本站小編為你精心準備了外語漢語教學中目的語境創設的應用參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
摘要:隨著中國綜合國力的崛起,中華文化魅力逐漸顯現在世人面前,吸引了全世界各族人民學習漢語的漢語熱潮。泰國作為毗鄰中國學習漢語人數最多的國家,但與此同時,在泰國的漢語教學也存在諸多問題。例如:教師的教學水平不一;沒有統一的教學評價體系;教學效果不盡人意;教學成果無法在實際交流中發揮作用等等。結合漢語作為第二語學教學的教學環境和特點可知,語言環境在語言習得過程中起到潛移默化的作用。目的語環境的創設可以加強漢語教學的教學效果,發揮更有效地進行合理化教學設計及運用的作用,這就需要建立“語言輸入+語言輸出”同步的教學環境,才能進一步引導和促進漢語國際教育教學走上規范化的發展道路。
關鍵詞:目的語環境;泰國;漢語國際教育;課程設計
一、引言
語言習得是一項長期的工作,在語言習得過程中,除去客觀的教師水平,學習者學習能力等因素,教學手段、教學方法、在很大程度上決定了教學效果的發展,學習環境的影響也不容小覷,所謂“教無定法,因材施教”指的就是在不同的學習環境、學習對象條件下,采取不同的教學方法。即為教學環境決定教學手段。一個良好的語言環境可以讓學習者更為緊密地進行語言輸入和語言輸出,強化的語言環境可以使學習者提高語言知識的復現率從而將短時記憶轉化為長時記憶。將語言輸入有效的轉化為語言輸出。在語言輸出的過程中,得到及時而有效地反饋評價,從而更好地完善自身的語言監控體系。創設合理科學的目的語環境,加強語言輸入的強度和深度,對于推廣漢語在國際交流中的作用意義非凡,也是現階段漢語國際教育亟待解決的問題。
二、中學漢語沉浸式教學理論基礎
美國心理學家加德納提出的多元智能理論在現今的對外漢語教學中被十分推崇。這是一個多方向多角度,轉變傳統課堂角色,把學生看作是一個發展的人的觀點來教育的方式,加德納認為,這里的內涵是多元的,它有七種相對獨立的智力成分構成。在此基礎上我們來看由美國語言教育家克拉申提出的“輸入假說”。這個假說與語言的輸入為基礎把學習者的學習行為分為兩種,一種是主動學習,接受正規的教育,正規的語言訓練的語言學習方式。另一種是被動學習,在日常生活中會聽到大量的目的語,即有大量的輸入。潛意識中學習到了目的語。這一理論被認為是第二語言習得研究中論述最全面、影響最大的理論。培養學生多能力協同發展,教學中教師應控制i+1可理解的輸入難度和容量,這反映了語言學習中目的語環境創設的必要性和迫切性。
三、國際漢語教學中目的語教學環境創設的作用
(一)目的語環境創設的效果目的語是指人們正在學習并希望掌握的語言。喬姆斯基的普遍語法理論認為,語言學習靠內在理論,即由抽象規則內化而形成的內部語言體系。兒童頭腦中有一種受遺傳因素決定的“語言習得機制”,(languageacquisitiondevice)。這一特殊機制和學習者智力影響并不大,一部分是以待定的參數形式出現,又稱為“普遍語法理論”。這一理論的出現證明語言學習具有先天性,學習只是語言獲得的一種途徑,語言也可以通過自然習得的方式獲得。正如我們去了一個陌生的語言環境,在沒有系統學習過當地語言的時候,總是能在短時間內自主內化理解并優先會使用“問好,問路,飲食”等方面的詞匯,究其原因,無不是使用頻率高,輸入強化明顯,通過環境達到可理解的輸入。在對外漢語教學過程中,對于處于中學的學生而言,語言學習是枯燥乏味的,而通過TPR教學法等手腦并用的教學往往效果驚人。這給我們以啟示,為學習者創設目的與學習環境,將學習與習得的作用雙向連接起來,可以提高學習者學習的效率,提高學習者學習興趣,增強學習動機,使學習者更容易堅持下去將短時記憶轉化為長時記憶。目的語環境的創設在很大程度上決定了學習者是否能成功地獲得第二語言。在中小學階段這一現象更為突出,值得關注。
