在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網 資料文庫 漢維雙語教學中文化意識的培養范文

漢維雙語教學中文化意識的培養范文

本站小編為你精心準備了漢維雙語教學中文化意識的培養參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

漢維雙語教學中文化意識的培養

摘要

語言是文化的載體,是交際的工具。語言和文化密不可分、水乳交融。漢維雙語教學是對操不同母語,持不同文化的人們進行的語言教學,在雙語教學中,既要傳授語言知識,同時也要敏銳發現語言背后的文化因素,將語言教學與文化教學相結合,全面培養學生文化意識,提高他們語言綜合運用能力。

關鍵詞

雙語教學;文化意識;培養

1971年海姆斯曾指出:交際能力包括語言能力和語用能力。同語言能力相比,語用能力更為重要.而我們的傳統語言教學,束縛于應試教育,過分注重對學生進行語言能力,而忽視了文化傳統意識,忽略了語言的使用要受語言本身的制約,還要受約定俗成的社會文化規則的影響。因而,要培養學生交際能力,就要正確處理語言與文化的關系。

1文化意識培養的內容

從語言與文化的關系和語言教學活動的角度出發,文化意識的培養內容在語言教學過程中可以從詞匯和交際語兩方面入手。這是因為文化對語言的影響主要表現為兩個方面:一個是對詞匯的意義結構的影響;二是對交際語的組織結構的影響。它包括詞匯背景的文化差異和交際話語中的文化差異。詞匯背景文化差異主要體現在:宗教信仰在詞匯中的體現,神話、傳說故事在詞匯中的沉積,詞匯背后的歷史事件,文學作品及在詞匯中的深層含義,生活習慣、價值觀念在詞匯中的體現。而文化對交際語組織結構的影響表現在:交際時表現出的語用失誤,這種失誤主要表現為語用語言方面和社交語用方面。前者為講話者不懂操外語的本族人的語言習慣,誤用了外語的其它表達方式;而后者是指交際中因不了解談話雙方文化背景差異,導致語言形式選擇上的失誤。我們在實際教學中,教師總是過分強調語言能力的重要性,導致很多學生缺乏文化背景知識,如果跨文化意識淡薄,就會出現“文化休克”現象,這種語言學習中的“偏食”現象對語言學習的效果會產生負面影響。

2目前雙語教學中文化意識方面存在的問題

2.1民族學生漢文化意識缺失

在南疆90%的維吾爾族學生來自農村,他們的教師也大多是維吾爾族,除了漢語課,基本上都是維吾爾語環境。回到家看維吾爾語電視節目,用維語與父母交流,根本沒有可能接觸到更多的漢語環境。中小學的很多教師自己本身漢語表達也不是十分符合漢語的習慣,對漢民族的傳統文化也不是十分了解,再加上平時教學任務重,出去學習培訓的機會也少,能把書本中的顯性知識讓學生掌握已是不易,與學生的交流大多是用維語。漢語新課程標準要求學生在高中畢業時應達到閱讀漢語課外書在100萬字以上,但是據本人對漢語專業學生所做的統計,能達到漢語課外閱讀在10萬字以上的也是屈指可數,達到這些要求的也還是民考漢(小學、初中上的漢校)。在這種環境下,要提高學生的漢語表達能力已很吃力,至于培養漢文化意識已是捉襟見肘。到了大學,雖然使用漢語的環境較之前有所改善,但是多數維吾爾族學生除了課堂回答老師的提問用漢語,生生交流基本是母語。在教學中,學生明顯對于有濃郁漢文化知識的內容理解困難,再加上雙語教學中重視詞匯、語法,忽視文化的教學導致了文化意識的缺失。在實際使用中學生往往在潛意識里把維吾爾語文化轉嫁到漢語當中。如:一位學生為了表達對教師的關心和親近,在清明節時給教師發信息,祝教師節日快樂。還有個班的學生在畢業前給教師送個紀念品,送了維吾爾族精品刺繡————鐘表。這些情況弄得教師是哭笑不得。還有學生問教師,是不是每個漢族人家里都有菩薩,每天都要燒香(因為虔誠的穆斯林教徒每天都要做禮拜)?這些都是因為文化意識缺失。在詞匯教學中也遇到很多問題,由于缺乏文化意識,學生只掌握了一些文化詞語的表面意義,卻不了解詞語后面的文化背景,根本無法感悟其中的內涵意義或引申意義。如:“我們是好姐妹,我們青梅竹馬長大了。”“我們的老師道貌岸然”第一個句子中“青梅竹馬”是指形容小兒女天真無邪玩耍游戲的樣子。現指男女幼年時親密無間。第二個句子中的“道貌岸然”意思是神態嚴肅,一本正經的樣子。現常用來形容故作正經,表里不一之狀。這些錯誤都是因為文化一時的缺失。文化意識的缺失,在一定程度上會影響學生漢語的漢語學習效果。

