在线观看国产区-在线观看国产欧美-在线观看国产免费高清不卡-在线观看国产久青草-久久国产精品久久久久久-久久国产精品久久久

美章網(wǎng) 資料文庫 論多模態(tài)商務英語翻譯教學的構建范文

論多模態(tài)商務英語翻譯教學的構建范文

本站小編為你精心準備了論多模態(tài)商務英語翻譯教學的構建參考范文,愿這些范文能點燃您思維的火花,激發(fā)您的寫作靈感。歡迎深入閱讀并收藏。

論多模態(tài)商務英語翻譯教學的構建

摘要:以多模態(tài)話語分析理論為依據(jù),定性定量分析了一節(jié)商標翻譯課各環(huán)節(jié)及PPT課件中的話語模態(tài)、聽覺模態(tài)、視覺模態(tài)素材間的關系。伴語言模態(tài)在問候、導入等環(huán)節(jié)與話語主模態(tài)間為強化互補關系;在展示教材內容等環(huán)節(jié),模態(tài)間既有互補關系也有非互補關系。為突出主模態(tài)信息,不宜在PPT課件中使用過多動畫,以免其與主模態(tài)產(chǎn)生模態(tài)交疊、冗余、抵消等非互補關系。商務英語教學應針對商務英語專業(yè)學生建構多模態(tài)協(xié)同教學意識。

關鍵詞:多模態(tài);話語模態(tài);視覺模態(tài);模態(tài)協(xié)同

近年來,商務英語教學研究更多關注了多媒體在商務英語教學中的應用和實踐。無論是教學模式的理論基礎及設計方法(張海森),還是任務教學在商務英語教學當中的實際應用(谷志忠),都離不開多媒體技術。利用多媒體技術,還可以營建一種虛擬商務學習環(huán)境,有助于培養(yǎng)學習者的商務能力(趙學旻)。王立非教授建議商務英語課程改革應將專業(yè)內容課程與信息技術整合,形成全新的機輔化內容教學模式,加強課程群建設。從以上可以看出,商務英語教學更倚重現(xiàn)代教學手段,科技的進步使得授課內容更加生動,更能調動多重感官刺激。

1多模態(tài)話語的定義

根據(jù)人的生理特征,人們都有5種感知渠道,就帶來5種交際模態(tài),即視覺模態(tài)、聽覺模態(tài)、觸覺模態(tài)、嗅覺模態(tài)和味覺模態(tài)。多模態(tài)話語指“運用聽覺、視覺、觸覺等多種感覺,通過語言、圖像、聲音、動作等多種手段和符號資源進行交際的現(xiàn)象”(張德祿)。在多模態(tài)話語分析方面,最早的研究者們也都從不同側面闡述了這一理念。Barthes在論文《圖像的修辭》(RhetoricoftheImage)中探討了“圖像在表達意義上與語言的相互作用”;Martin闡述了“多模態(tài)話語分析理論框架主要應包含5個層面”;Kress和VanIeeuwen研究了“模態(tài)與媒體的關系”,“多模態(tài)現(xiàn)象規(guī)則地表達意義的現(xiàn)象”;Royce研究了不同符號在“多模態(tài)話語中的互補性”和第二語言課堂教學中“多模態(tài)的協(xié)同性”等。

2商標翻譯課作為多模態(tài)話語的分析

2.1翻譯課環(huán)節(jié)分析與模態(tài)的選擇

翻譯課是一種典型的多模態(tài)交互語篇課程,結合5種層面(文化、語境、意義、形式、媒體)理論框架,教師要完成教材分析、學情分析、教學目標、教學內容等教學任務。根據(jù)各教學階段任務,多種交際模態(tài)側重點有所不同。模態(tài)的選擇與組合影響著翻譯課的教學效果。教師調動模態(tài)互補,進行強化或非強化;非互補模態(tài)亦可內包、交疊、增減、情景交互;翻譯課文化層面,即翻譯篇章文化的主要存在形式的意識形態(tài)和作為翻譯話語模式的選擇潛勢的翻譯體裁。如果教師的語言詞匯和PPT課件上的語言的詞匯語法系統(tǒng)展示是語言特征硬件,亦即翻譯課形式層面,那么眼神交流、面部表情、手勢、語音語調、儀態(tài)等,PPT課件設計中的音樂、色彩、圖片即為多種伴語言特征軟件,也是影響翻譯教學的媒體層面。完整的翻譯課教學的話語模態(tài)、輔助模態(tài)和多媒體PPT課件共同構建的多模態(tài)話語活動最終要實現(xiàn)意義層面,即概念意義、人際意義和語篇意義。翻譯課的語境層面,即關注翻譯課教學語言話語范圍、話語基調和話語方式組成的語境構型。在多模態(tài)交際中,為了充分完成話語交際目的,授課者使用多種模態(tài)表達意義。

