在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網 資料文庫 跨文化交際理論在英語教學中的應用范文

跨文化交際理論在英語教學中的應用范文

本站小編為你精心準備了跨文化交際理論在英語教學中的應用參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

跨文化交際理論在英語教學中的應用

跨文化交際是有文化背景和語言差異的不同語種者之間的交際.20世紀60年代,美國人類學家愛德華•霍爾提出跨文化交際學。這是一門多學科滲透的邊緣學科,探索文化和交際之間的關系。胡文仲認為學習英語就是學習文化的一個過程。學生在英語運用方面的能力的培養是外語教學的宗旨,即跨文化交際能力的培養。在英語教學中,教師只重視培養學生的聽、說、讀、寫、的各種技能,但是培養學生的跨文化交際能力可以讓學生在學習英語的同時學會了跨越不同文化造成的語言差異,真正學會正確地使用一門外語。

1.跨文化交際在英語教學中的應用

1.1跨文化交際在語用教學中的運用跨文化的語用問題是不同文化的人使用同樣一種語言會產生不一樣的效果。在英語教學中應了解不同語言中語用規則,否則就會出現將不同語言的語用規則混用的語用失誤,失去了跨文化交際目的。語言失誤和社交語用失誤都屬于語用失誤。語言失誤是二語習者把漢語詞語的語用意義用在英語上造成的語用失誤。如問題Haveyoubroughtthebook?回答Yes,Ihavebroughtit.這樣的回答雖然在語法沒有問題,但是英語使用者會覺得這是不耐煩的回答,會引起溝通的不愉快。因文化背景差異而引起的語用錯誤就是社交語用失誤,它與人們對人際關系、權力和義務等觀念有關。如在傳統的文化中,學生和教師對話要用尊敬的口吻,但這種方式不適合用在和英國教師的交流。又如在參加國際學術活動時,中國學者會說一些表示謙虛的話語,這不僅得不得好感反而讓人信以為真,達不到預期的效果。因此教師應重視跨文化的語用問題,對比不同的語言使用規則使學生準確地使用語言知識。

1.2跨文化交際在篇章結構的教學應用語篇是語言整體,由連續的句子或語段構成,包含書面語和口語。中、西方人思維的模式不同,對篇章的結構的認識有很大差別。中國人的思維帶有直覺性和整體性,常用的問候語會讓我們感的友好、親切,如:你去哪里、吃飯了嗎、去做什么。若這些用在英語表達,歐美人則是不能理解,甚至不知道如何進行這樣的對話。我們的人際關系較為復雜,在彼此交際中大多帶有言外之意,但是西方人以直線邏輯進行推理、演繹,表達直截了當,文章段落結構也是直線發展。要準確理解文章所要表達的意義,就必須了解目標語中篇章結構的特點。培養跨文化交際能力可以幫助我們更好地掌握篇章結構特點。因此教師必須將相關文化背景融入教學中,使學生更好地掌握篇章結構,準確理解文章的意思。

1.3跨文化交際在修辭教學中的應用修辭學研究的是如何把文章寫得更好,把話說得更好的問題。文化背景不同的人們采用的修辭手段相似,如比喻。在英漢文化里都有比喻這種修辭,用一種物體來比喻另一種物體,但是由于文化傳統、社會習俗等方面存在不同,比喻的主體與客體之間所象征的意義不同。如對于dog這個喻體,在英語國家它是好的喻體有luckydog的說法,但是在中國“狗”是不好的比喻,如:走狗、狗奴才、狗腿子等。同一種修辭的手法,同一個喻體,但是所指的含義卻是大相徑庭。修辭在所有的教材和閱讀材料中均會體現,這使得跨文化交際的功能尤為重要,讓學生掌握修辭在不同文化背景中的差異、更好地理解文章的意思,進行有效的閱讀是英語教學的重要部分。

1.4跨文化交際在翻譯教學中的應用翻譯是一種語言用另一種語言的語義來表達,同時也是一個文化信息的轉換。它涉及多種因素包括語言、文化等。翻譯教學不僅要掌握兩種語言,還要掌握其文化差異。王佐良先生指出:“如果不了解語言中的社會文化,誰也無法真正掌握語言。”翻譯的存在是因為人類有很多的共同之處,但缺乏對文化差異的掌握,翻譯就會出現問題。在教學中,教師要引導學生多進行文化間比較,不能以已存在的文化思維來翻譯,而是多考慮不同文化的內涵、淵源、歷史背景、風俗習慣等。在翻譯時,就要正確地了解其異同,進行對比分析才能做出地道如實的翻譯。如greenhand是新手的意思;givemefive是擊掌;而aunt是所有與母親同輩的女性親戚的稱呼等。跨文化交際知識在翻譯教學中是至關重要的,沒有對文化背景的了解是達不到翻譯的完美效果。跨文化交際理論滲透在英語教學過程中的各個環節,因此要習得地道的英語,用英語正確地交際,就必須重視跨文化交際理論在英語教學中的應用

