本站小編為你精心準(zhǔn)備了莎劇文學(xué)評(píng)論發(fā)展足跡參考范文,愿這些范文能點(diǎn)燃您思維的火花,激發(fā)您的寫(xiě)作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
起始于“”之后的中國(guó)莎劇文學(xué)評(píng)論至今已歷一世紀(jì)有余,其間,成果豐碩,星輝燦爛,老一輩莎學(xué)專(zhuān)家學(xué)者留下了大量翔實(shí)的文評(píng)資料以及寶貴的精神財(cái)富。但由于各個(gè)不同歷史階段的側(cè)重點(diǎn)均具有鮮明的時(shí)代特征,且與政治因素有著太多的糾葛,以至于招致國(guó)外學(xué)界對(duì)中國(guó)莎學(xué)的政治功利性非議不斷,誤解否定“具有中國(guó)特色的莎學(xué)理論體系”。為使中國(guó)莎評(píng)得到世界全面、客觀、公正的認(rèn)識(shí),有必要對(duì)產(chǎn)生這種現(xiàn)象的社會(huì)歷史背景及影響主導(dǎo)因素進(jìn)行深入探析,以期把微觀研究與宏觀分析有效交織起來(lái),深層次地揭示國(guó)人在不同歷史階段、不同社會(huì)視角下對(duì)莎氏認(rèn)知方面的限度和拓展。
英國(guó)劇作家莎士比亞的名字首次在中國(guó)被提及是在鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)期間,當(dāng)時(shí)出任湖廣總督的林則徐組織人才翻譯外國(guó)書(shū)籍,以求“師夷長(zhǎng)技以制夷”,其任務(wù)中心在于引介、學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的科學(xué)技術(shù),至于莎氏的戲劇絕不在此之列。雖說(shuō)其后莎氏的名字多次出現(xiàn)在清末外國(guó)傳教士的著述譯作或具有民主進(jìn)步人士的言論之中,但都是些只言片語(yǔ),沒(méi)有針對(duì)任何一部劇作進(jìn)行學(xué)術(shù)探究,中國(guó)莎評(píng)尚處邊緣地位。而國(guó)人還莎氏本來(lái)真面目還是在田漢1921年成功以話(huà)劇形式翻譯了《哈姆雷特》之后。故此,從嚴(yán)格意義上講,中國(guó)莎劇文學(xué)評(píng)論始于20世紀(jì)20年代。
一、20世紀(jì)20、30年代西方莎評(píng)的譯介
莎士比亞作為西方最著名的文學(xué)巨匠是世界文學(xué)中評(píng)論最多的作家之一,西方莎評(píng)始于17世紀(jì),迄今300余年,評(píng)論內(nèi)容豐富全面,且逐漸形成了系統(tǒng)清晰的批評(píng)理論和脈絡(luò)。相對(duì)西方國(guó)家的莎學(xué)研究來(lái)說(shuō),中國(guó)對(duì)莎士比亞的認(rèn)識(shí)、接受與評(píng)論起步較晚,故在還沒(méi)有初步形成系統(tǒng)批評(píng)理論前提下,學(xué)習(xí)和借鑒國(guó)外成熟的莎論來(lái)發(fā)展中國(guó)的莎學(xué)研究成為一種必需。
在對(duì)西方莎評(píng)的譯介過(guò)程中,西方學(xué)界兩種截然不同的聲音也理所當(dāng)然地傳到了莎學(xué)評(píng)論剛剛起步的中國(guó)。《文藝月刊》第2、3期連續(xù)刊發(fā)了譯文《托爾斯泰論莎士比亞》,轉(zhuǎn)述了托爾斯泰對(duì)莎士比亞的不屑一顧和完全否定。在他看來(lái),莎氏簡(jiǎn)直就是個(gè)微不足道膚淺的作家,缺乏思想,有著最低下最庸俗的世界觀,對(duì)社會(huì)、宗教問(wèn)題沒(méi)有一丁點(diǎn)的興趣,作品里到處都是些矯揉造作,玩弄文字的游戲。但這個(gè)謾罵詆毀莎氏的態(tài)度很快就遭到了學(xué)界同行的不滿(mǎn)與反對(duì)。兩個(gè)月后,同家雜志又譯發(fā)了《小泉八云論莎士比亞》,表明日本莎學(xué)家對(duì)莎士比亞是推崇的,甚至到了頂禮膜拜的地步。
實(shí)際上,在中國(guó)贊同托爾斯泰貶斥莎氏的大有人在。20世紀(jì)30年代之前的中國(guó)文人大多對(duì)莎士比亞持有否定態(tài)度,認(rèn)為他只是個(gè)宮廷御用文人,憑著他對(duì)伊麗莎白女王和詹姆斯一世的奉迎而成為貴族階級(jí)的玩偶。左聯(lián)旗手之一的茅盾,對(duì)莎氏的認(rèn)知經(jīng)歷了一個(gè)曲折的轉(zhuǎn)變過(guò)程。起始曾持反對(duì)態(tài)度“:莎士比亞的劇本人人視同拱璧,然而徹底講來(lái),莎老先生若不是得著女士的喜歡,貴族的趨奉,能到這個(gè)地位么?”[1]P450之后從文本本體的審美情趣鑒賞角度,茅盾得出了人性是莎氏劇目的主題結(jié)論。在1930年出版的《西洋文學(xué)通論》中認(rèn)為:哈姆萊特是人性的一種典型的描寫(xiě)。“他永久厭倦這世界,但又永久戀著不舍得死;他以個(gè)人為本位,但是他對(duì)自己也是懷疑的;他永久想履行應(yīng)盡的本分,卻又永久沒(méi)有勇氣,于是又在永久的自己譴責(zé)。”[2]P255