2.2教學中文化導入不夠重視

語言與文化是密切相關的,教授語言的同時傳授文化知識對于語言學習是很有幫助的,但因傳統應試教育對教學的影響很深,雙語教學一向只重視語言知識的傳授。教師們都知道文化對于漢語學習很重要,但是MHK考試沒有專門的文化考試,所以教學中實際是忽略文化教學的。教師們認為只要把詞語和語法講解清楚,學生把課文內容理解了,就算完成任務了,更本沒有擺脫傳統的以課文為中心的教學,缺乏更多、更有效的文化教學因素。而大部分學生也只在記憶單詞和攻克語法上下很大功夫,對于詞語語境義、引申義、比喻義或象征義等不能完全理解。其實,我們選取的北語的系列漢語教材中,有很多是有文化背景知識的,它包括漢民族的文化傳統、心理特點、審美情趣、思維方式等等。如果學生對這些文化知識不了解,那只會增加兩種文化之間的逆差。例如“無事不登三寶殿”、“做一天和尚撞一天鐘”、“臨時抱佛腳”“三個臭皮匠賽過諸葛亮”“說曹操曹操到”這些俗語在維語中只能意譯,要讓維吾爾族學生完全理解就得加入文化導入。但在文化導入時應該遵循以下五點的:一是導入的文化應該以當代文化為主,兼顧傳統文化;二是導入的文化應該引起學生的學習興趣;三是導入的文化應該是積極的、正面的、健康的文化因素;四是選擇的文化因素應該具有代表性,具有生命力的文化;五是教材中導入的文化因素應該具有交際性,是在社會交際中能頻繁使用的文化因素。無論是綜合課、閱讀課還是聽力口語課,凡是涉及到文化因素教師都應該全面解釋其文化含義。如果我們的教師在講解某些與文化有關的詞語時,能把相關文化知識講解清楚,那樣不僅可以大力宣揚漢文化,還能提高學生對漢語的感知。

2.3教材中文化內容缺失

那教材中我們應如何選取文化內容呢?語言教學首先是培養學生的交際能力,所以我們的教材首先是語言課和語言教材,而不是文化課文化教材。但是,一方面語言和文化是密不可分的,因此要強化語言教學中的文化教學的觀念并采取措施;另一方面,語言教學中培養學生的“交際能力”實際上也是培養學生的“跨文化交際的能力”。教材中融入漢語文化不難,難的是融入什么樣的文化內涵,和如何融入。教材的設計和編寫應恰當的選擇和安排文化點,這些文化點應該是漢語的主流文化、現代文化、跟漢語交際密切相關的文化和與維吾爾語文化有差別的文化。比如:維吾爾族的圖騰是狼,狼是勇敢、勇猛的象征,而在漢語中,狼是兇殘的象征。教材中這種維漢文化有差別的內容很少。目前,高校雙語教學中文化因素的教學至今沒有統一的標準,而且雙語教學中的文化教學到現在也沒有一個統一的文化大綱,教學實踐中對文化內容也缺乏足夠的重視。在編寫教材時,對于文化內容的選擇就較隨意和主觀,教師在導入文化內容時的廣度和深度也標準不一。教學使用的各類教材中涉及到漢民族傳統文化的內容不全面,教材偏重對語言知識和技能的培養,教材的編排模仿外語教材的成份較突出。結果是雖然學生掌握了很多詞語,能夠熟練地閱讀很多課文,但在與漢族人交流中仍會出現一些障礙。

