本站小編為你精心準備了護生跨文化交際能力研究參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
跨文化交際能力是高職護生教育中重要的內容,高職護生教學培養(yǎng)要側重于其英語能力的培養(yǎng),尤其是良好的跨文化交際能力,引導學生全面了解英語中的社會文化、風俗習慣以及表達習慣,從而更好地進行醫(yī)護服務。
1跨文化交際的定義和相關準則
1.1跨文化交際的定義跨文化交際是指和不同文化背景、民俗習慣、語言方式的人們進行交流和溝通,跨文化交際最大的困難不在于語言的不同,而在于雙方文化的差異性,一旦在交談中把握不好,容易造成不必要的誤會。對高職護理專業(yè)的學生而言,了解不同文化的差異性顯得更加重要。護理工作的核心是給予患者最優(yōu)的護理條件,在這一過程中,要和患者以及患者的家屬保持暢通的交流渠道,才能更好地了解患者的身體狀況,提高護理工作的有效性。跨文化交流是全球化趨勢下的突出特征,在生活和工作中,我們和外國人打交道的機會越來越多,但是雙方思維習慣、文化方式、語言敏感度、風俗人情等差異性較大,對同一個表情或者動作會產(chǎn)生不同的理解,從而產(chǎn)生交流障礙。對于高職護生而言,其工作性質的特殊性決定了其必須具備較強的英語跨文化交際能力,才能準確把握患者所要表達的內容,提高護理工作的有效性。跨文化交際的順利與否,最終取決于高職護生對英語國家文化的了解程度。學生對英語國家文化掌握得越扎實,越有助于把握交流的技巧,并從患者的喜好入手,開展語言和情感交流,把護理工作和生活交流結合在一起。
1.2跨文化交際的原則跨文化交際有很強的原則性,主要體現(xiàn)在以下兩個方面:(1)全面了解,避免文化休克現(xiàn)象。在跨文化交流的最初階段,往往會出現(xiàn)文化休克的現(xiàn)象,這是因為對不同文化的不熟悉而引發(fā)的心理焦慮。因此,應充分了解雙方文化之間思維方式的差異性,把日常生活和交往中的英漢差異進行比較,從而更快地適應英語氛圍;(2)注重中西方語言習慣上的差異性,中西方語言習慣上的差異性體現(xiàn)在稱呼問候、手勢姿勢、宗教信仰、生活習俗上,因此在交流中,要準確掌握西方文化中的禁忌,增強交談的有效性,同時通過患者的語言和肢體表示更加深入地理解患者的情感,從而提高護理工作的有效性。語言是文化的重要載體,而文化的內涵則通過語言呈現(xiàn)出來,跨文化交際正是基于語言表達形式,強化英語閱讀教學有助于學生在閱讀中掌握雙方文化中的差異,從而逐漸提高對文化的認知層次,提高英語文化視角下觀察問題的深度,對于學生自身素養(yǎng)的提升至關重要。當前,我國高職英語教學的側重點是專業(yè)化英語的教學以及語言表達能力的培養(yǎng),但是英語文化背景深入教學不足,高職護生往往具備一定的英語交流能力,但是無法在英語背景下理解語言內涵,英語水平始終處于較淺的層面上。跨文化交際能力的培養(yǎng)有助于學生把語言學習和文化學習有機銜接在一起,為學生提供一個了解西方文化的渠道,同時在英語文化背景下強化對西方生活習慣、宗教信仰的認知,全面提高自身的護理水平。
2高職護生跨文化交際能力英語閱讀課教學實踐
英語閱讀教學是提升學生英語水平的重要教學方式,英語閱讀可以讓學生深入到英語文化氛圍中,從閱讀內容中了解西方文化的生活習慣、風俗人情、宗教信仰、語言方式等,從而增強護生對文化差異的敏感性和適應性。下面結合五年制高職護生英語教學,對英語閱讀教學提出了以下幾點實踐策略:
2.1挖掘教材中的閱讀精髓在高職護生英語閱讀教學中,要有意識地培養(yǎng)其文化意識,在英語閱讀教材中挖掘閱讀的精髓,尤其是對包含生活交際、商務會談、宗教活動、國家歷史、風土人情的文章進行深入研究,從閱讀教材中提煉出有效的教學內容。在課堂教學中,教師要遵守循序漸進的教學原則,主動引導學生進行課外教學的閱讀,例如古典英文文化小說、新聞時事、體育資訊等,以此來提高學生的文化意識,在學習的每一個過程中都樹立文化學習意識。此外要加強中西方文化感知能力的培養(yǎng),讓學生大量接觸文化現(xiàn)象,了解文化現(xiàn)象及其產(chǎn)生的歷史背景等。教師可以通過文化介紹,學生課后查閱資料課堂匯報等方式,讓學生對中西文化有深入的了解。例如一篇閱讀材料名為ROLESOFTHEPROFESSIONALNURSE,這篇閱讀材料包含了重要的文化信息,尤其是一些專業(yè)性詞匯的使用communicator,teacher,counselor,clientadvocate,準確反映了國外護理文化,因此教師應深入挖掘閱讀精髓,提高學生的文化意識。
2.2英語閱讀課中感受和體會文化在閱讀教學中,教師可以設計安排針對性的實踐活動,以小組表演的方式來增強學生閱讀的積極性,讓學生在輕松的氛圍內體會中西方文化的差異性。例如,在閱讀教材中出現(xiàn)的client一詞,教師應引導學生了解中西方文化稱呼和問候方面的差異性,通常而言,中國文化中的病人相對獨立,而在西方文化中client一詞是客戶,從西方文化的視角來看,應當避免使用明顯不同于正常人的相關詞匯。再者當學生對中西文化有了深入的了解后,英語教師應通過各種活動、各種渠道讓學生在真實或虛擬環(huán)境中運用語言體驗文化。通過文化體驗激發(fā)初中學生對中西文化的反思。
2.3創(chuàng)設交際語境,培養(yǎng)護生跨文化語言交際能力跨文化交際下英語閱讀能力培養(yǎng)應當重視對交際語境的構建,通過語境化教學構建真實有效的交際情境,把閱讀教學和跨文化交流結合在一起。例如教師可以營造護生和患者的交流情景,并安排好每一個人的角色扮演,以熱點問題作為交流的主題,增加學生說英語的機會,從而在真實的語境中體會文化表達的差異性。當前多媒體技術發(fā)展迅速,這給英語閱讀教學提供了廣闊的交際平臺,教師可以充分挖掘閱讀素材,從網(wǎng)絡資源中搜集針對性較強的教學素材,可以把美劇中關于醫(yī)療護理的橋段演繹到課堂閱讀教學中,從而增強護生的文化交際能力。例如在PreventionoftheFLU這一課中,結合曾經(jīng)的流感病毒甲型H1N1,我們討論了以下問題:(1)WhatisAH1N1(?2)WhatarethesymptomsoftheFLU?(3)WhatcanwedotopreventFLU(?4)WhatareyournursingactivitiesforaFLUclient…護生興趣濃厚,參與率高,課堂效果良好。
2.4中西比較,注意文化差異在高職護生閱讀教學中,英語教師深層挖掘英語文化內涵,并在教學過程中,有意識引導學生對比中西方文化,把英語文化和英語知識結合在一起,培養(yǎng)學生跨文化交際的能力。同時在教學中要鼓勵學生在英語氛圍下使用英語,提高學生對英語語言文化意識的理解,教師應當巧妙設計課堂教學內容,借助網(wǎng)絡上的熱點問題,引入英語教學知識,并在英語教學過程中培養(yǎng)學生對于外國文化的理解,從而培養(yǎng)其文化意識。對于護士來講,每天都要關心、詢問病人的病情,常用的表達有:(1)What’syourfeelingtoday(?2)How’sitgoing(?3)What’swrong(thematter)withyou(?4)Whatseemstobetheproblem?(5)Areyoufeelingallright(?6)How’reyoufeelingnow?…在病情詢問中應顯示出護士對病人的人文關懷,同時在詢問病人時要避免喊病人床號。
3結語
總而言之,隨著全球化趨勢的發(fā)展,高職護生除了具備扎實的工作能力之外,還需要提升自身的跨文化交際水平,尤其是要提升英語交際水平,全面深入了解中西方文化之間的差異性。教師在英語閱讀教學中要側重于其實際交流能力的培養(yǎng),挖掘教材中的閱讀精髓,同時讓學生感受到西方文化的內涵,創(chuàng)新課堂教學方式,營造交際語境,強化對中西方文化的比較,從而實現(xiàn)高職護生的全面發(fā)展。
作者:朱怡 單位:無錫衛(wèi)生高等職業(yè)技術學校