1934年茅盾在《文史》雜志發(fā)表了《莎士比亞與現(xiàn)實(shí)主義》轉(zhuǎn)述了狄納摩夫評(píng)議馬克思和恩格斯認(rèn)為莎士比亞是偉大的現(xiàn)實(shí)主義者的觀點(diǎn),是第一個(gè)引介馬克思和恩格斯關(guān)于莎士比亞評(píng)論的,并介紹了馬克思“莎士比亞化”這一重要觀點(diǎn)。蘇聯(lián)的馬克思主義莎評(píng)自此開(kāi)始走上了中國(guó)莎評(píng)的舞臺(tái),為以后一段時(shí)間內(nèi)中國(guó)的莎評(píng)研究基調(diào)起到至關(guān)重要的引導(dǎo)作用,20世紀(jì)50、60年代甚至達(dá)到了頂峰。
此后,茅盾將莎士比亞的現(xiàn)實(shí)主義價(jià)值和意義發(fā)揮到了極至。究其態(tài)度轉(zhuǎn)變的原因,用茅盾自己的一句話(huà)可以說(shuō)明,“莎士比亞這位心理學(xué)家,用他深刻的觀察和犀利的筆尖,剝落了他那時(shí)代的一切虛偽者的面具”,而“剝落這一切的面具,還是現(xiàn)代的文藝戰(zhàn)士的任務(wù),這又是莎士比亞的作品為什么對(duì)于我們是親切的原因了”。[3]P470-471
從中不難看出,他是從愛(ài)國(guó)文人、文藝戰(zhàn)士的政治使命的視角來(lái)解讀莎氏的,很大程度上是政治功利性使然。當(dāng)時(shí)日本已占領(lǐng)東三省,狼顧中原,而國(guó)民政府腐敗、軟弱,作為愛(ài)國(guó)文人、左翼戰(zhàn)士的茅盾有著救國(guó)圖存的歷史使命感,急切聽(tīng)到能喚起國(guó)民自覺(jué)性、革命性的號(hào)角,而這來(lái)自社會(huì)主義陣營(yíng)中樞的聲音正是他所向往和趨同的。在今天看來(lái),茅盾的點(diǎn)評(píng)雖然就莎學(xué)全面性而言有失偏頗,但處在特定的歷史時(shí)期,在歷史大潮的沖擊下,出于愛(ài)國(guó)使命感為推動(dòng)民族的解放與進(jìn)步做出了積極貢獻(xiàn),故應(yīng)求其真,而少薄其失。“在30年代魯迅同形形色色資產(chǎn)階級(jí)文化派別斗爭(zhēng)的過(guò)程中,中國(guó)文化戰(zhàn)線(xiàn)上的這場(chǎng)斗爭(zhēng)波及到了莎士比亞批評(píng)這個(gè)領(lǐng)域。”[4]P228
五四之后的中國(guó)倡導(dǎo)新文學(xué)、新文化,積極主張引進(jìn)西方文學(xué)以改變中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)概念,但在處理外來(lái)文化上出現(xiàn)了兩種截然不同的接受態(tài)度。魯迅做為最活躍的左聯(lián)旗手是自始至終“堅(jiān)持了文學(xué)階級(jí)性的觀點(diǎn),肯定群眾歷史作用的觀點(diǎn)和借鑒外國(guó)文學(xué)的正確方針,他主張老老實(shí)實(shí)地從外國(guó)文化、外國(guó)文學(xué)中吸收對(duì)中國(guó)社會(huì)有益處的東西。”[4]P15-16
針對(duì)杜衡1934年在《文藝風(fēng)景》雜志上的《<凱撒傳>里所體現(xiàn)的群眾》里提到的群眾“沒(méi)有明確的利害觀念,他們底感情是完全被幾個(gè)煽動(dòng)家所控制著,所操縱著,讀這個(gè)劇,我們?cè)诘教幎紩?huì)無(wú)可奈何地得到一種群眾老是在受欺騙的感覺(jué)”,魯迅先生書(shū)寫(xiě)了《“以眼還眼”》給予了猛烈的抨擊,駁斥杜衡的群眾盲目性,強(qiáng)調(diào)人民群眾是社會(huì)歷史的主體,以此來(lái)喚醒民眾意識(shí),推動(dòng)歷史進(jìn)步。施蟄存在否定魯迅作品“有宣傳作用而缺乏藝術(shù)價(jià)值的東西”的同時(shí)又否定蘇聯(lián)莎評(píng)“……這種政治方案運(yùn)用于文學(xué)的丑態(tài),豈不令人齒冷”。對(duì)于施批評(píng)的無(wú)知,魯迅嘲弄道:“蘇俄將排演原本莎士比亞,可見(jiàn)丑態(tài),而馬克思談莎士比亞,當(dāng)然錯(cuò)誤”[4]P18,從而肯定了蘇聯(lián)莎學(xué)。梁實(shí)秋不僅是中國(guó)第一位莎士比亞全集的翻譯者,而且是這個(gè)時(shí)期撰寫(xiě)莎評(píng)最多的學(xué)者,主張文學(xué)的人性論,但“就其主體來(lái)看還是評(píng)介性的,主要是介紹西方莎評(píng)各派的觀點(diǎn)”[4]P231。