2.4教師漢維雙文化意識不強

一個合格的漢語教師不僅是語言知識的傳播者,更應該是語言文化的傳播者,應保證其所傳播知識的準確性。這就要求漢語教師不僅要具備漢文化知識和漢語言本體知識,要能夠善于發現隱藏于字里行間的文化點,還要積極認真地進行備課,做到所教知識準確無誤。但是部分教師雙文化意識不強,雖對漢語文化有深刻的認識,但對所教學生的母語文化了解不深入,對兩種文化之間的差異反映在語言上的敏感性不強,在教學中不能夠迅速、精準地找出文化教學的重點和難點,降低了教與學的效率。有的教師在介紹文化時不夠客觀,這不僅表現在對漢文化上,也表現在對維吾爾文化的評判上;對于漢文化,作為漢語教師不能過度宣揚自己文化的優越,而對維吾爾族的文化進行介紹時要求準確客觀,不允許有任何的不敬,因為哪怕只是些許的不屑,都會對學生造成心理上的逆反。人們在學習語言時往往會對兩種文化進行對比,從而得出文化差異,會引起文化的負遷移,我們的教師要具備減少由此帶來的文化負遷移的能力,消除維漢兩種文化間的交流壁壘。比如:在漢語中的“舅舅”和“叔叔”、“姑姑”、“嬸嬸”和“姨姨”在維語中如非特殊需要解說,一般不加區分的。前面的都是“taa”,后面的統稱為“hamma”。這需要教師加強漢語稱謂知識的講解,并與維語進行比較。比如在交際理解中,有一種漢民族獨有的理解策略,即形式上的肯定否定的對立之意,在意會之后得以消解。如:“在睡覺以前”和“在沒睡覺以前”,這兩句話都是說“沒睡覺”。類似的還有“好容易”和“好不容易”,這兩個詞都是“不容易的意思”。“差點兒輸了”和“差點兒沒輸”都是“沒輸”的意思。像這種漢文化獨有的意境,教師一定要多花時間講解。

3文化意識培養的途徑

一個人成為雙語教師不容易,成為雙文化者更難。一個優秀的漢維雙語教師,既要有中國文化的修養和開放的思維,又要有維吾爾族文化的修養,要善于發現并解釋語言背后的文化因素,要具備良好的語言素質和文化素質,具備較高的雙重文化的理解和對比能力,清楚地了解學生母語文化和漢語言文化的特點以及二者之間的差異。要具有較高的語言教學藝術,學習和借鑒二語教學的先進經驗,與時俱進、更新觀念,樹立先進的教學理念,反思雙語教學方法、教學模式,不斷總結經驗,采取靈活多樣的教學方法,開辟多渠道的文化傳承和文化學習的方式。