(1)圖片導入環(huán)節(jié)。該環(huán)節(jié)語域特點要求語言有表現(xiàn)力,引起學生興趣。教師熱情、開朗、禮貌的形象,手勢語和目光交流等非言語交際都能贏得學生的注意力集中。以語言為主模態(tài),以伴語言模態(tài)強化導入語。多模態(tài)協(xié)同表現(xiàn)為語言模態(tài)、視覺模態(tài)和伴語言模態(tài)的互補關系。

(2)商標定義介紹環(huán)節(jié)。該環(huán)節(jié)PPT課件圖片豐富,為專業(yè)技術性話題,要求語言準確。教師展示教材內容,并配以文字解說。學生互動參與,模態(tài)協(xié)同表現(xiàn)為語言模態(tài)、聽覺模態(tài)和圖片視覺模態(tài),體現(xiàn)了模態(tài)間的非互補關系中的內包關系和互補關系中的強化關系。

(3)商標翻譯方法和技巧展示環(huán)節(jié)。翻譯教學方法課件以文字為主,其技術性術語色彩更強。該部分仍以語言模態(tài)為主,PPT課件中抽象翻譯術文字加上圖片動畫、以達到對術語的直觀化解讀。模態(tài)間的協(xié)同關系表現(xiàn)為互補關系。

(4)常見商標展示。這一環(huán)節(jié)中最能體現(xiàn)授課者教學理念、使用的模態(tài)類型較為復雜,本環(huán)節(jié)模態(tài)形式使用最多,是高模態(tài)密度的一個環(huán)節(jié)。除了商標圖片視覺主模態(tài)之外,視頻和音頻模態(tài),教師面部表情、手勢、態(tài)勢語、位移等伴語言模態(tài)也隨之出現(xiàn)。所以,因此較易出現(xiàn)多模態(tài)協(xié)同問題。本環(huán)節(jié)的模態(tài)形式有語言模態(tài)、伴語言模態(tài)、商標廣告視頻與音頻模態(tài)等,模態(tài)體現(xiàn)為互補關系、非互補關系。但模態(tài)間的非互補關系中的模態(tài)有排斥、交疊產(chǎn)生,冗余和抵消,模態(tài)誤用或濫用現(xiàn)象也會有體現(xiàn)。

(5)商標翻譯中的文化現(xiàn)象展示環(huán)節(jié)。商標翻譯課文化層面,即商標翻譯背景文化的主要存在形式的意識形態(tài)展示環(huán)節(jié)。PPT有文字解說和圖片展示,本環(huán)節(jié)的模態(tài)形式有語言模態(tài)、伴語言模態(tài)。模態(tài)間體現(xiàn)為互補關系。

(6)商標經(jīng)典案例。此環(huán)節(jié)也是PPT有文字解說和商標形象圖片展示,本環(huán)節(jié)的模態(tài)形式有語言模態(tài)、伴語言模態(tài)。模態(tài)間體現(xiàn)為互補關系。

(7)商標翻譯操練環(huán)節(jié)。此環(huán)節(jié)也是PPT有文字,主要是教師和學生互動環(huán)節(jié),聽覺模態(tài)和視覺模態(tài)涉及所有師生。本環(huán)節(jié)的模態(tài)形式有語言模態(tài)、伴語言模態(tài)。模態(tài)間體現(xiàn)為互補關系。

(8)習語翻譯經(jīng)典欣賞。此環(huán)節(jié)是商標翻譯課升華翻譯環(huán)節(jié),主要是習語經(jīng)典展示,主要涉及視覺模態(tài)。

2.2商標翻譯課多模態(tài)協(xié)同個案分析

根據(jù)上述翻譯課環(huán)節(jié)的話語活動的語域及模態(tài)特征,研究商標翻譯教學作為語料,采用定性和定量研究方法,統(tǒng)計分析語言模態(tài)、伴語言模態(tài)及PPT課件中的視覺模態(tài)素材,歸納該案例的模態(tài)搭配協(xié)同特征。

