本站小編為你精心準(zhǔn)備了英美文學(xué)下的文化差異論文參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
文學(xué)評論是隨著文學(xué)作品的出現(xiàn)而出現(xiàn)的,它與文學(xué)作品是相輔相成,共同發(fā)展的,他們都被認(rèn)為是世界文壇的重要組成部分。最初的文學(xué)評論只是一些讀者對文學(xué)作品進(jìn)行的主觀看法和建議,但是隨著時間的推移,文學(xué)評論也在不斷發(fā)展,逐漸形成了自己的一套理論和評論方法。進(jìn)行文學(xué)評論的前提是對文學(xué)作品進(jìn)行專業(yè)分析,沒有對文學(xué)作品本身進(jìn)行研究和份就沒有資格對其進(jìn)行評論,當(dāng)然對文學(xué)作品的分析其實也是文學(xué)評論的一個重要組成部分。目前英美文學(xué)評論就已經(jīng)發(fā)展得很成熟,能夠通過相關(guān)理論對英美文學(xué)作品進(jìn)行研究并提出英美文學(xué)的發(fā)展規(guī)律為文學(xué)創(chuàng)作者的在創(chuàng)作提供借鑒。英美文學(xué)評論的主要目的是促進(jìn)英美文學(xué)可持續(xù)的健康發(fā)展。英美文學(xué)評論主要是通過對英美文學(xué)作品所表達(dá)的主題、創(chuàng)作意圖和作品的藝術(shù)特點等方面進(jìn)行分析和研究,主要目的是通過對作品的分析和評論加強作品讀者對小說、詩歌等的理解,提升讀者的鑒賞水平和文學(xué)素養(yǎng),同時為文學(xué)創(chuàng)造者以后的創(chuàng)作提供一定的借鑒,促進(jìn)文學(xué)作品的良性發(fā)展。從上面的分析我們不難看出,如果要進(jìn)行英美文學(xué)作品的評論,我們必須對要評論的文學(xué)作品進(jìn)行仔細(xì)研究。
二、東西方文化差異對英美文學(xué)評論的影響
以中國為代表的東方文化注重的是人文理念,而以美國為代表的西方文化側(cè)重點則是科學(xué)精神,也就是說東西方在文化精神的本質(zhì)上來說就是不一樣的。東方文化在進(jìn)行文學(xué)評論的時候主要是對人的行為和心理方面的反思,而西方文化注重的是客觀的評論相關(guān)事物。中國的語言藝術(shù)講究的是語言文字的“意境”,就如李安導(dǎo)演的動作電影《臥虎藏龍》一樣總是給人一種出神入化、極具詩意的感覺。西方文化講究的則是相對理性和科學(xué)性并強調(diào)文化形式的故事性,如《荷馬史詩》的創(chuàng)造。東方文化強調(diào)的是與自我、本我的交流和溝通,西方關(guān)注的重點則是自身與外部的關(guān)系。
東西方文化的差異性使得兩者對于英美文學(xué)作品的評論可能存在較大的差異,因為它們的出發(fā)點就有著很大的不同。如西方文學(xué)評論家們認(rèn)為《城堡》主要是為了表現(xiàn)人們對于上帝的追尋,具體表現(xiàn)猶太人希望在不安定的漂泊生活中追尋精神寄托,表現(xiàn)人類對存在的意義的追問。以中國來說,大部分相關(guān)評論主要是對于作品的思想意義、藝術(shù)特點等進(jìn)行的討論,較少設(shè)計《城堡》的主題探究。由此可以看出,西方文化側(cè)重評論與文學(xué)作品內(nèi)容相關(guān)的社會、心理等的問題,目的是為了研究其中存在的規(guī)律。東方文化重點研究的是具體作品的情況和它的藝術(shù)方面的問題。我們以《老人與海》為例來進(jìn)一步說明東西方文化的差異性對英美文學(xué)作品評論的影響。美國文學(xué)評論認(rèn)為《老人與海》中的主人公表現(xiàn)出的硬漢品質(zhì)是文學(xué)作品的創(chuàng)造者個人意愿的擴(kuò)大化,相關(guān)的文學(xué)評論沒有對作品進(jìn)行升華。而中國的一些英美文學(xué)評論家則認(rèn)為小說主人公表現(xiàn)出的硬漢品質(zhì)所反映的其實是美國的廣大底層人民對于人性的追求,這種品質(zhì)是具有民族性的。中國的文學(xué)評論中的大多數(shù)都只是對作品自身進(jìn)行相關(guān)分析和研究,一般會從文學(xué)中對人物的與社會的聯(lián)系進(jìn)行細(xì)致分析,習(xí)慣將作品中所表現(xiàn)的精神文化提升到一個更高的層面進(jìn)行評論。西方文化評論通常會以更加客觀的視角去比較不同文化作品之間的差別并進(jìn)行分析,從而形成自己特有的文學(xué)評論體系。眾所周知,西方社會已經(jīng)有了一套分析方法多樣、分類細(xì)致、辯證的文學(xué)評論體系。