(二)目的語環境創設的理論來源“沉浸式”教學方法源自于加拿大上個世紀六七十年代,主張以非母語的第二語言作為直接教學用語,教師直接使用目的語進行授課,所授課程包含其他學科,通過全天的,長時段的目的語輸入,將學生充分融入在漢語的語言環境中,將其形象的比喻為“沉浸”。中國在上個世紀90年代引入了這一教學理念,近二十年研究成果頗豐,與夸美紐斯的聽說法不同的是,沉浸式(Immersionteachingmethod)不僅要求學生聽說能力的提升,與此同時還要求學生在閱讀,寫作和跨文化交際等方面的能力的全面發展和提升。在實際的教學的過程中,往往需要根據學生的現實情況來交叉運用多種教學方法,沉浸式作為一種教學模式,在實際操作的過程中可以包含多種教學方法,交叉運用,使沉浸式達到最好的教學效果。另一方面,從學習者的需求來看,第二語言教學的過程必定會帶有短期速成、集中強化的特點,所以要以所要傳授的知識轉化為主要教學的目標技能,并以技能訓練為主要目的,用來更好地達到培養學生運用目的語進行交際能力的目的,并以此為根本目標來開展相關教學工作。
四、案例分析:目的
語教學環境創設在漢語教學中的作用泰國普吉府蒙塔朗中學把沉浸式教學方法應用在學校漢語日常漢語教學之中,漢語沉浸式項目的培養目標是把學習者培養成為平衡的雙語者(Balancedbilingualism)。從課程設置,教學活動安排,教學管理中盡可能使學生沉浸在漢語的學習環境中,同時掌握漢語和泰語兩種語言,并以學生參加漢語水平考試HSK三級的通過率來檢測沉浸式教學的教學效果。基于海外教學實踐以結果證明目的語環境的創設對語言習得的科學有效之處。
(一)研究方法研究主要采用對比研究法,歸納總結法,綜合研究法等方法利用漢語和泰語的不同特點進行對比研究。在研究教學方法上采取拉多的對比分析法,其語言學理論基礎為結構主義語言學,其心理學基礎為行為主義心理學和遷移理論,通過其母語和目的語的不同之處,預測在其漢語學習中的重點和難點。
(二)研究對象泰國普吉府它朗區蒙塔朗中學是泰國普吉島重點中學,在高一新學期選修漢語課時,學生可以自由選擇是否進入沉浸式教學班級(Immersionteachingmethodclass),使得學生的學習水平大致相當。以2017年6月5日至2018年3月8日的課堂實際操作情況為例,以蒙塔朗中學M4-6三個年級的高中生為研究對象,來進行此次研究。此次實驗總計為300人,年齡層次在16—18歲之間,本次實驗一共有六個班,分別為四年級五班,四年級六班,五年級五班,五年級六班,六年級四班和六年級五班。這六個班的漢語水平可以分為三個層次,其中四年級的詞匯量在50個左右,五年級的詞匯量在80個左右,六年級的漢語詞匯量在100左右,共計108名同學。
(三)課程設置本學年的課程設置一共40周,每周課時量18節。每課時50分鐘。在校上課期間都處于漢語環境,運用的是部分沉浸式,就初級班的課程安排,早上四個課時為漢語基礎課,用于攻克基礎的語言障礙,下午的課時分別為聽力基訓課,口語討論課,寫作課,閱讀課,活動課,和一周一次的中華文化體驗課。
(四)教學案例作為教學對象為漢語初級水平的學習者,我們主要的教學要素是語音和詞匯教學,沉浸式詞匯教學在這一階段應注意教師控制課堂用語的難度,控制語速,在教學中滲透文化因素。例如在教授《快樂學漢語》第三冊第十一課時“你喜歡中國菜嗎”的詞匯教學設計如下:1.組織教學(5分鐘)將教室布置為紅色,張貼中國食物照片,大屏幕播放“舌尖上的中國”片段,激發學習者學習興趣,創設語言環境。組織教學、問候學生:“昨天做了什么?”“吃早飯了嗎?吃了什么?有沒有吃過中國菜?想不想嘗試一下?”,在簡單的對話中,練習口語表達。2.復習舊知(15分鐘)3.學習新知(將學生分6組)4.(1)看西紅柿炒雞蛋做法視頻。學生喜歡動態有聲圖像。以此吸引學生注意力,引起興趣。并且使學生能更好理解中國菜的做法步驟。涉及到的6組生詞的學習,習得順序可不按固定順序,根據學生的實際水平,重新編排;(10分鐘)練習:*替換練習:西紅柿→A:這是什么?(重點句型)B:這是西紅柿。(替換練習)*PPT展示“食物和句型”:西紅柿-放入西紅柿。*中泰互譯(實物展示)學生泰語翻譯;替換詞語,反復操練*延伸練習:西紅柿→西紅柿是什么顏色的?西紅柿是什么味道的?(互動問答)認讀詞卡(2)游戲—鞏固生詞(15分鐘)(3)分步驟內容的學習(25分鐘)第一,看西紅柿炒雞蛋做法視頻。學生喜歡動態有聲圖像。以此吸引學生注意力,引起興趣。并且使學生能更好理解中國菜的做法步驟。用給出句型填詞,整理邏輯并說出來如何做西紅柿炒雞蛋。“今天我要做中國菜______,需要__,__,__,__,__,__。首先,放入____,然后,盛出____,完成,歡迎品嘗。”這一整個做菜的方法和步驟。借助ppt吸引學生興趣。第二,兩個人一組,自己練習,隨后找老師檢查,老師隨機提問,涉及生詞的意思。前三名通過的組有獎勵,印章。5.作業布置(2分鐘)在作業本上把課后生詞每個加拼音寫兩次,復習本節課所學內容,下節課實際操作。