3.1擴大學生的閱讀范圍

漢語新課標要求高中畢業達到閱讀并背誦一定數量的現代文,課外閱讀總量應在100萬字以上。要求背誦適量古詩文,能理解大概內容的水平。文化內容本身很豐富,涉及到生活的各個方面,教師在課堂的時間有限,又不能在課堂上談及所有相關的文化背景知識,為加大學生的知識面,加強他們的語言知識和文化知識,教師應鼓勵并加以指導學生進行課外閱讀實踐,擴大文化積累的范圍。課外閱讀既是課堂內容的補充和延伸,又是擴大知識面的有效途徑。教師在指導閱讀時既要注意文章體裁的多樣性,題材的廣泛性,又要突出實用性,要體現時代性和趣味性,比如具有濃郁漢文化內容的報刊新聞、網上下載的各類文章和文化小故事等,教師還可推薦一些文學名著,如一些譯成維語的經典作品,《水滸傳》、《西游記》、《紅樓夢》、《三國演繹》、《青春之歌》、《紅巖》等,使學生熟悉和掌握相關的文化背景、語言風格等方面的知識,提高文學鑒賞能力。閱讀名著不僅可以擴大學生詞匯量,拓展視野,同時也可以培養學生的內在涵養,因為文學作品反映著一個名族的文化,能體現一個民族的風俗習慣、社會關系、民族的心理狀態等文化內容。閱讀時教學生學會摘錄,制作卡片,寫讀書筆記。值得注意的是,在選擇課外閱讀的材料時,教師不可搞“一刀切”,把教師自己認為有趣的材料強加給學生閱讀,課外閱讀要想長久地開展下去,必須要充分尊重學生自己選擇閱讀材料的權利。另外,在平時的閱讀中,教師也要幫助和提醒學生主動發現和積累文化知識。這樣長久堅持下去,學生就能自覺形成跨文化意識,同時跨文化交際的能力也就自然提高了。

3.2重視漢維文化對比

對于語言中的文化教學,教師可以啟發學生找到不同文化間的異同。對比分析法既是跨文化研究的主要方法,又是進行雙語教學的重要方法。通過對比,一方面可以讓學生發現漢維兩種文化之間的異同,也可以幫助教師在文化滲透時“對癥下藥”,從而使學生加深對兩種文化的理解,有助于文化理解意識的養成。文化不同對同一事物,同一概念的理解和表達也會不同,這些差異都會在各民族語言中體現出來。比如,“膽小如鼠”一詞,維語中就是“toχujyrεk(雞膽)”。“畫蛇添足”一詞,維語中對應的是“eεknisizipmygyziqarmaq(畫驢多了角)”。諺語作為一面鏡子最能反映兩個民族文化在傳統的各個方面,我們對照漢維諺語會發現,很多諺語概念相同但是表現的形象不同。通過對比分析,我們可以消除由于語言和文化的差異所導致的語義上的差別,減少跨文化交際中產生的偏誤。語言學家Wolfson說過,在與外國人接觸當中,講本國語的人一般能接受語音和句法錯誤,但是對于違反講話規則的行為常常被認為是沒有禮貌的行為。

3.3充分利用多媒體網絡資源

文化是不斷變化發展的且具有歷史的繼承性和時代性。隨著時代的發展,我們的雙語教學也應該充分利用多媒體和互聯網絡。多媒體可以直觀形象地展示學習內容,如今的網絡如此發達,教師要指導學生充分利用網絡資源,達到與漢文化零距離,它是培養學生跨文化交際意識和能力的快車道。教學中利用多媒體可以使學生更容易理解、領悟和消化所閱讀的知識,從而達到有效輸入。在講授漢文化知識時,播放有關的視頻,以加深文化點在學生頭腦中的印象,讓學生身臨其境,便于文化知識的掌握。另外,教師還要引導學生上網找資料、收聽漢語廣播、觀看漢語電視節且,這樣可以增強學生的文化傳播意識,培養他們主動獲取信息的能力。