深受西方文化熏陶的留美學(xué)者梁實(shí)秋對(duì)莎士比亞持有“中庸路線(xiàn)”的評(píng)判,但著重強(qiáng)調(diào)“一個(gè)時(shí)代有一個(gè)時(shí)代的特殊情形,但是主要的人性是大致不變的”。這個(gè)觀點(diǎn)遭到了魯迅先生的異議:“上海的教授,對(duì)人講文學(xué),以為文學(xué)當(dāng)描寫(xiě)永遠(yuǎn)不變的人性,所以至今流傳,其余的不這樣,就都消滅了云。”[4]P16-17
從文學(xué)鑒賞學(xué)術(shù)立場(chǎng)來(lái)說(shuō),梁氏的人性觀不無(wú)道理。但其人性論與當(dāng)時(shí)魯迅先生“文學(xué)階級(jí)性”至上的觀點(diǎn)格格不入是二人論戰(zhàn)的導(dǎo)火線(xiàn)。魯迅先生的反對(duì)具有積極意義,是符合“文以載道”的特質(zhì)的。反言之,梁先生的這樣另類(lèi)的聲音完全出于維護(hù)文學(xué)藝術(shù)價(jià)值以純文學(xué)的視角來(lái)對(duì)待外來(lái)文學(xué)文化,“沒(méi)有讓學(xué)術(shù)研究態(tài)度遷就于現(xiàn)實(shí)政治的直接需要,力求客觀全面表現(xiàn)出了可貴的求真務(wù)實(shí)的精神……也為后來(lái)中國(guó)莎評(píng)的健康發(fā)展提供了有益的借鑒”。[5]P216當(dāng)然,在圍繞譯介西方莎評(píng)是否要服務(wù)于社會(huì)階級(jí)性的熱鬧紛爭(zhēng)之外,也有另外的微弱聲音———單純地從藝術(shù)學(xué)角度去解析莎士比亞的。這個(gè)時(shí)期那些有著良好英文基礎(chǔ)或在英、日國(guó)家直接接受莎士比亞研究熏陶的學(xué)者對(duì)莎氏的經(jīng)典劇目進(jìn)行了解讀和闡釋。袁昌英先生是中國(guó)歷史上第一位榮獲英國(guó)文學(xué)碩士學(xué)位的女性,曾于愛(ài)丁堡大學(xué)研習(xí)英國(guó)文學(xué),回國(guó)后先后在北平、上海講授英國(guó)文學(xué)。1935年她在武漢大學(xué)《文哲季刊》上發(fā)表了《沙斯比亞的幽默》,就莎氏戲劇中典型人物的幽默性格進(jìn)行了挖掘剖析。
二、20世紀(jì)40年代抗戰(zhàn)莎評(píng)
20世紀(jì)40年代中國(guó)莎評(píng)著重凸現(xiàn)人民大眾是民族解放的決定性因素和主導(dǎo)力量。張?zhí)煲?942年在《文藝雜志》發(fā)表了《談哈姆雷特——一封信》。在文中,他就堂吉訶德和哈姆雷特人物性格進(jìn)行了對(duì)比探討,特別主張哈姆雷特的懷疑否定精神,認(rèn)為那是當(dāng)時(shí)中國(guó)所急需的,以此來(lái)激泄國(guó)民壓抑許久的不滿(mǎn)情緒,憤然反叛國(guó)民黨的獨(dú)裁。“惟大勇者才敢去發(fā)掘一切真相,他竟敢去懷疑,總要比任何獨(dú)斷都來(lái)得進(jìn)步、可貴”。[4]P241從表面看來(lái),莎評(píng)一直以來(lái)所遵循五四時(shí)期主張文學(xué)要發(fā)揚(yáng)“解放人”的人文主義精神已被傳統(tǒng)的愛(ài)國(guó)主義、集體主義精神所取代,民族性增強(qiáng)而世界性卻淡薄了。然而從深層解讀,方知這是一種錯(cuò)覺(jué),中國(guó)當(dāng)時(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)環(huán)境在這個(gè)變化之中起到了主導(dǎo)作用。
20世紀(jì)40年代初,日本全面侵華戰(zhàn)爭(zhēng)逐步進(jìn)入相持階段。淪陷區(qū)大學(xué)也紛紛內(nèi)遷至西南一隅,還時(shí)常遭到日本飛機(jī)空襲,不少學(xué)者作家的“象牙塔”被侵略者的飛機(jī)大炮粉碎,不再沉浸于西方古典主義、浪漫主義莎評(píng)的論說(shuō),不再幻想莎學(xué)的世界化。血與火的戰(zhàn)爭(zhēng)開(kāi)闊了他們狹窄的視域和胸懷,從文學(xué)觀念到文本創(chuàng)作上對(duì)“世界化”與“民族化”二者關(guān)系的理解和實(shí)踐都更加辨證、深入了。他們重新站立在一個(gè)新的制高點(diǎn)上來(lái)認(rèn)識(shí)世界與民族、審美與功利、借鑒與繼承等之間的辨證關(guān)系。1942年,著名導(dǎo)演焦菊隱在后方物質(zhì)條件匱乏的抗戰(zhàn)環(huán)境下,就地取材,利用四川江安一座孔子大殿上演了《哈姆雷特》。同時(shí)發(fā)表文章《關(guān)于<哈姆雷特>》,表明哈姆雷特王子反抗命運(yùn)支配、反抗專(zhuān)制壓迫的革命進(jìn)取精神“對(duì)于生活在抗戰(zhàn)中的我們,是一面鏡子,一個(gè)教訓(xùn)”。國(guó)民要學(xué)習(xí)哈姆雷特那種爭(zhēng)取擺脫和解放的反抗精神,力爭(zhēng)齊心協(xié)力,一致對(duì)外:“抗戰(zhàn)的勝利系于全國(guó)人民的和諧行動(dòng),更系于毫不猶豫地馬上去行動(dòng)。”[4]P241-242