2.2.1伴語言模態(tài)與話語模態(tài)協(xié)同分析

內容為商標翻譯課,時長45min。其PPT課件顯示(introduction),導入(lead-in),教學展示翻譯技巧(methodsandtechniques),教學展示常見商標(usefulwordsandexpressions),教學展示文化現(xiàn)象(culturalcomplementaryreadings),教學展示商標經(jīng)典案例(cases),教學展示商標翻譯操練(practices),習語翻譯(classictranslation)8個部分,對其各環(huán)節(jié)模態(tài)使用進行了統(tǒng)計。該商標翻譯課程講授中,在導入環(huán)節(jié),較少使用伴語言模態(tài),教師無明顯位置移動,面部表情自然大方,聲音無明顯變化,伴語言模態(tài)為弱化非互補關系,學生能集中于話語主模態(tài)信息。在教學展示環(huán)節(jié),伴語言模態(tài)運用了轉身看屏幕、打開教科書、雙手叉腰、轉身、手指屏幕、擺手表否定、手勢表強調、走下講臺和學生握手、雙手攤開、頭部移動、舉手、雙手交替抬起、打招呼、微笑、返回講臺等手段,教師充分調動了多種伴語言模態(tài)。在播放兩段商標廣告(6min)視頻,該教師走下講臺伴以身體位移,再現(xiàn)了所設計的廣告商標情景。這一環(huán)節(jié)的伴語言模態(tài)、話語模態(tài)和聽覺模態(tài),形成了良性的強化互補關系,翻譯課教學生動活潑有互動。

2.2.2話語模態(tài)與PPT多媒體模態(tài)協(xié)同分析

該商標翻譯PPT課件熟練運用了多種動畫技巧,淡出、擦除、飛入、閃爍等動作的使用,動作豐富吸引了學生眼球。聽覺模態(tài)和視覺模態(tài)更是讓實用文體翻譯課教學生動形象。整體來看,該PPT動畫技巧的應用效果優(yōu)勝于劣。各模態(tài)形成了互補關系和非互補關系。教師話語主模態(tài)及PPT課件中的文字模態(tài)有強化互補作用。但在商標翻譯PPT課件模態(tài)分配中應以圖片視覺模態(tài)為主,插播視頻,應突出顯示視頻,淡化頁面中的其他元素,在以聽覺獲取話語者口語信息的同時,也可通過觀看視頻獲取信息。Baldry和Thibauh認為,“多模態(tài)是指采用多種方式使不同符號資源系統(tǒng)彼此協(xié)作,共同建立具體文本意義的語境。”

3結語

教師話語模態(tài),多媒體課件技術激發(fā)學生的視覺和聽覺模態(tài)相互配合,活躍了課堂氣氛,有助于商務英語翻譯課商務術語教學。本研究對初步嘗試分析了一節(jié)商標翻譯課中多模態(tài)協(xié)同關系,對于模態(tài)之間的互補關系和非互補關系類型的界定仍需要其他翻譯題材的實證性探討。

參考文獻:

[4]谷志忠.任務教學法在商務英語教學中的實際應用[J].山東外語教學,2006(3):77-81.

[5]王立非,李琳.商務外語的學科內涵與發(fā)展路徑分析[J].外語界,2011(6):6-14.

[6]王立非,黃湘琪.高校機輔商務英語寫作教學系統(tǒng)的研發(fā)[J].外語電化教學,2011(6):37-41.

[7]張德祿.多模態(tài)話語理論與媒體技術在外語教學中的應用[J].外語教學,2009(4):15-20.

[8]張海森.《商務英語閱讀》課程的WebQuest教學設計[J].外語電化教學,2005(3):67-71.

[9]趙學旻.計算機網(wǎng)絡與商務英語教學整合模式探討[J].外語電化教學,2009(4):33-37.

[10]周芹芹.多媒體自主學習模式在商務英語教學中的實踐探索[J].外語電化教學,2009(4):33-37.

作者:李毓 單位:淮南師范學院

主站蜘蛛池模板: 最新国产一区二区精品久久 | 欧美精品v国产精品v日韩精品 | 性欧美bb| 欧美色视频日本 | 国产精品视频免费看 | 在线视频你懂得 | 亚州男人天堂 | 精品视频在线免费播放 | 欧美深夜福利视频 | 午夜一级毛片免费视频 | 亚洲欧洲久久久精品 | 久国产| 日韩精品视频网 | 国产一区日韩二区欧美三 | 欧美视频在线观看一区二区 | 亚洲视频自拍 | 激情婷婷综合 | 日本不卡不码高清免费观看 | 亚洲高清中文字幕精品不卡 | 伊人婷婷综合缴情亚洲五月 | 国产成人高清亚洲一区久久 | 在线视频精品免费 | 婷婷丁香五 | 亚洲欧美一区二区三区国产精品 | 亚洲免费一级片 | 性欧美日韩 | 亚洲国产精品线在线观看 | 日本视频在线免费看 | 中文字幕美日韩在线高清 | 第四色网址 | 日本高清无卡码一区二区久久 | 一区二区精品在线观看 | 伊人色婷婷 | 免费网站色 | 在线看片免费人成视久网下载 | 四虎.com | 亚洲视频欧洲视频 | 亚洲欧洲在线观看 | 亚洲永久在线观看 | 四虎4hu永久免费视频大全 | 在线播放精品一区二区啪视频 |