3.4營造漢語言文化氛圍

我們的學生大多來自農村,對于漢文化沒什么具體概念,我們要想真正增強學生的漢文化的感悟能力,就必須全面的營造漢文化氛圍。沉浸式教學從產生到現在已取得豐碩成果,它對于拓展學生的文化視野有著非同凡響的作用,它對我國的雙語教學有重要啟迪和促進作用,值得借鑒和推廣。開展雙語教學應注意創造合適的漢文化學習環境,真正創設耳濡目染的氣氛,讓學生置身于漢文化環境中。比如,我們可以進行文化展示,主要包括:國畫、書法作品、剪紙、樂器等等,也可以把一些建筑物、壁畫、雕刻的圖片或視頻做一展示,文化展示可以激發學生對文化的學習興趣,也可對文化作品有直觀的認識。可開設文化欣賞課,可以是電影、音樂、戲劇、文學作品、文藝晚會等,當然這些要求教師做足功課,學生提前了解相關方面的知識,欣賞完后教師要進行必要的講解,同時鼓勵學生之間進行相互交流。另外,我們可以組織文化參觀。中語系學院漢語專業2011級學生去了北京和西安兩處文化名城進行參觀學習,效果很好,學生回來后熱情高漲,他們不僅親身感受到了濃郁的漢文化,而且增強了愛國熱情,激發了他們努力學好漢語,建設家鄉的豪情。我們還可以把我們走廊、教室的墻上進行文化布展,把每個教室都掛上中國結,把中國標志性的文化圖案掛在墻壁上,把一些國畫和書法作品,還有學生不了解卻又非常感興趣的京劇臉譜等貼在走廊上,把一些中華傳統美德用剪紙的形式貼在墻上,既可以起到約束學生道德的作用,也可普及文化知識。讓學生一進教學樓就感到濃郁的漢文化氣息。

4結語

教師要重視培養學生的文化意識,讓學生真正認識、理解漢文化是漢維雙語教學中的重點和難點,在教學過程中將文化知識適度地、循序漸進地融入語言教學中,幫助學生了解漢語文化和維吾爾文化之間的差異,提高學生語言文化的對比能力,最終達到準確運用漢語得體地進行各種交際活動。

參考文獻

[1]馬德元.漢維對比詞匯學[M].烏魯木齊:新疆大學出版社,2004:39.

[2]海友爾•阿布都卡迪爾.論漢維語比喻思維的民族特色[J].喀什師范學院學報(維文),2010(1):24.

[3]李純.維吾爾語詞匯與文化研究[M].烏魯木齊:新疆生產建設兵團出版社,2011:125,128,129,251,252,257,260,263.

[4]常敬宇.漢語詞匯文化[M].北京:北京大學出版社,2009:69.

[5]朱敏.對外漢語中級精讀教材文化因素的研究[D].[碩士學位論文].湖南師范大學,2012.

[6]高楓.《發展漢語》與文化教學研究[D].[碩士學位論文].陜西師范大學,2012.011

作者:王莉 單位:喀什大學中國語學院

主站蜘蛛池模板: 伊人99在线观看 | 午夜小视频免费观看 | 波多野结衣在线网站 | 国产在线精品成人一区二区三区 | 亚洲国产一成人久久精品 | 自拍视频网站 | 欧美视频在线播放观看免费福利资源 | 亚洲国产乱| 欧美日韩视频在线第一区 | 在线观看国产一区二区三区 | 丁香婷婷开心激情深爱五月 | 亚洲一区二区三区高清不卡 | 免费观看国产精品视频 | 亚洲国产精品午夜电影 | 色伊人国产高清在线 | 亚洲免费黄色 | 六月婷婷在线观看 | 欧美超大胆视频在线播放 | 欧美精品福利视频 | 自拍偷拍第一 | 亚洲五月七月丁香缴情 | 婷婷丁香在线 | 99久久999久久久综合精品涩 | 性久久久久久久久波多野结衣 | 亚洲高清视频在线观看 | 四虎精品成人免费视频 | 午夜在线免费视频 | 亚洲福利国产 | 亚洲第一福利视频 | 综合激情在线 | 一本岛一区在线观看不卡 | 欧美日视频 | 日本一区二区三区免费在线观看 | 伊人色图| 一男二女无删减版在线观看 | 久久精品国产波多野结衣 | 中文字幕欧美日韩久久 | 殴美毛片| 欧美精品免费看 | 国产手机在线观看视频 | 亚洲图片在线视频 |