基因,向著民族化的方向發展。

二、傳播符號的民族化根基

傳播從本質上來說,體現為信息的流通,這就涉及到傳播活動中最基本的要素——符號。符號就是負載或傳遞信息的基元,表現為有意義的代碼及代碼系統,如聲音、圖形、姿態、表情等,可大致分為語言符號和非語言符號兩類。⑥在人類社會的傳播活動中,大量的信息正是經由非語言符號而不是語言符號傳遞的,中國鋼琴音樂正屬于非語言符號之列。語言學家愛德華•薩丕爾則將非語言符號稱為“一種不見諸文字、無人知曉但大家全部都理解的微妙代碼”(elaboratecode),其重要地位可見一斑。非語言符號在大體上可分為三類:一是體語,二是視覺性的非語言符號,三是聽覺性的非語言符號。作為聽覺符號的鋼琴樂聲是溝通人與人之間的精神橋梁,最具有傳播的國際意義。所謂“民族化”,也可稱為“民族性”,是指作曲家、藝術家運用本民族獨特的藝術思維、藝術形式和表現手法表現本民族的思想情感,展現本民族的精神風貌,使音樂作品具有民族氣息和民族風格。⑦中國鋼琴音樂是建立在5000年的傳統文化之上的,有著深厚的人文底蘊,許多優秀的作曲家都將“貴和尚中”的人文理念,“天人合一”的文化理念融入在自己的創作中,并通過樂聲將其傳播開來,以體現“物化移情”的人文教化理念。“移情”是儒家音樂美學的重要思想,而延續社會文明,發揚優良傳統則是傳播最重要的社會功能之一。“情感”是音樂的核心,中國自古以來就有“情動于心而發于聲”的論述。“夫政家樂,樂從和,和從平。聲以和樂,律以平聲”⑧就強調了樂在政治社會中的重要社會功用。中國鋼琴音樂雖然只有100年的歷史,但在“移情”思想和“教化”功能的傳播上卻成就中國作曲家去改編和創作了眾多優秀的中國鋼琴作品,并推動了中國鋼琴藝術的民族化發展。

三、傳播主體對中國鋼琴音樂的引導與選擇

在傳播活動中,運用特定手段向傳播對象發出信息的行為主體,即傳播者。傳播者將無限的社會信息量進行篩選和加工,通過有限的傳播通道,引導和指導受眾接受信息,并在兩者之間加以協調。因此,傳播者是信息源與受眾之間的信息中轉站,也是連接社會主體與客體之間的紐帶和橋梁,更是信息通道上的“把關人”。中國鋼琴音樂的傳播者,既包括作曲家、演奏家,也包括廣大的鋼琴教師。目前的中國鋼琴教育之所以出現西化傾向,是因為傳播主體的民族化選擇不明顯。大多數的教育主管部門在規劃教學思路,鋼琴教育機構在設置教育大綱,教育考核評價機構在規范比賽曲目時,都過分突出西方鋼琴作品而沒有有效的側重民族化作品。中國鋼琴音樂之所以在百年間發展迅猛,得益于其對民間藝術文化的繼承和創新。流傳悠久的民間歌曲、種類豐富的民族器樂、字正腔圓的戲曲彈詞、特色鮮明的民族舞蹈、豐富多彩的風俗文化無一不通過眾多優秀的中國鋼琴作品廣為傳播。在中國鋼琴音樂教學的領域,傳播主體的審美取向和價值取向的民族化會引導受眾的選擇。隨著對西方鋼琴音樂的深入研究,從事中國鋼琴音樂的工作者(包括作曲家、演奏家和教育家)對中國鋼琴作品在內容、題材、體裁、風格、技術上也應有新的要求和標準。打破保守的觀念,大膽選擇能在鋼琴上惟妙惟肖地再現中國傳統民族音樂所蘊涵的意境及文化精髓的鋼琴作品,使民族音樂融入鋼琴音樂,在傳播過程中煥發出新的活力。