三、英美文化差異對英美文學(xué)評論的影響
我們都知道語言是某種文化的主要載體,人們都是通過語言交流來進(jìn)行民族文化的傳承和發(fā)展,我們常說語言沒了文化也就跟在消失了。由此可見語言對于文化的影響是非常大的。英國文學(xué)和美國文學(xué)是同源文化,因為它們有著相同的語言基礎(chǔ)。英語經(jīng)歷了OldEnglish、MiddleEnglish和ModernEnglish三個重要的階段。英國的英語作為英語語言的正宗有著非常悠久的歷史和傳統(tǒng),但是這卻使得英國的文學(xué)評論家在使用語言文字進(jìn)行文學(xué)評論時總是存在顧慮,總是怕對傳統(tǒng)英語語言破壞。而美國英語則不同,美式英語雖然與英式英語有著很多相同之處,但是由于美式英語是在英式英語與北美土著語言相融合而形成和發(fā)展的,與英式英語有著很大的不同。同時,美國是一個歷史并不太長的新生國家,對任何新生事物都充滿探索的欲望,自然在語言的使用過程中也不存在任何的顧慮和擔(dān)心。
英國的文學(xué)評論總是在繼承還是發(fā)展的問題上糾纏。十七到十八世紀(jì)的英國文學(xué)評論無論是具有宗教色彩的創(chuàng)造手法還是荒誕的手法都無一例外地體現(xiàn)了該時期英國文學(xué)評論在繼承與改變傳統(tǒng)之間所進(jìn)行的自我爭斗。該時期的英國文學(xué)評論正如莎士比亞的《哈姆雷特》主人公的性格一樣優(yōu)柔寡斷,總是不斷對自己發(fā)問:生存還是死亡。英國文學(xué)評論家們也試圖通過結(jié)構(gòu)主義和后殖民主義等理論來打破傳統(tǒng),對相關(guān)理論進(jìn)行重新的理解和闡述,但我們依然能夠從英國文學(xué)評論中看出傳統(tǒng)思想的痕跡。美國文學(xué)評論的發(fā)展完全不同于英國文學(xué)評論,美國文化其實是多種文化的不斷融合而形成的文化,它沒有英國文學(xué)評論家們所肩負(fù)的歷史責(zé)任,所以美國文學(xué)評論能夠運用各種理論進(jìn)行文學(xué)作品的評論,同時也容易進(jìn)行創(chuàng)新。總之,美國文學(xué)評論更為自由、開發(fā)。英國文學(xué)評論強調(diào)禁欲主義和神權(quán)主義,表現(xiàn)出來的是傳統(tǒng)的人本主義色彩。當(dāng)然,隨著時間的推移和時代的不斷進(jìn)步,英國文學(xué)評論中也進(jìn)行了不斷地創(chuàng)新,做到文學(xué)評論的與時俱進(jìn)。正如上面提到的,美國文學(xué)沒有英國文學(xué)評論界那樣的歷史負(fù)擔(dān),美國在發(fā)展過程中不斷吸收各種不同文化的養(yǎng)分,使得美國文學(xué)評論具有了自由、開發(fā)并具有很強的創(chuàng)造性的特點。
四、小結(jié)
能夠影響英美文學(xué)評論的因素有很多,但是各種文化存在的差異性對英美文學(xué)評論的影響是最為重要的一個因素。英國文學(xué)評論由于英國自身的歷史發(fā)展等原因而充滿了矛盾和局限性,總是在傳統(tǒng)和發(fā)展之間進(jìn)行痛苦的徘徊。美國的文學(xué)評論則具有更為自由、開發(fā)和創(chuàng)造的特性。我們在進(jìn)行英美文學(xué)的評論時,應(yīng)吸收東西方文化的優(yōu)點并借鑒英美兩國評論界的優(yōu)勢,對英美文學(xué)作品進(jìn)行客觀、辯證的評論。
作者:丁慧單位:集寧師范學(xué)院外語系