正是對(duì)這些張力關(guān)系有了新的理解,中國(guó)莎學(xué)研究者才把抗戰(zhàn)時(shí)期國(guó)內(nèi)莎氏文學(xué)評(píng)論的世界化與民族化推上一個(gè)新的美學(xué)境界,對(duì)民族和世界關(guān)系的理解更加真實(shí)也更為全面了。由于中國(guó)民眾的奮起抗戰(zhàn)是整個(gè)世界反法西斯戰(zhàn)爭(zhēng)的一部分,在這種世界性戰(zhàn)爭(zhēng)背景下創(chuàng)作的“抗戰(zhàn)莎評(píng)”充分發(fā)揮了莎學(xué)外延功能,既是民族的,又是世界的,再次為世界莎學(xué)圈添加了一道與中國(guó)社會(huì)政治環(huán)境密不可分的靚麗風(fēng)景線(xiàn)。文學(xué)作品本身的意識(shí)內(nèi)涵和藝術(shù)價(jià)值是永遠(yuǎn)追求和探究不完的。中國(guó)偉大莎劇翻譯家朱生豪從世界文學(xué)史的角度評(píng)估莎士比亞的卓越與不朽:“蓋莎翁筆下之人物,雖多為古代之貴族階級(jí),然彼所發(fā)掘者,實(shí)為古今中外貴賤貧富人所具之人性。故雖經(jīng)三百余年之后,不僅其書(shū)為全世界文學(xué)之士所耽讀,其劇本且在各國(guó)舞臺(tái)與銀幕上歷久搬演而弗衰,蓋由其作品中具有永久性與普遍性,故能深入人心如此耳。”[6]由此可以看出,中國(guó)莎學(xué)翻譯史上作出杰出貢獻(xiàn)的梁實(shí)秋和朱生豪先生都是從舞臺(tái)文本本身出發(fā)來(lái)探討文學(xué)作品的藝術(shù)價(jià)值與內(nèi)涵魅力,強(qiáng)調(diào)莎劇中的人性論觀點(diǎn)。
三、20世紀(jì)50、60年代效仿蘇聯(lián)莎評(píng)
“50年代中期到60年代初,中國(guó)莎評(píng)出現(xiàn)了第一個(gè)高潮。”[4]P31單就1956年一年之間,卞之琳的《莎士比亞的悲劇<哈姆雷特>》和《莎士比亞的悲劇<奧瑟羅>》,李賦寧的《論莎士比亞的<皆大歡喜>》與陳嘉的《莎士比亞在“歷史劇”中所流露的政治見(jiàn)解》分別運(yùn)用了社會(huì)學(xué)研究方法系統(tǒng)分析了莎劇悲劇、喜劇和歷史劇創(chuàng)作的社會(huì)背景,作品中所反映的社會(huì)關(guān)系和階級(jí)斗爭(zhēng)問(wèn)題以及人民性,著重揭示莎氏對(duì)封建勢(shì)力及資產(chǎn)階級(jí)的批判。
以移植傳播西方莎評(píng)為主的中國(guó)莎學(xué)研究在這一階段發(fā)生了很大的轉(zhuǎn)變,在向“蘇聯(lián)老大哥”學(xué)習(xí)社會(huì)主義改造的過(guò)程中,蘇聯(lián)莎學(xué)者的馬克思主義莎評(píng)在中國(guó)掀起了影響的高峰。“是否以蘇聯(lián)馬克思主義莎學(xué)作為研究方針和方法,成為衡量論文標(biāo)準(zhǔn)和研究者立場(chǎng)的惟一原則。”[7]P35920世紀(jì)50年代的新中國(guó)為鞏固新生政權(quán),進(jìn)行了一系列以政治運(yùn)動(dòng)為主的社會(huì)統(tǒng)合,其思想核心是“階級(jí)論”。1951年在全國(guó)范圍內(nèi)對(duì)電影《武訓(xùn)傳》的批判,形成建國(guó)后第一次思想戰(zhàn)線(xiàn)的重大斗爭(zhēng)。
以1953年為界,之前,在建國(guó)初進(jìn)行了急風(fēng)暴雨般的“鎮(zhèn)反”和“”運(yùn)動(dòng),;之后,社會(huì)統(tǒng)合向縱深發(fā)展,波及面擴(kuò)大,特別是“反胡風(fēng)”和“肅反”運(yùn)動(dòng),傳統(tǒng)的思想及制度資源、革命年代的經(jīng)驗(yàn)與蘇聯(lián)因素融為一體,都被運(yùn)用其中,被用來(lái)統(tǒng)合社會(huì)大眾的意識(shí)。政治思想領(lǐng)域不斷升級(jí)的階級(jí)斗爭(zhēng)也理所當(dāng)然地波及到了莎學(xué)研究。由于蘇聯(lián)馬克思主義莎學(xué)導(dǎo)向、1951年要求知識(shí)分子認(rèn)真學(xué)習(xí)馬列主義思想的“知識(shí)分子改造運(yùn)動(dòng)”及文化意識(shí)形態(tài)領(lǐng)域的“以階級(jí)斗爭(zhēng)為綱”,使得人人自危,一言不慎即被打?yàn)橛遗桑艿狡群Α4穗A段的莎學(xué)批評(píng)研究呈現(xiàn)出清一色的蘇聯(lián)馬克思主義莎學(xué)的風(fēng)格,階級(jí)之間對(duì)立成為研究的重點(diǎn),繼續(xù)挖掘莎學(xué)的外延功能,將莎氏作品現(xiàn)實(shí)主義功用進(jìn)一步向縱深拓展。
