本站小編為你精心準備了雙語教學高等教育參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。
雙語教學,在《朗曼應用語言學詞典》中的含義是“應用第二語言或外語教學知識性科目”。也就是將兩種語言同時作為學科教學媒介,進行非語言類學科的教學[1]。雙語就是個體在生活、工作和學習中能熟練運用的兩種語言。我國目前的雙語通常指漢語和英語。
教育部2001年4號文件《關于加強高等學校本科教學工作提高教學質量的若干意見》提出:高校本科教育要創造條件使用英語等外語進行公共課和專業課教學。
實施雙語教學,是目前高等教育的熱點,也是世界文化多元化和全球經濟一體化的需要,是中國教育順應國際化趨勢的需要,也是人才培養專業化的需要。然而,雙語教學也對高等教育提出了一系列的要求,因此,只有積極創造條件,適應和滿足雙語教學對高等教育所提出的要求,才能真正達到雙語教學的目標。
1.雙語教育對教師的要求
根據教育部對“雙語教學”的要求,雙語教學的重點,首先是學科內容,其次是外語。因此,作為雙語教師最重要的是精通學科內容,其次才是能夠使用英語進行專業課的講授[2]。雙語教學要求教師能夠專業精深,能用英語準確表述專業知識和詞匯,解析專業術語。并且能有效地整合、設計和組織雙語課堂教學,根據學生不同的水平和特性,確保雙語課程教學目標的高效達成。除此之外,教師本人還應當具有前瞻意識,對專業具有開發意識和研究能力,不斷更新個人的專業知識和教育科研方法,跟蹤國際前沿。
學校應努力建立一支以中青年骨干教師為龍頭、以青年教師為主體的雙語教學隊伍。加強雙語師資的培養,加大資金投入,選派教師到培訓中心進行短期培訓;有條件的可逐批選送參加國際性會議或到國外進修。
2.雙語教學對學生的要求
雙語教學要求學生具有較好的英語基礎,以保證學生對課程內容有一定的接受能力,這在雙語教學中顯得尤為重要。學生英語水平直接決定了雙語教學的效果。學生要掌握一定的專業課程的相關詞匯,并且具備較強的英語聽、說、讀、寫的能力。雙語教學是建立在公共英語課程教學的基礎上的,運用其語法、詞法、句法等基本英語知識,培養聽、說、讀、寫能力。因此,學生良好的語言程度可極大提高專業課程雙語教學質量。教師在教學時,應當鼓勵學生,激發學生學習和掌握本專業的相關詞匯,消除學生的畏難和厭煩情緒,促使雙語教學收到預期效果。
3.雙語教學對教材的要求
要合理選擇雙語教材。原版教材的突出特點是實用性強,選擇適當的原版教材可以增強學生的英語使用能力。因此,雙語教學的正常開展可以選擇合適的外語原版教材,也可以由教師根據教學目的和教學內容的需要,編寫適用的教材。雙語教材應當信息量大、內容新、實用性和前沿性強,應當有利于學生提高外語水平和外語應用能力。
4.雙語教學對教學方法的要求
其次,在教學過程中,根據雙語教學的雙重教學目標,必須改變傳統的“注入式”教學方法,代之以“雙主教學模式”,即將以“教”為中心的教學設計理論與以“學”為中心的教學設計理論相結合[3],從而既發揮教師的主導作用,又充分體現學生的認知主體作用。使學生更好地在教師指導下進行主動思考與探索,調動學生積極性,師生互動,共同促進雙語教學的開展。
由于學生在學習雙語課程時,會遇到大量的專業術語,教師應當積極引導學生,由淺入深,由易到難,逐步向學生解釋專業術語,并使學生真正理解并學會應用專業術語。實現學生由被動采集知識到主動吸取雙語知識的轉變。
5.雙語教學對教育手段的要求
雙語教學應采用現代教育手段。通過靈活的圖形、文字、聲音、動畫等形式,來提高學生學習的興趣,降低難度,彌補單純依靠雙語教材的局限性。生動的畫面能為啟發式教學提供先進的技術手段,是提升雙語教學效果的有效方法。在雙語教學的過程中,形成一種全新的多媒體環境,動靜相兼、視聽結合,使學習內容變抽象為直觀、變生硬為柔和,生動有趣,化難為易,豐富和增強雙語教學的感染力,充分地調動學生。
因此,雙語教學是一個系統工程。要求雙語教學的教師具有更新的視角,采取循序漸進的教學模式,根據學生的要求,確定雙語的比例,以適合為佳。充分考慮學生的英語水平和接受能力,確定一個合理的比例??梢圆扇∫环N由半英型→混英型→全英型循序漸進的雙語教學模式,使學生能從心理上、能力上都有一個從生疏到熟悉的過程,用漢語思維發展到用英語思維的過程[4]。同時,配合以良好的多媒體教學手段,教師用大量視聽材料為學生創設專業英語學習的語境,提高興趣,同時,師生互動,教師引導,學生配合,共同提高雙語教學課堂的效率。