(五)教學案例分析該案例將文化教學和語言教學結合在一起。該教學設計的優點主要有兩個方面:一方面在海外的漢語學習者最缺乏的是目的語的語言和文化環境,新鮮事物如果沒有參與和體驗則無法直觀理解。該教案設計中重點突出了文化體驗教學的思想,先通過激發學生的共情,起到環境導入的作用。其次,在教室的布置設計上,將教室布置、設置具有連貫性,循序漸進,給學生以吸收的空間。在課堂用語方面接近生活,句式簡單,在監控范圍內給出練習。另一方面,避免了用講授的方式來進行文化和語言教學活動,引導學生自己發現問題,使其在親身體驗中提高學習效果,學生在完成課堂任務游戲的同時也學到了相關知識,不用再費力的用傳統方式去講解,語言學習在本課中仍然是核心內容和重要載體。活動布置照顧到了語言要素。使得漢語環境的“沉浸”均勻于課程,且學生反饋良好。但本案例也有不足之處需要改進,一方面是學生數量較多時,教師不易于監控到每一個學生的語言練習活動;另一方面是,在教具的選擇上,尖銳器具隱含的危險性不可忽視,應盡量避免,可改為教師準備好材料,學生不需要使用尖銳器具。還有食品安全問題也同樣應當引起重視。
五、泰國中小學漢語教學改革方案
目前,泰國作為漢語學習普及率最高的國家及地區,僅就其漢語教育來說,泰國的漢語教學已覆蓋了華文學校、中小學、國際學校、專科學校、大學、語言學校、遠程教育、語言補習班、家庭教育等層次。在泰國漢語已經成為僅次于英語的第二大外語。然而,看似發展勢頭迅猛強勁的泰國漢語教育卻處于發展緩慢的局面。漢語教育普及面廣,但重視漢語教育的學校有限,學生對于漢語的態度也不盡相同。成為制約泰國漢語教育發展的重要因素。隨著國際間交流的深入,漢語的國際化推廣與傳播將面臨著重要的考驗。探究泰國漢語教育的有效教學途徑,對我們進一步高效推廣漢語教育有著重要的借鑒意義。在實際教學過程中,導致教學效果差強人意的原因有以下幾點:第一,教師缺乏雙語能力,缺乏目的語文化教學能力;第二,學生缺乏學習興趣;第三,操練空洞,遠離學習者認知環境;第四,缺乏語言環境,知識復現率低,靠強化記憶掌握,遺忘率高。以上問題在國內的留學生鮮有發生,究其原因可發現是國內留學生具有良好的目的語學習環境,在課堂上學習的知識在現實生活中高頻出現,潛移默化的加強了記憶,且不斷深化,擴展,在學習過程中會因為實用性而具有良好的學習興趣,具有文化體驗感等等。由此可見,教學效果是檢驗教學工作的最好標準,提升教學質量,進一步推廣漢語教學的重要途徑是對漢語學習環境氛圍的良好建立,良好的目的語環境是保證良好的教學效果的充分條件。
六、結論
目的語環境的創設,沉浸式教學法在此次教學實踐上能夠成功的原因是多方面的。首先,在上課的過程中大量的語言輸入,為提高學生接受語言能力創造了必要條件,克拉申認為:第二語言習得是個自然潛意識的過程,而沉浸式的教學正是提供了這樣一種運用第二語言進行實際交流的場所,只有不斷接受i+1的輸入,才能掌握第二語言。跳一跳夠得到的學習理念也會促進學生學習進度的推進和學習水平的提高;其次學生的母語和本族文化未受到威脅,這是在進行跨文化交際中很重要的一點,使學生能快速融入這種教學;再次,學生在學習專業知識的同時,可以更好的了解與所學第二語言有關的背景知識,更直接地了解所學的語言和文化。為中華文化的傳播和輸出作出了一定的貢獻。
參考文獻:
[1]陳望道.現代外語教學.復旦大學出版社.2008.
[2]王希杰.外語教學與研究.北京出版社.1993.
[3]王德春.“輸出假設”對英語教學的啟示.北京出版社.1983.
[4]劉珣.對外漢語教育學引論.北京語言大學出版社.2000:173.
[5]駱小所.雙語教學比較研究.云南人民出版社.1999.
[6]李丹青.美國明尼蘇達州光明漢語學校沉浸式教學項目實踐.云南師范大學大學學報.2014.
作者:于明嬌 單位:西安石油大學人文學院