1942年《在延安文藝座談會(huì)上的講話(huà)》強(qiáng)調(diào)作家自身改造問(wèn)題的宗旨在這一時(shí)期文學(xué)創(chuàng)作實(shí)踐得到了更好的闡釋。由于革命形勢(shì)要求文藝為政治服務(wù),作家的階級(jí)隸屬便成為至關(guān)重要的問(wèn)題。在這個(gè)方針指引下,趙澧是高舉馬克思主義文藝觀旗幟的另一主要代表人物。在《試論莎士比亞戲劇中的人物和人物塑造》中,他大量引用了馬克思、恩格斯在《資本論》、《共產(chǎn)黨宣言》等著作中對(duì)莎氏的肯定,進(jìn)而把馬克思、恩格斯的觀點(diǎn)運(yùn)用在對(duì)莎氏作品人物的分析上,指出:“這些作品的中心思想是資產(chǎn)階級(jí)人文主義。”[8]針對(duì)中國(guó)的莎學(xué)研究,趙澧建議要進(jìn)行全面和深入的探討,“因?yàn)橹挥信φ莆詹?yīng)用馬克思主義的原則和方法,做到真正科學(xué)的估價(jià),才能談到借鑒和繼承,才能在理論上和實(shí)際上與資產(chǎn)階級(jí)觀點(diǎn)劃清界線(xiàn)。”[9]由此可以看出,以馬克思主義為指導(dǎo)強(qiáng)調(diào)莎氏作品中的現(xiàn)實(shí)主義政治標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了文學(xué)作品本身的藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。進(jìn)入20世紀(jì)60年代中期,階級(jí)斗爭(zhēng)擴(kuò)大化的理論和實(shí)踐導(dǎo)致了對(duì)莎士比亞的封殺。
1964年4月,當(dāng)全世界隆重紀(jì)念莎士比亞誕辰400周年之際,《人民日?qǐng)?bào)》卻對(duì)英國(guó)紀(jì)念莎士比亞活動(dòng)給予了批判。看到這個(gè)政治的風(fēng)向標(biāo),莎學(xué)人士多感覺(jué)到形勢(shì)的緊張,個(gè)別冒著極大的風(fēng)險(xiǎn)悄悄地發(fā)表了幾篇論文,郭斌和在《南京大學(xué)學(xué)報(bào)》發(fā)表的《莎士比亞與希臘拉丁文學(xué)》中明確提出,“我們今天紀(jì)念莎士比亞生辰四百周年”,實(shí)是勇氣可嘉,展現(xiàn)了中國(guó)知識(shí)分子的骨氣。而此后十余年里,連說(shuō)這句話(huà)的機(jī)會(huì)也沒(méi)有了。在強(qiáng)調(diào)“文藝為工農(nóng)兵服務(wù)”、反對(duì)“名”、“洋”、“古”的文藝路線(xiàn)指導(dǎo)下,別說(shuō)莎劇,就連本土的傳統(tǒng)戲曲也統(tǒng)統(tǒng)被封殺光,清一色的樣板戲在全國(guó)城市鄉(xiāng)村搞得如火如荼,莎士比亞在中國(guó)官方的媒體只能成為資產(chǎn)階級(jí)腐敗落后的代名詞了。
四、20世紀(jì)80年代具有中國(guó)特色的莎評(píng)
這一階段我國(guó)莎評(píng)研究進(jìn)入豐產(chǎn)期,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì)“,從五四前后到去年年底(1985年),國(guó)內(nèi)發(fā)表的有關(guān)莎士比亞的文章總數(shù)約為九百四十篇,其中1975年以前發(fā)表的有三百五十三篇,1976年以后發(fā)表的有五百八十七篇,占總數(shù)的60%以上”。[10]P27其中原因,一方面開(kāi)放的輿論環(huán)境為研究提供了可能,另一方面是莎學(xué)者水平的提高,在沉寂的學(xué)術(shù)背后中國(guó)莎學(xué)者從未放棄他們的追求,而是默默地耕耘,這個(gè)現(xiàn)象是厚積薄發(fā)的結(jié)果。