四、提高受傳客體的民俗文化修養

受傳客體,又稱受眾、受傳者,即在各種不同類型的傳播活動中的信息接收者,是一般意義上的讀者、聽眾和觀眾的統稱。無論在哪一個時代,人們都以不同的方式在關注受眾。中國古代著名的“高山流水覓知音”的典故就是對傳播活動中受傳者重要性的最好詮釋。因為離開了受眾,就無法表現傳播活動的效果;離開了受眾,社會主體的傳播活動也就失去了基本的意義。施拉姆認為,“閱聽大眾應以傳播動力主要的推動者自任”⑨,直截了當地提出了受眾是傳播活動順利進行的基本力量。受眾作為積極的信息尋覓者,是傳播活動中信息流動的第一目的地,也是傳播機構和傳播者的追求目標。受眾處于傳播鏈條的終端位置,主要功能是接受信息的傳播,以達到最有效的和最大化吸收的目標。但傳統的單向傳播會造成信息傳輸不通暢,傳播效果不良的障礙,只有使受眾體由被動變為主動,形成與傳播主體之間的互動,才能使傳播真正變得高效、準確而穩定。因此,受眾是傳播活動得以開展的社會前提和社會基礎,也是傳播活動中的反饋信息源。中國鋼琴作品有許多是根據民俗活動和傳統文化創作的,受眾要準確的理解這些作品的音樂內涵和藝術風格,達到預期中良好的受傳效果,就必須對中國傳統民俗文化有一定的了解。中國鋼琴音樂受眾中的學生群體,雖處于傳播鏈終端知識的接受學習位置,但作為信息的反饋源,也可以通過對知識信息的自主選擇,來促使傳播過程和傳播符號的轉變與革新。其不僅要善于學習,還要善于反思,與傳播主體形成互動,提高自身的傳統文化修養,主動發掘民族音樂的精髓。

五、結語

鋼琴音樂的引入和傳播,無疑為傳統音樂引進了新的表現形式和表現手法,也為中國音樂注入了新的活力。西方音樂的廣泛傳播是建立在對自己民族音樂的充分肯定和繼承之上的,比如肖邦、李斯特等創作的大多數鋼琴作品,都是在吸收和借鑒民族民間音樂素材的基礎上創作出來的,其作品傳承了鮮明的民族音樂特色,充滿濃厚的民族感情,也體現了民族精神。隨著世界各地注重民族化的發展,中國鋼琴音樂的民族化也得到了進一步的完善。更多的中國鋼琴作曲家在挖掘民族音樂的基礎上,采用了大量的民族音樂題材,創作出更多的具有民族音樂特性、融入了中國音樂文化的鋼琴作品。而演奏家則用民族音樂的思維方式、表現手法以及中國人的音樂審美方式和表達方式駕馭鋼琴技術、準確地詮釋和傳播這些作品。中國鋼琴音樂只有在民族音樂中汲取養分,才能拓展更廣闊的藝術傳播空間;而民族音樂則通過中國鋼琴音樂這個信息渠道的藝術加工和再創造,獲得更持久的藝術生命力。

參考文獻:

[1]曾遂今.音樂傳播_觀察_研究與教育_音樂傳播的概念解讀[J].音樂研究.2009.11.

[2]曾遂今.音樂傳播新探[J].中央音樂學院學報.1996.2.

[3]曾遂今.音樂作品存在方式_音樂表演空間與舞臺_音樂傳播媒介的廣義解讀[J].黃鐘.2011.10.

[4]薛藝兵.音樂傳播的符號學原理[J].黃鐘.2003.6.

[5]黃沁.論音樂傳播形式發展及其價值體現[J].黃鐘.2004.12.

作者:程詩 單位:漢口學院音樂學院

主站蜘蛛池模板: 久热最新视频 | 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃 | 激情婷婷小说 | 成人欧美一区二区三区视频xxx | 自拍视频国产 | 福利一二区 | 亚洲国产精品二区久久 | 欧美日韩精品一区二区三区视频 | 福利视频网站 | 自偷自拍亚洲欧美清纯唯美 | 亚洲精品视频网 | 亚洲综合免费视频 | 久久男人的天堂 | 国产福利一区二区精品视频 | 毛片完整版 | 亚洲国产欧美国产综合一区 | 亚洲图片欧美视频 | 亚洲国产最新 | 一级电影在线观看 | 国产日韩欧美一区二区 | 一本岛一区在线观看不卡 | 久久久精品日本一区二区三区 | 中文字幕无线精品乱码一区 | 色爱区综合激情五月综合激情 | 国产区精品福利在线观看精品 | 欧美日韩视频在线观看高清免费网站 | 亚洲免费在线视频播放 | 日韩欧美在线免费观看 | 中文字幕99 | 日韩成人免费在线视频 | 一区二区三区久久精品 | 国产资源免费 | 综合在线观看 | 在线观看亚洲免费视频 | 欧美久久精品 | 中文国产成人精品久久96 | 亚洲国产欧美一区二区欧美 | 亚洲一区二区三区高清不卡 | 国产精品久久久久久一级毛片 | 欧美亚洲国产精品久久高清 | 在线观看免费精品国产 |