2.如何培養跨文化交際能力

2.1重視課堂教學中對跨文化交際的引導在二語的學習環境中,課堂教學是學生接受知識的主要來源,高效率地利用課堂教學的優勢來培養學生的跨文化交際能力是可形之道。語言離不開文化,在課堂上,除了講授語言知識,也要滲透文化知識,用文化指導語言教學活動,深化文化背景知識的教學,把兩者合二為一,讓學生既學習了語言知識也理解了文化的異同。當然,教師可以深入的講解中西在價值觀、人生觀、生活觀等方面的差異,讓學生知其然并知所有然。通過學生對文化差異的理解,語言知識掌握得更深入,在運用上更加得心應手。如教授人教版必修三Unit1時,教師在講解各國節日不同的慶祝活動之外,可以補充這些節日的來歷,歷史淵源,這樣不僅使學生獲得更多課本上沒有的知識,也使課堂更有趣味性,在以后的交際中,學生可以自如地談論這一方面的話題。

2.2合理利用教材資源提高跨文化交際能力英語教材中,不管是初中的教材還是高中的教材無不滲透西方文化。這么多選材廣泛的英語教材都涉及英語國家的文化背景知識,為學生提供了生動鮮明的材料。在英語教學中,我們不但要講解語言知識、提高閱讀能力、語言技能,更要引導學生挖掘滲透在材料中的文化知識,在學習語言知識的同時,學會跨文化交際的能力,了解英語國家的文化習慣,更好地把所學的語言知識運用到實際。所以合理地利用教材是提高跨文化交際能力的重要途徑。

2.3提高學生的跨文化交際意識很多學生認為學習英語就是為考試,只要可以得高分就滿意了。英語對他們來說就是一門考試科目,所以出現了許多問題,如啞巴英語或是明明托福成績很好的學生也無法自如地交流等。語言是文化的載體,是一個民族文化精華的體現。我們用語言表現我們的言行和修養,學生不重視交際能力,不重視文化差異,使得他們沒有辦法學得英語的精髓。因此在英語教學的過程中,教師要重視并引導學生的跨文化交際意識,即在教學和日常談話和中,有意識地強調跨中西的文化差異及差異引起的原因。這些原因不是語言知識引起的,而是由于深層的觀念、風俗和歷史問題所引起的。在教學中,教師要使學生感受真實的語言和文化,注意重要的文化差異,提升學生的敏感性,使語言生動鮮活,讓學生避免使用錯誤交際用語,學會真正地交際。因此培養學生的跨文化交際意識,提高交際能力是十分必要的。

總之,跨文化交際能力在英語學習中有著重要的地位,只有把跨文化交際知識貫穿于各項技能中才能使學生正確地掌握語言知識、了解文化知識,使英語學習達的事半功倍的效果。

作者:張柳眉 單位:閩南師范大學外國語學院 福建漳州元光中學

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美色视频 | 深爱五月综合网 | 五月婷婷伊人 | 久久er热视频在这里精品 | 国产片欧美片亚洲片久久综合 | 妖精视频免费观看正片 | 伊人精品视频 | 亚洲区精品久久一区二区三区 | 亚洲视频在线精品 | 日韩欧美亚洲综合 | 午夜日韩 | 中文字幕成人 | 羞羞视频在线看 | 羞羞网址 | 亚洲成av人片天堂网 | 91精品乱码一区二区三区 | www.男人天堂.com | 国产亚洲欧美久久精品 | 国产精品入口麻豆电影网 | 视频国产精品 | 国产精品久久久久久搜索 | 午夜啪啪福利视频 | 久久网站免费 | 欧美日韩在线精品成人综合网 | 男人午夜天堂 | 五月天激激婷婷大综合丁香 | 中文字幕一级片 | 亚洲图片 自拍偷拍 | 欧美蜜桃臀在线观看一区 | 欧美成人一区二区三区 | 亚洲第一页在线观看 | 日本在线观看一区 | 在线看视频的网站入口 | 欧美日韩精品一区二区三区四区 | 草综合 | 青草久久久 | 精品毛片视频 | 亚洲国产高清人在线 | 羞羞色男人的天堂 | 亚洲六月丁香色婷婷综合久久 | 国产成人精品日本亚洲专一区 |