20世紀(jì)80年代莎評(píng)的社會(huì)政治語(yǔ)境是很復(fù)雜的,粉碎“”后學(xué)術(shù)界揚(yáng)眉吐氣,欲暢所欲言,但“左”的思潮并未真正退出歷史舞臺(tái),學(xué)術(shù)界最關(guān)注的文學(xué)的方向性問(wèn)題———文學(xué)與政治的關(guān)系———的爭(zhēng)論空前劇烈,出現(xiàn)了多種學(xué)說(shuō),其中劉再?gòu)?fù)提出了“文學(xué)主體性”。陳涌、程代熙、敏澤、鄭伯農(nóng)、姚雪垠等對(duì)劉文的相關(guān)論斷提出學(xué)術(shù)方面的尖銳批評(píng)。20世紀(jì)80年代初期的中國(guó)莎評(píng)依然延續(xù)了用馬克思主義觀點(diǎn)的慣性剖析莎氏劇目。孫家和孟憲強(qiáng)分別出版了《馬克思恩格斯與莎士比亞的戲劇》與《馬克思恩格斯與莎士比亞》,再次突出馬克思和恩格斯對(duì)莎氏的肯定以及著作中對(duì)他的大量引用。
在20世紀(jì)80年代中期,全國(guó)文學(xué)學(xué)科規(guī)劃小組在審議國(guó)家七五科研課題時(shí)認(rèn)為,首先有必要通過(guò)對(duì)梁?jiǎn)⒊Ⅳ斞浮⒑m等一些近現(xiàn)代文學(xué)研究大家的個(gè)案剖析———他們對(duì)莎學(xué)均有涉獵,以求探討他們?cè)诮梃b西學(xué)和繼承與發(fā)展傳統(tǒng)過(guò)程中的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。這些都對(duì)這個(gè)時(shí)期的莎評(píng)的方向性問(wèn)題有著積極而深刻的影響。改革開(kāi)放后的中國(guó),提出了走有中國(guó)特色的社會(huì)主義道路。于是形成具有中國(guó)特色的莎學(xué)體系也成為莎學(xué)界力爭(zhēng)的目標(biāo)。中國(guó)莎士比亞研究會(huì)1984年在上海的成立以及1986年“首屆中國(guó)莎士比亞戲劇節(jié)”的成功舉辦極大地鼓舞了莎學(xué)研究者的熱情。從宏觀分析來(lái)講,這一時(shí)期中國(guó)莎士比亞批評(píng)研究總體上取得了三大矚目的成績(jī):文學(xué)評(píng)論視野開(kāi)闊,探析了幾乎莎氏所有喜劇、悲劇、歷史劇和傳奇劇目,拋棄了拘囿于悲劇鑒賞的意識(shí)傾向,是至此莎評(píng)涉及面最廣的一次;首次出現(xiàn)了個(gè)人的莎學(xué)專(zhuān)著與文集,老一輩莎學(xué)家把自己多年來(lái)的潛研心血結(jié)集出版,期翼給予后來(lái)者以啟迪,指明進(jìn)一步拓展研究的方向;研究方法和研究視角多元化,從前期以政治主題為重心向人物性格闡釋、故事結(jié)構(gòu)分析以及語(yǔ)言修辭鑒賞等藝術(shù)方面轉(zhuǎn)化。特別值得一提的是,比較文學(xué)在這個(gè)時(shí)期的中國(guó)莎評(píng)取得了前所未有的拓展,成績(jī)斐然。一句話(huà),摒棄前蘇聯(lián)莎學(xué)的以階級(jí)斗爭(zhēng)為中心的馬克思主義莎評(píng),轉(zhuǎn)而從文學(xué)角度、審美情趣等藝術(shù)手法來(lái)重讀莎氏經(jīng)典。誠(chéng)如曹禺1983年在《人民日?qǐng)?bào)》上發(fā)表的《向莎士比亞學(xué)習(xí)》一文中指出的:“我們研究莎士比亞有一個(gè)與西方不盡相同的條件,我們有一個(gè)比較悠久的文化傳統(tǒng),我們受不同于西方的文學(xué)、哲學(xué)、美學(xué)、社會(huì)條件和民族風(fēng)氣的影響。”[4]P253至此,中國(guó)學(xué)界開(kāi)始脫離西方莎學(xué)評(píng)論的影響,探究符合中國(guó)傳統(tǒng)、文化思維模式的民族學(xué)術(shù)上的莎士比亞批評(píng),出現(xiàn)了真正意義上“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”的多樣性的新局面,逐漸形成具有中國(guó)特色的莎評(píng)研究氛圍。
在現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格解析莎學(xué)的同時(shí),文學(xué)研究者開(kāi)始注重莎學(xué)內(nèi)涵的挖掘。方平先生1983年出版的《和莎士比亞交個(gè)朋友吧》是中國(guó)莎學(xué)史上第一部個(gè)人專(zhuān)著,收錄了他17篇評(píng)論莎氏喜劇的文章,而孫家則偏重于《論莎士比亞的四大悲劇》的鑒析。由賀祥麟主編的《莎士比亞研究文集》卻收集了論證莎氏十四行詩(shī)、長(zhǎng)詩(shī)、喜劇、悲劇、歷史劇以及傳奇劇等的多篇文章,是“這個(gè)時(shí)期比較全面論述莎氏作品的一部莎評(píng)文集”。[4]P247雖說(shuō)早在莎士比亞以“講故事的人”身份通過(guò)林紓翻譯的《英國(guó)人吟邊燕語(yǔ)》介紹給中國(guó)讀者之時(shí),東潤(rùn)就對(duì)比了李氏(太白)與莎氏各自不同的寫(xiě)作特點(diǎn),同時(shí)也拿《孔雀東南飛》和《羅密歐與朱麗葉》佐證了悲劇更易打動(dòng)人心的藝術(shù)效果,但大規(guī)模的比較分析卻很少見(jiàn),直到20世紀(jì)的80年代才蔚然成風(fēng),畢竟開(kāi)放形勢(shì)下的中國(guó)學(xué)者意識(shí)到“以不同語(yǔ)言的文學(xué)作為比較對(duì)象,則能夠有相對(duì)穩(wěn)定的較高的比較價(jià)值”[11]P100。中國(guó)學(xué)者平行對(duì)比了莎氏與中國(guó)著名作家,如曹雪芹、關(guān)漢卿、湯顯祖、曹禺等,還進(jìn)行了作品和劇中人物的比較,其中著名的有方平的《曹禺和莎士比亞研究》、陳星鶴的《<趙氏孤兒>與<哈姆萊特>》等。
五、20世紀(jì)末多元化的莎評(píng)
1989年政治風(fēng)波之后的中國(guó)政治還處于敏感期,黨和國(guó)家的最高領(lǐng)導(dǎo)對(duì)文藝工作保持著積極慎重態(tài)度,提出了“一手抓整頓,一手抓繁榮”的方針,并指出,在整頓中必須注意把學(xué)術(shù)行為與政治行為加以區(qū)別。主張改革開(kāi)放的政府對(duì)文藝界專(zhuān)家學(xué)者的學(xué)術(shù)探究表現(xiàn)出一種積極肯定和支持的態(tài)度。1990年元月,中共中央總書(shū)記等中央領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)見(jiàn)全國(guó)文化藝術(shù)工作情況交流座談會(huì)及全國(guó)話(huà)劇戲曲創(chuàng)作座談會(huì)的代表之后,主管意識(shí)形態(tài)工作的李瑞環(huán)發(fā)表題為《繁榮文藝必須大力弘揚(yáng)民族優(yōu)秀文化》的重要講話(huà)。
講話(huà)第三部分強(qiáng)調(diào):積極借鑒一切對(duì)我有用的外來(lái)文化,著力謳歌社會(huì)主義時(shí)代精神。重申要貫徹“雙百方針”,并指出要“正確處理“二為”與“雙百”的辨證關(guān)系……什么時(shí)候放棄或背離了‘雙百’方針,社會(huì)主義文藝事業(yè)就枯萎凋零,冷冷清清。十年動(dòng)亂中,十億人民八個(gè)戲的歷史教訓(xùn),必須牢牢記取。”1992年鄧小平的南巡講話(huà)更是極大地鼓舞了整個(gè)學(xué)界,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)氣氛開(kāi)始活躍起來(lái)。重新清理思想,調(diào)整思路,尋找自己真實(shí)的位置也成為20世紀(jì)90年代莎學(xué)研究新風(fēng)尚。那些富有超前學(xué)術(shù)眼光和前瞻意識(shí)的莎學(xué)者,定下神來(lái),收視返聽(tīng),探求自己的學(xué)術(shù)路向,以莎學(xué)的內(nèi)涵研究為主基調(diào)來(lái)詮釋、評(píng)判莎士比亞戲劇的開(kāi)放研究方法與思維方式也越來(lái)越多。1994年孟憲強(qiáng)教授縱觀中國(guó)莎學(xué)研究發(fā)展歷程,撰寫(xiě)了《中國(guó)莎學(xué)簡(jiǎn)史》,為后人的莎學(xué)開(kāi)拓提供了翔實(shí)的史料資源,同時(shí)針對(duì)不同歷史階段中國(guó)莎評(píng)研究進(jìn)行了簡(jiǎn)明扼要的評(píng)述。20世紀(jì)末知識(shí)信息的全球化鋪天蓋地,西方形形色色的文學(xué)批評(píng)理論移植進(jìn)來(lái)為開(kāi)放的中國(guó)莎評(píng)注入新鮮的血液,莎學(xué)者也開(kāi)始嘗試用新興的文學(xué)理論批評(píng)來(lái)重讀莎士比亞劇目,出現(xiàn)了一大批從結(jié)構(gòu)主義、解構(gòu)主義、女權(quán)主義、新歷史主義、原型批評(píng)角度重新探討莎氏的力作。其中比較有代表性的有:1997年孫遇春的《論莎士比亞的宗教觀》,1998年張佑周的《“弱者啊,你的名字叫女人!”五論莎士比亞筆下的女性》以及方達(dá)的《麥克白斯及其夫人的犯罪心理》等等。更為引人注目的是,關(guān)注基督教文化及其經(jīng)典《圣經(jīng)》對(duì)莎士比亞的深遠(yuǎn)影響進(jìn)而闡釋莎氏作品中的宗教觀成為20世紀(jì)末期多元化中國(guó)莎評(píng)的一大亮點(diǎn)。1997年肖四新的《基督教文化背景下的莎士比亞》借助《圣經(jīng)》中具體觀點(diǎn)分析了文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義者并非是對(duì)基督教教義的徹底否定而是否定中的肯定———即揚(yáng)棄,得出結(jié)論:“處在基督教文化大背景下和基督教家庭的小環(huán)境之中的類(lèi)的合理成分,那些張揚(yáng)人的個(gè)性的東西,同時(shí)溶入了新的時(shí)代內(nèi)容,終于變成了‘不屬于一個(gè)時(shí)代而屬于所有世紀(jì)的’的偉大作家,給人類(lèi)留下了一筆寶貴的精神財(cái)富。”[12]P58
結(jié)語(yǔ)
縱觀20世紀(jì)中國(guó)的莎劇文學(xué)評(píng)論,處于復(fù)雜政治變革時(shí)期,與政治、權(quán)力產(chǎn)生無(wú)法理清的糾葛,彰顯出鮮明的時(shí)代印痕與民族特征,那么就此可斷言中國(guó)莎評(píng)政治化了嗎?在無(wú)休止的爭(zhēng)論中,“政治是否決定文化”是中心問(wèn)題。通過(guò)上述中國(guó)各時(shí)段莎評(píng)的特點(diǎn)及政治社會(huì)語(yǔ)境的分析,不難發(fā)現(xiàn):是時(shí)代的訴求通過(guò)政治影響表現(xiàn)在各時(shí)段的莎評(píng)中,并決定該時(shí)段莎評(píng)走向,而非簡(jiǎn)單的政治化。
20世紀(jì)30年代政府混亂、日本狼顧,內(nèi)憂(yōu)外患使自覺(jué)、圖強(qiáng)成為仁人志士的共識(shí)并奔走呼號(hào),莎評(píng)表現(xiàn)為引介西方人性解放特點(diǎn);20世紀(jì)40年代民族生存權(quán)利遭到踐踏,同仇敵愾、激發(fā)人民戰(zhàn)斗犧牲精神為民族所急需,莎氏筆下的哈姆雷特理所當(dāng)然成為國(guó)民追隨的英雄、斗士;20世紀(jì)50、60年代新生的中國(guó)面臨廣泛敵對(duì)勢(shì)力的合圍,不得不為保衛(wèi)勝利果實(shí)而對(duì)內(nèi)與失權(quán)階級(jí)斗爭(zhēng),對(duì)外與敵對(duì)陣營(yíng)斗爭(zhēng),階段斗爭(zhēng)觀點(diǎn)成為有力的武器在莎評(píng)中顯現(xiàn)也是必然之事;試想“”中若“”不對(duì)固有政治、文化等意識(shí)形態(tài)進(jìn)行全面顛覆,如何能實(shí)現(xiàn)其平地奪權(quán)的夢(mèng)想?但它畢竟是背離歷史發(fā)展軌跡,是反時(shí)代的,只能逞一時(shí)之快;20世紀(jì)80年代被強(qiáng)制“左”轉(zhuǎn)了幾十年的中國(guó)松綁后生發(fā)出無(wú)窮的外射力,莎評(píng)方向表現(xiàn)為百花齊放的盛況;20世紀(jì)90年代因蘇聯(lián)轉(zhuǎn)資、1989動(dòng)亂使人們對(duì)資本主義“和平演變”高度警惕,是左轉(zhuǎn)還是右轉(zhuǎn)的猶豫之后,終于選擇了謹(jǐn)慎開(kāi)放的態(tài)度,那么莎評(píng)即呈現(xiàn)出多元化、橫向拓展、縱深延展的態(tài)勢(shì)。
統(tǒng)攬以上各時(shí)段莎評(píng),結(jié)合其時(shí)代因素深入剖析,不難發(fā)現(xiàn)中國(guó)莎劇文學(xué)評(píng)論曲折的衍變正沿著開(kāi)放、多元的健康發(fā)展軌跡向前邁進(jìn),而其中政治因素更明確地表現(xiàn)在時(shí)展需求上,借助莎評(píng)這個(gè)載體表現(xiàn)出來(lái)。最初從西方移植而來(lái)的莎評(píng)對(duì)中國(guó)社會(huì)政治環(huán)境土壤的適應(yīng)性決定了以后多種發(fā)展的方向,其表征折射出中華民族歷史進(jìn)程中的時(shí)代特征、思維方式以及文化淵源,具有鮮明的民族性。西方國(guó)家的莎評(píng)斷然沒(méi)有經(jīng)過(guò)如果復(fù)雜的政治語(yǔ)境的變遷,所以大多呈現(xiàn)出統(tǒng)一面目。
由于過(guò)多注重莎氏作品社會(huì)實(shí)用外延研究,20世紀(jì)中國(guó)莎劇文學(xué)評(píng)論表現(xiàn)出一定社會(huì)政治功利性,使得莎氏戲劇本身的學(xué)術(shù)藝術(shù)價(jià)值沒(méi)有得到充分的挖掘,這確實(shí)是中國(guó)莎學(xué)研究上一大憾事,為今后莎評(píng)研究提供借鑒,亟須拓展研究深度,真正呈現(xiàn)出多元化的莎學(xué)研究。
但中國(guó)政治文化大語(yǔ)境限制下的莎劇文學(xué)評(píng)論典型的民族性將莎氏外延研究發(fā)展到了極致,豐富了世界莎學(xué)研究,為人類(lèi)提供了一份珍貴的具有中國(guó)特色的文化研究資料,有其獨(dú)特的社會(huì)意義。